Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-киллер - Коул Мартина - Страница 44
— Я — инспектор Барроуз, а это старший инспектор Кэйтлин. Насколько я понимаю, у вас есть информация о Луизе Батлер?
Кэйт села напротив парня, а Кэйтлин прислонился к стене, не выпуская изо рта уже почти потухшей сигары.
Парень перевел взгляд с Кэйтлина на Кэйт. Он явно нервничал.
— Знаком я с ней не был, но мы, кажется, видели ее прошлой ночью на Вудхэмском шоссе.
— Мы? — подал голос Кэйтлин.
Парень кивнул:
— Да. Я, мой брат Рикки и еще трое ребят: Томми Ригби, Дин Чалмерс и Мик Томас. Мы ехали на тусовку.
Он судорожно сглотнул, и Кэйт стало его жаль.
— Продолжай.
— Ну так вот, едем мы на машине, вдруг видим пташка идет по обочине, ну, топает на своих двоих. Я было притормозил, давай, говорю, мы подбросим тебя на тусовку. Не захотела. Уверен, это была она.
— А почему она не захотела с вами поехать? Почему тащилась пешком? Может, ждала кого-то?
— Ничего такого она не сказала. Мик Томас спьяну облаял ее. Напугали мы девушку и оставили на шоссе. На верную смерть. — Голос у парня дрогнул. — Мы покатили дальше, а она шла и голосовала.
— Голосовала? Ты это точно помнишь?
Парень кивнул.
Неожиданно Кэйтлин так рявкнул, что парень подпрыгнул на стуле:
— Значит, вы бросили ночью девчонку — одну, на шоссе, да? Облаяли, как ты выразился, и бросили? А у тебя, молодой человек, сестры есть?
— Да, сэр, есть, две сестры.
Кэйтлин в ярости перекусил сигару, которую держал в зубах, и с горечью произнес:
— Что ж, если твои сестры когда-нибудь окажутся в таком положении, надеюсь, с ними обойдутся лучше, чем вы обошлись с Луизой Батлер. Ну а теперь выкладывай адреса и фамилии остальных парней. Живо! На таких, как ты, жалко тратить время!
Кэйт снова прикрыла глаза. Кэйтлин, разумеется, прав: не следовало оставлять девчонку одну на дороге. Но и девчонке надо было иметь голову на плечах и не тащиться в темноте по шоссе! Этот чертов Кэйтлин только и знает, что давить на всех своей тушей! Только его, видите ли, надо слушать. И что хуже всего, этот старый мудак хочет командовать даже ею!
— Может, попросить, чтобы нам приготовили кофейку? — обратилась она с улыбкой к насмерть перепуганному парню. — А потом напишешь нам заявление.
— Да, пожалуйста. — Бедняга заплакал. — Разве мы думали, что ее убьют? Мы просто выпили…
— Так. Значит, надрались и катили как ни в чем не бывало, да? А откуда, черт подери, ты знаешь, что ее убили? Ведь даже и тела еще не нашли!
Парень беспомощно поглядел на Кэйт. Та встала, направилась к двери и поманила за собой Кэйтлина. В коридоре она шепнула ему:
— Неужели не видите, что парню и так паршиво? А тут еще вы на него навалились?
Кэйтлин пожал плечами, доверху застегнул свой помятый форменный пиджак и, выпустив дым ей прямо в лицо, сказал:
— По правде говоря, Кэйти, я… я думаю, ты ошибаешься. По-моему, он отъявленный негодяй!
Он вернулся в комнату для допросов, а ей оставалось лишь сжать кулаки.
Пусть попробует еще хоть разок назвать ее «Кэйти»! Она так врежет ему! А потом сядет в тюрьму за нанесение тяжких телесных повреждений. Эти мысли вертелись у Кэйт в голове, когда она шла заказывать кофе.
Подъезжая к дому, Кэйт почувствовала, как сильно устала. Уинбуш, по сути, ничего не прояснил. Он вообще отказался давать показания, так запугал его Кэйтлин. Придется съездить к нему домой и попытаться вытянуть из него все, что он знает. Прошли те времена, когда каждый старался помочь полиции. И пора бы Кэйтлину спуститься с неба на землю. Как и всем прочим. Ведь это из-за него Уинбуш ничего не сказал. Теперь работу полиции можно было оценить на два с минусом, не выше. Со времен аферы в Уэсиб-Мидленде участились случаи ложных показаний, и рейтинг полиции резко снизился.
Едва Кэйт вошла в дом, в нос ей ударил запах жареного мяса. Она пошла на кухню и увидела, что мать, стоя у открытой духовки, переворачивает бараньи котлеты.
— Привет, Кэйт, садись, сейчас я приготовлю тебе кофе.
