Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башни полуночи - Джордан Роберт - Страница 220
Они всё ещё выглядели потрясёнными. Кадсуане поднялась, чтобы выйти и поговорить с ожидающими снаружи сёстрами; часть из них она знала, а остальных нужно было прощупать. Она не беспокоилась по поводу того, что решат Порубежники. Они были у ал’Тора в руках. «Ещё одна армия под его знаменем. Не думала, что ему удастся заполучить и эту».
Ещё один день, и всё начнётся. Свет, как же она надеялась, что они готовы.
Глава 52. Башмаки
Илэйн устроилась поудобнее в седле Вспышки. Кобыла была одной из лучших в королевских конюшнях. Она была чистокровной салдэйской породы, белой масти с белоснежной гривой. Седло было под стать ценности лошади - обшито по кругу винно-красной и золотой тесьмой. Обычно такие сёдла использовали для парадов.
Бергитте ехала верхом на высоченном буром жеребце по кличке Восход, который слыл одним из самых быстрых в королевской конюшне. Страж лично подбирала обеих лошадей с оглядкой на возможную скачку.
На Бергитте была одна из сделанных Илэйн копий лисьего медальона, хотя и другой формы - в виде тонкого серебряного диска с розой на лицевой стороне. Ещё один медальон, завёрнутый в тряпицу, Илэйн приберегла в кармане для себя.
Этим утром она попыталась сделать новую копию, но та просто расплавилась, едва не спалив ей трюмо. Не имея перед глазами образца для изучения, она испытывала большие трудности в изготовлении тер’ангриалов; поэтому её мечты о том, чтобы снабдить всех её личных телохранительниц такими медальонами, становились всё более и более призрачными, если только она не сумеет ещё раз уговорить Мэта одолжить ей оригинал.
Почётный конный эскорт построился рядами вокруг них с Бергитте на площади Королев. Она брала с собой всего лишь сотню солдат, из них семьдесят пять были королевскими гвардейцами, а внутреннее кольцо охраны составляли двадцать пять телохранительниц. Скромный отряд, но если бы было возможно, она бы обошлась и вовсе без него. Она не должна выглядеть завоевательницей.
- Мне не нравится эта затея, - заявила Бергитте.
- В последнее время тебе всё не нравится, - возразила Илэйн. - Клянусь, ты становишься всё раздражительнее день ото дня.
- Это из-за того, что день ото дня ты становишься всё безрассуднее.
- Да брось! Это далеко не самый безрассудный поступок, который я совершила.
- Только потому, Илэйн, что ты поставила для себя слишком высокую планку.
- Всё будет хорошо, - ответила Илэйн, посмотрев на юг.
- Почему ты постоянно туда оглядываешься?
- Из-за Ранда, - ответила та, снова почувствовав тепло, исходящее от пульсирующего клубка эмоций в своём разуме. - Он к чему-то готовится, и озабочен какой-то проблемой. И вместе с тем спокоен. - О, Свет, этот мужчина собьёт с толку кого угодно.
Если первоначальный план не изменился, то встреча состоится через день. Эгвейн права: ломать печати глупо. Но Ранд прислушается к голосу разума.
Алис подъехала к Илэйн в сопровождении трёх женщин из Родни. Одна из них - Саразия - была пухленькой пожилой женщиной, от которой исходило ощущение материнской заботы, вторая - темнокожая Кема - носила свои чёрные волосы заплетёнными в три длинных косы, а чопорная Нашия с моложавым лицом была в мешковатом платье.
Все четыре заняли свои места рядом с Илэйн. Только две из них были достаточно сильны, чтобы создавать переходные Врата - многие женщины Родни были слабее большинства обычных Айз Седай - но и этого будет достаточно, если у Илэйн возникнут проблемы с Источником.
- Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы не позволить лучникам в неё попасть? - спросила Бергитте у Алис. - Какое-нибудь плетение?
Алис задумчиво наклонила голову:
- Я знаю одно, которое может помочь, - ответила она, - но я ни разу его не пробовала.
Другая женщина в это время сплела перед ними Врата перехода. Они вели на открытую пересечённую местность за пределами Кайриэна, покрытую бурой травой. Здесь их поджидала большая армия кайриэнцев в кирасах и шлемах, напоминавших по форме колокола. Среди них было легко выделить офицеров благодаря тёмной форме цветов Домов, которым они служили. Кроме того, над их спинами возвышались цветные флажки.
