Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья - Страница 41
– Что уже приглашена вами.
– Да! – возмущенно ахнула графиня. – Как будто мы с вашим братом не можем обойтись без вас!
– Миледи…
– Опять!
– Что? – не поняла Гейдж.
– Такое искренне удивление на лице. Лучше бы вы приберегли его для лорда Стерлинга, когда он хвалился своими охотничьими угодьями!
– Но мне не было это интересно.
– Вы думаете, ему были интересны высказывания Конфуция? Но он же вас слушал! И как натурально слушал – будто сгорал от любопытства всю жизнь, и именно из-за Конфуция!
– Думаете, ему не было интересно?
– Вы бы еще поделились с ним воспоминаниями о Тейне!
Гейдж издала нечто похожее на «ой», и графиня нахмурила лобик.
– Он спросил, как я думаю, как скоро пройдут мои чувства к лорду Сейвуджу, – оправдывалась Гейдж.
– И?
– Я ответила, что надеюсь… это произойдет… когда-нибудь…
– Святые небеса! – возмутилась леди Сейвудж. – Вы должны были ответить, что когда видите Стерлинга, чувствуете, как искорки, убиенные безжалостным ветром, снова загораются!
– Очень красиво, – похвалила Гейдж, – постараюсь запомнить.
– Или что весна вновь щебечет в груди птицами, – выдала другой вариант графиня.
– Птицы в груди? – усомнилась Гейдж, но заметив настороженный взгляд опекунши, исправилась. – Как романтично. Вы пишете стихи?
– С недавних пор, – вдруг смутилась графиня. – Не уводите разговор в сторону! Хватит носить траур на лице! Мой сын жив, и вы, слава Богу, тоже. И так как пока непонятно кто из вас двоих победитель, примерьте этот образ на себя.
– Где логика? Тейн меня бросил, а не я его.
– Свет примет ту логику, которую вы им умело преподнесете. Не без моей помощи, конечно. Да, мой сын вас бросил – это знают все. Слухи разлетелись быстро, не так ли? – После кивка Гейдж, графиня продолжила. – Постарайтесь подать порцию новых слухов под пикантным соусом.
– Каким?
– Сожаления, моя дорогая, сожаления, что лорд Сейвудж упустил такую девушку, как вы.
– Разве он сожалеет?
– Разве это теперь важно? – парировала графиня. – Думайте о своем будущем, и стройте его из расчета, что он сожалеет, и ведите себя так, будто он сожалеет. А вы – нет. И тогда вы не пожалеете об утраченных возможностях.
– Спасибо, – Гейдж порывисто обняла графиню.
– Не за что, – отмахнулась она. – Я обещала вас удачно выдать замуж, но не обещала сидеть в Лондоне осень и зиму.
Гейдж улыбнулась. Показная строгость графини импонировала ей. Начни леди Сейвудж гладить ее по головке или говорить нравоучительным тоном – она бы расплакалась или закрылась в себе. А так…
– Я готова, – сказала Гейдж.
– Наконец-то, а то ваш брат, верно, стер рисунок на плитке в холле. Я слышу его шаги даже здесь. Он специально подбивает каблуки туфель?
Графиня вела милую словесную перестрелку с Артуром в карете, Гейдж смотрела в окно, но не виды Лондона прельщали ее. В каждом джентльмене, прогуливавшемся с дамой, в каждом мужском силуэте, скрывшемся за углом, ей мерещился Тейн. Как будто ему мало снов, в которых он приходил еженощно: садился у ее постели или нагло ложился в нее и разговаривал. Ни о чем, но голос сладкой музыкой разливавшийся ночью, утром выводил из себя – стоило вспомнить.
И сны… Почему все они крутились возле постели? Это ее тайные помысли или… Бред! Конечно, это ее помыслы, и даже не тайные. Она хотела графа! Наверное. Потому что понятия не имела что это.
Раньше ее сны сбывались. Женщина с известием, встреча с Тейном на балу, его жест в сторону двери, ее падение – совпало. Но глупо надеяться, что хотя бы один из снов про постель и графа сбудется. Ведь глупо же?
Гейдж вышла из кареты, опираясь на руку брата. Он деланно поморщился, словно, действительно, принимал весь ее вес на одну ладонь.
– Выживешь? – подтрунила Гейдж.
– До твоей свадьбы надеюсь продержаться, – в том же духе ответил Артур.
– Я тоже, – включилась в разговор графиня, – но имейте виду, дорогая, что в моем возрасте время безжалостно, а я так хочу танцевать на балу в честь этого грандиозного события.
