Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-киллер - Коул Мартина - Страница 127
Прошло какое-то время, прежде чем Флауэрс вновь обрел дар речи.
— Вы что, угрожаете? В таком случае, извольте-ка выслушать меня, Барроуз, и очень внимательно! Вас, детектив-инспектор, не раз встречали в компании Патрика Келли. И это не может не повлиять на вашу репутацию!
Кэйт онемела.
— Уж вы-то, Флауэрс, знаете его гораздо дольше меня, — только и могла ответить Кэйт.
Флауэрс ухмыльнулся:
— Разумеется, я знаком с Келли, его многие в городе знают, но подумайте, Барроуз, хорошенько подумайте. Я ведь не сплю с ним, а? И не мой супруг делал по этому поводу заявление в ЦБР!
Кэйт захлестнула волна гнева:
— Вы… вы просто грязный, вонючий ублюдок!
— Значит, так, Барроуз, с этой самой минуты вы отстраняетесь от расследования дела Маркхэма и ваши служебные обязанности приостанавливаются! Уведи ее, Кэйтлин, Христа ради!
И он хлопнул ладонью по столу, дав понять, что разговор закончен. На глазах Кэйт закипели слезы отчаяния.
— Еще минуту, Флауэрс. Теперь я поняла, что вы за человек. Вы совсем не против, чтобы Маркхэма зарезали! Для вас это ровным счетом ничего не значит! Вы готовы пожертвовать моей карьерой, только бы ваш дружок Келли расправился с Маркхэмом!
Кэйтлин схватил ее за руку. Надо поскорее увести Кэйт и попытаться вправить ей мозги.
— Ну хватит, Кэйти, пойдем, а то ведь потом пожалеешь о том, что наговорила!
— Пожалею?! — Кэйт громко расхохоталась. — Я жалею лишь об одном: что связалась со всеми вами!.
— Заткни наконец свою чертову глотку и дай ключи от машины. Я сам сяду за руль! — рявкнул Кэйтлин.
Всю дорогу они ехали молча. Кэйтлин свернул на пригородное шоссе и остановил машину около небольшой закусочной.
— Пошли, Кэйт, выпьем, закусим и поговорим!
Кэйт вышла подавленная, даже под курткой видно было, как она сгорбилась. Она знала, что проиграла. Случившееся было для нее полной неожиданностью и шло вразрез со всем ее опытом.
Сев за стойку перед баром, Кэйтлин заказал две порции ростбифа и бутылку кьянти. А потом еще по бокалу шотландского виски.
— Это уже лишнее! — рассеянно произнесла Кэйт.
— Об этом позволь судить мне.
Кэйт слушала Кэйтлина, так и не притронувшись к спиртному.
— Я знаю, что ты чувствуешь, Кэйт! Когда-то и мне довелось пережить нечто подобное. Но ты забываешь о том, что Джордж Маркхэм был матерый преступник! Он убил семерых, и одному Богу известно, скольких еще мог отправить на тот свет! Этот садист насиловал и убивал девушек!
Она перебила его:
— Вы сказали «был», Кэнни! Выходит, он уже мертв?!
— Ох, Кэйт, я просто оговорился! Я ценю твое благородство, но сама подумай, стоит ли переживать из-за такого подонка.
— Флауэрс сейчас втоптал меня в грязь, и у него это очень здорово получилось. Не так ли? И, кстати, не без вашей помощи. И еще помощи Келли! О нем ведь тоже не следует забывать, правда?
— Дочь Келли трагически погибла, Кэйт, и он хочет расправиться с Маркхэмом. Допустим, мы ему помешаем. Представь, сколько денег понадобится, чтобы всю жизнь держать его за решеткой! Ведь речь, собственно, только об этом! Признаться, Кэйт, ты меня разочаровала. Я считал тебя разумной женщиной. А ты готова пожертвовать карьерой ради последнего подонка! Да если его завтра же посадят, ему не избавиться до конца жизни от издевательств не только заключенных, но и охранников! Еще восемнадцать лет назад он в поезде зверски избил девушку и освободился раньше срока только потому, что его жена родила мертвого младенца. Пойми, Кэйт, речь идет о расправе с насильником-садистом!
— Знаете, Кэйтлин, ни вы, ни этот мафиози Келли никогда не убедите меня в своей правоте. Убийство есть убийство.
Кэйтлин покачал головой и провел рукой по волосам. Они торчали во все стороны, и он никак не мог их пригладить.
— Но Келли оплатил тестирование крови! Он пробил все это дело! И очень помогал в поисках убийцы!