Перед строем своего отряда в тёмно-зелёной форме с алыми полосами верхом на лошади восседал высокий и узколицый Лорструм. Бертом был на другой стороне. Его отряд выглядел таким же по размеру - пять тысяч человек. Другие четыре Дома выставили отряды меньшей численности.
- Если они решили захватить тебя в плен, - мрачно произнесла Бергитте, - ты даёшь им отличный шанс.
- Мне не удастся проделать это, оставшись в безопасности, если только я не стану прятаться во дворце и посылать сюда войска. Что приведёт к восстанию в Кайриэне и возможному коллапсу в Андоре. - Она взглянула на Стража. - Я теперь королева, Бергитте. Ты не сможешь уберечь меня ото всех опасностей, как не сможешь уберечь одного-единственного солдата на поле боя.
Бергитте кивнула.
- Держись поближе ко мне и к Гайбону.
Тот как раз приблизился к ним на крупном пятнистом мерине. Так, находившаяся между сидевшими на более крупных лошадях всадниками Илэйн была вне досягаемости возможного убийцы, которому пришлось бы сначала поразить кого-то из её друзей.
И так будет до самого конца её жизни. Она пришпорила Вспышку, и её отряд двинулся сквозь переходные Врата вперёд, на кайриэнскую землю. Поджидавшие дворяне и дворянки, не покидая своих сёдел, изобразили поклоны и реверансы, куда более почтительные, чем во время их встречи в тронном зале Илэйн. Итак, представление началось.
Город лежал прямо перед ними. Его стены по-прежнему покрывала копоть от пожаров после сражения с Шайдо. Едва за ними закрылись переходные Врата, Илэйн почувствовала, как напряглась Бергитте. Окружавшие Илэйн женщины Родни обняли Источник, и Алис начала незнакомое плетение, сплетя вокруг внутреннего отряда потоки Воздуха. Оно вызвало небольшой, но резкий вихрь.
Волнение Бергитте оказалось заразным, и Илэйн поняла, что крепко вцепилась в поводья Вспышки. Здесь, в Кайриэне, воздух оказался более сухим и немного пыльным. Небо было полностью затянуто тучами.
Порядки кайриэнцев окружили её маленький красно-белый отряд андорцев. Большая часть кайриэнцев была пехотинцами, хотя присутствовала и тяжёлая кавалерия на защищённых сверкающими доспехами лошадях, с устремлёнными в небо копьями. Все выстроились в безупречные шеренги, защищая Илэйн. Или охраняя пленницу.
Лорструм двинул своего гнедого жеребца ближе к флангу отряда Илэйн. Гайбон вопросительно взглянул на неё, и она ответила кивком, разрешая капитану его пропустить.
- Город на взводе, Ваше Величество, - произнёс Лорструм. Бергитте по-прежнему осторожничала, держа свою лошадь между ним и Илэйн. - Вокруг Вашего вступления на престол много… недобрых слухов.
«Которые ты сам, возможно, и пустил, - подумала Илэйн, - ещё до того, как решил принять мою сторону».
- Но, конечно, они не восстанут против вашей армии?
- Надеюсь, что нет. - Он покосился на неё из-под берета древесно-зелёного цвета. На нём также был чёрный длиннополый кафтан до колен с цветными полосами его Дома от верха до самого низа. В подобном наряде обычно ходят на званые балы. Это показывало степень его уверенности. Его войскам не придётся брать город штурмом, они просто сопровождают новую королеву торжественной процессией.
- Вряд ли будут вооружённые выступления. Но мне следовало вас предупредить.
Лорстум уважительно кивнул Илэйн. Он знал, что она им манипулирует, но он принял это. В ближайшие несколько лет придётся не спускать с него глаз.
Кайриэн был чрезвычайно «квадратным» городом - одни прямые линии и мощные башни. Несмотря на то, что архитектурный стиль города был красивым, его нельзя было сравнить ни с Кэймлином, ни с Тар Валоном. Они въехали в город через северные ворота, по левому берегу Алгуэньи.
- Предыдущая
- 220/250
- Следующая