– Не со мной ли? – усмехнулся Артур.
– Не слишком ли вы молоды?
– Смею вас уверить, что вышел из того возраста, когда вместо ужина с гостями отсылают в постель, хотя… до сих пор предпочитаю кровать многим развлечениям.
Гейдж бросила вопросительный взгляд на брата – очень вольно ведет себя с леди Сейвудж, но графиня, кажется, так не считала. Рассмеялась, раскрыла и закрыла массивный веер из павлиньего хвоста, погрозила им Артуру, как шаловливому ребенку.
– Не будь вы помолвлены, – сказала она с каким-то надрывом, – я бы все-таки сосватала вам одну из своих племянниц. Кстати, на следующей неделе они приедут из Бата в Лондон. Не понимаю смысла в этой поездке – сезон в разгаре, и самую блестящую партию отхватит мисс Карлейн. Отхватит ведь? – Гейдж сделала вид, что рассматривает публику, заполняющую зал оперы. – К тому же, Эшлин я выбрала барона, а две другие…
Теперь Гейдж включила внимание. Девицы, на одну из которых барон ее променял, вызывали интерес.
– А для них мне было бы проще найти жениха, оставайся они в Бате, – неопределенно закончила леди Сейвудж и сменила тему. – Леди Броуди нацепила столько бриллиантов, что удивительно, как держится ее шея.
Гейдж посмотрела в ложу напротив: груди у леди Броуди не было – только массивное ожерелье, и смотрелось оно не так плохо, скрывало отсутствие шеи и наличие тройного подбородка. Леди Броуди и ее муж нацелили бинокли на их ложу, и если леди смотрела, кажется, на шляпку Гейдж, с позаимствованным пером из галереи графини, то ее муж пялился на грудь. Гейдж пожалела, что по совету графини не прикрыла декольте хотя бы жемчугом, но потом вспомнила другие советы графини и провела пальчиком по контуру выреза.
Лорд Броуди закашлялся – на него стали обращать внимание из других ложей, леди Броуди ударила супруга веером и отобрала бинокль.
– Замечательное начало вечера, – одобрительно заметила графиня.
Гейдж отпустила ситуацию с Тейном. Да, была влюблена или все еще влюблена – неважно. Тейн сделал все возможное, чтобы она скорей его забыла, и если приложить минимальные усилия со своей стороны… Она принимала взгляды любопытствующих с улыбкой, флиртовала с мистером Крассом, нанесшем визит вежливости в антракте, спросила у заглянувшего на минутку лорда Стерлинга на кого охотятся в это время года, приняла конфеты от лорда Хэнскрафта в знак дружеского расположения и пообещала проехаться завтра по Гайд-парку в его новом экипаже.
Она действовала, как советовала графиня, но когда посетители разошлись, леди Сейвудж вместо ожидаемого одобрения, сказала:
– Вы пытаетесь обхитрить обстоятельства и оттянуть желаемое. Зачем?
– О чем вы?
– О вашей прогулке с Хэнскрафтом. Это бегство от джентльменов, с которыми отношения возможны.
– А с ним невозможны?
– Докажете, что возможны?
И Гейдж вынуждена была признать очевидное. Она закрывается от новых встреч и знакомств, которые могут привести к браку, не дает шанса себе и тому человеку, которому, возможно, он тоже нужен?
– Олмак, – сказала графиня, не отрывая глаз от сцены.
– Нет, – сказал Гейдж, вздернув голову и тоже посмотрев на сцену.
– А выйти замуж? – напомнила графиня.
– Олмак… – еще раз выдавила Гейдж, снова привыкая к этому слову. – Вы полагаете, это разумно?
– Несомненно, таким образом мы дадим понять, что не просто развлекаемся в Лондоне, и что вовсе не прячемся от слухов. Пусть знают, что вы готовы к новым отношениям.
– Но ярмарка невест, – усомнилась Гейдж, – в моем возрасте, после трех провальных сезонов…
– И после скандала у Алистера, – услужливо дополнила леди Сейвудж. – Да, ярмарка, так и что? Я же не уточняю, кто торговец, а кто покупатель? Подстройте правила под себя, если не хотите подстраиваться под них.
– Артур, а почему ты молчишь?
– Потому что в отличие от вас, мне нравится слушать, как поют артисты. Изумительные голоса. И кто-то из нас троих должен являть собой образец благодарного зрителя.
- Предыдущая
- 41/49
- Следующая