— Знаю, что он оплатил тестирование! — выпалила Кэйт с горечью в голосе. — И что искал преступника, тоже знаю. Очень благородно с его стороны. Но делал он это не для нас, а для себя!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кстати, ты ведь не знаешь точно, назначал он цену за голову убийцы или не назначал. Это плод твоей фантазии, как справедливо заметил Флауэрс.
Кэйт фыркнула:
— Ой, Кэнни, Христа ради, пора бы вам повзрослеть. Ведь вы не хуже меня знаете, что Маркхэм уже труп! Но чтобы раз и навсегда понять, с кем я связалась, мне необходимо поговорить с Келли, этим благороднейшим из благородных людей.
С этими словами Кэйт вскочила, схватила со стола ключи от машины и вылетела из закусочной. На этот раз Кэйтлин не стал ее догонять. Он перелил содержимое ее бокала в свой и отменил один ростбиф.
Свою часть, работы он сделал. Дальнейшее зависело от Кэйт!
Келли между тем места себе не находил от волнения. Пятьдесят тысяч долларов он перевел по назначению и теперь с нетерпением ждал результатов, бросаясь к телефону на каждый звонок.
Он не успокоится, пока этот ублюдок не сдохнет. Келли, глотая слезы, не сводил глаз с фотографии Мэнди.
Когда умерла Рене, девочке было одиннадцать лет: копна светлых волос обрамляла ее личико в форме сердечка. «Наша мамочка больше не вернется домой, принцесса!» Худенькое тельце ребенка содрогалось от рыданий, и это помогло Келли справиться с собственным горем. Он обязан был жить ради Мэнди! Ночами, когда девочку мучили кошмары, он утешал ее, лечил, когда накатывала депрессия. Он старался быть для Мэнди хорошим отцом, холил ее, лелеял, оберегал.
И ради чего? Ради того, чтобы этот ублюдок раскроил ей череп и изнасиловал на грязной земле?! Уж лучше бы она погибла тогда в машине, вместе с Рене! По крайней мере не испытала бы всего этого ужаса и унижения!
Тихо постучал и вошел в комнату Уилли.
— Ну что, Пэт, новости есть?
Келли покачал головой.
— Что ж! Говорят, отсутствие новостей — тоже хорошая новость! Может, сварить тебе кофе?
Келли бросил взгляд на Уилли и почувствовал прилив нежности.
— Я очень люблю тебя, Уилли! — тихо произнес Келли. — Надеюсь, ты знаешь об этом? — Уилли понял, что хотел сказать его старый товарищ. Сколько тяжелого пришлось им вынести в жизни, по которой они шли рука об руку!
Но он обратил все в шутку:
— Я, Пэт, никогда не считал тебя любителем лезть в штаны мужикам!
— Ох, Уилли, только ты можешь такое придумать! — Патрик кисло рассмеялся.
— Выпей-ка лучше, Пэт, крепкого кофе: это успокаивает нервы!
— Хорошо. Только плесни туда бренди, идет?
Уилли открыл дверь и уже с порога сказал как мужчина мужчине:
— Я полностью переделяю твои чувства!
— Не переделяю, а «разделяю», Уилли!
— Ой, Пэт, не все ли равно? Ты же понял меня!
Келли мысленно улыбнулся. Кэйт права: Уилли — прекрасный друг! Иногда Келли даже казалось, что он его единственный друг.
Стоило Патрику вспомнить о Кэйт, и внизу резко затормозила ее машина.
Увидев в окно ее раздраженное лицо, Патрик все понял и приготовился к неминуемой расправе. Когда-то один из клиентов его учил: «Отрицай, отрицай и еще раз отрицай!» Что ж, придется ему воспользоваться этим советом.
Отстранив Уилли, Кэйт прошла в прихожую.
— Где он?
Пораженный Уилли только и смог жестом указать на библиотеку. Ворвавшись в комнату, Кэйт увидела, что Патрик спокойно сидит за столом и покуривает.
— Привет, Кэйт! — Он поднялся ей навстречу, широко улыбаясь.
— Пошел к черту со своими «приветами»! Из-за тебя я только что вступила в третью мировую войну с Фредериком Флауэрсом! Я вывела тебя, Патрик Келли, на чистую воду!
— О чем это ты?
— А ты не понимаешь? Что ж, позволь тогда объяснить! Вчера тебе звонили из Штатов. А в Штатах, точнее, во Флориде, сейчас находится Джордж Маркхэм, тот самый убийца, которого мы ищем, «Потрошитель из Грэнтли».
— Ну и что? — взорвался Патрик. — Я-то тут при чем?
Кэйт подошла к нему вплотную.
- Предыдущая
- 127/136
- Следующая