Из-за стойки бара поднялся Дэн.
— Я сам приготовлю. Ты будешь пить, Эв?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эвелин отрицательно покачала головой.
— Совсем забыла, Кэйти, тебе звонили. Некто Пэт. Просил позвонить.
Сердце Кэйт замерло; она прямо-таки кожей ощущала взгляд Дэна.
— Спасибо, мам.
В замешательстве Кэйт закурила. Зачем понадобилось Патрику звонить сюда?! Ее бросило в жар.
— Кто же все-таки этот Пэт? — спросил Дэн, и Кэйт уловила в его тоне нотки ревности.
— Право же, Дэн, это тебя не касается. — Он в упор посмотрел на нее. Кэйт отвела глаза. — Пэт один из моих друзей, если тебя так уж это интересует.
— Ясно. А откуда ты его знаешь?
Эвелин наблюдала за ними с едва заметной улыбкой. Она видела, что Кэйт раздражает настойчивость Дэна. Если он не отстанет, она как следует отбреет его! Эвелин в очередной раз перевернула котлеты, и теперь воцарившуюся тишину нарушало лишь потрескивание жира на сковородке.
— Я спросил: откуда ты его знаешь? — Дэн повысил голос.
Кэйт поставила чашку с кофе на блюдце и поглядела на бывшего мужа.
— Какое тебе до всего этого дело, черт побери?
— Мне? Но моя дочь…
— А, твоя дочь! Жаль, что вспомнил о дочери только сейчас, а не когда шлендрал по всему миру! Наша лошадка была тогда совсем маленькой, даже в гонках еще не участвовала. Так или нет? Отвечай!
Дэн в изумлении уставился на Кэйт: только сейчас до него дошло, что он наступил на грабли!
— Кэйт, я только хотел сказать, что…
— Знаешь, в чем твоя беда, Дэн? В твоей полной несостоятельности. Нехорошо напоминать об этом, но, если бы не я, отрабатывал бы ты сейчас свой кусок хлеба в спальне у какой-нибудь дамы. Я позволила тебе остаться на некоторое время у меня в доме только из-за Лиззи, но предупреждаю: не вздумай вмешиваться в мою жизнь, не то вылетишь отсюда, аж дым от тебя пойдет! Надеюсь, ты понял?
Увидев, как сильно покраснел Дэн, Кэйт на какую-то долю секунды пожалела о сказанном.
— Как не понять!
И Дэн тихо вышел из кухни.
Кэйт тяжело вздохнула и уронила голову на руки.
— Не расстраивайся, Кэйт, он сам напросился.
— Ох, мам! Напрасно я так сказала. Но он просто достал меня!
— Давай налью еще кофе. И все-таки кто этот Пэт? Надеюсь, ты не откусишь мне голову за мой вопрос?
— Я познакомилась с Пэтом на службе.
— Это ты с ним провела новогоднюю ночь?
Кэйт сердито посмотрела на мать, но тут же усмехнулась, увидев в ее взгляде лукавство.
— Да, с ним!
Эвелин развела руками:
— Кэйт, ты взрослая женщина и вольна поступать по собственному усмотрению. Если хочешь знать мое мнение, то тебе сейчас самое время пожить в свое удовольствие.
Кэйт улыбнулась. Да, пора ей пожить в свое удовольствие, но связываться с Патриком Келли — небезопасно, особенно для ее карьеры. И не только для карьеры. Кэйт это знала, но отчаянно хотела его. Она так долго была одинока! Так долго! А с ним ей так хорошо! Она скорее лишит себя жизни, чем откажется от него!
Как посмел Дэн произнести его имя! Она хотела хранить его в тайне от всех!
Впрочем, все тайное рано или поздно становится явным.
Кэйт опять закурила. Что же будет, когда ее тайна раскроется?
Ладно, прежде надо дойти до моста, а уж потом переходить реку! Мало ли что болтают про Келли — ведь никаких доказательств нет. А нет доказательств, нет и вины. Таков закон. Была в ее рассуждениях доля фальши. Кэйт чувствовала, что уходит с головой в омут, но сопротивляться не было сил.
И все-таки она попытается!
Если появится в этом необходимость.
Глава 13
Секс-лавка только-только открылась, когда в дверях появилась Типпи.
— Черт побери, дорогуша, ну и видок у тебя!
Лицо у Типпи, и без того худое, было осунувшимся и бледным.
— Нам надо поговорить, и немедленно!
— Хорошо, дорогуша, заруливай ко мне в контору! — Он поискал глазами Эммануэля. Тот как раз охмурял пожилого, прилично одетого мужчину.
- Предыдущая
- 44/136
- Следующая
