Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья - Страница 35
Графиня утешительно обняла Гейдж.
– Ваш брат – взрослый мужчина и прекрасно вас понимает, я – женщина и мать мужчины, о котором вы говорите, поэтому понимаю вас, пожалуй, даже лучше вашего брата. Я научу вас, что делать.
– Я тоже могу дать пару дельных советов, – прочистив першившее горло, поддержал Артур. Заметив растерянный взгляд сестры, уточнил. – Без подробностей. Нет, я мог бы, но в этом вопросе полагаюсь на леди Сейвудж и ее сына. Она давеча клялась в его прекрасном воспитании.
– Последний раз я клалась у алтаря, – с улыбкой поправила леди Сейвудж. – Иногда сдержать клятву – пытка огненная, потому предпочитаю ими не разбрасываться. Пойдемте, милая, я вам все объясню.
Едва графиня и Гейдж поднялись, дворецкий громогласно объявил:
– Миссис Харвуд с дочерью, мисс Харвуд!
Прежде чем гостьи вошли в гостиную, вернулся Тейн, а леди Сейвудж успела прошептать с сожалением:
– Самые известные сплетницы в округе.
Именно этого Гейдж и не хватало для полного счастья: чтобы бывший жених прилюдно подтвердил, что отказывается от нее. Она бросила взгляд на Тейна, но вместо ожидаемой насмешки, он подошел к ней, взял за руку и сжал пальцы, словно выражая поддержку. Послышались шаги, и он тут же убрал руку.
Шаги были тяжелыми, и Гейдж сильно удивилась, увидев двух худощавых леди. Обе гостьи были светловолосы, хороши собой, и к чести миссис Харвуд, ее можно было принять за старшую сестру, а не мать.
– Дорогая! – воскликнула она при виде графини. – Как я рада вашему возвращению!
– Я тоже, – уклончиво ответила леди Сейвудж. Она была рада своему возвращению, а не радости или, упаси Господи, визиту миссис Харвуд.
Графиня предложила гостьям присесть, чем они воспользовались с такой поспешностью, будто опасались, что она передумает. Леди Сейвудж представила им рядом сидящего Артура, но когда подошла очередь Гейдж, замешкалась.
– Неужели это одна из ваших племянниц? – удивилась миссис Харвуд. – Нет, вы же говорили, они красивы и молоды.
Взгляд, который достался Гейдж, явно указывал, что ее не считают ни красивой, ни молодой. Гейдж так же поняла, что миссис Харвуд догадалась, кто перед ней. Сплетницы не могли быть не в курсе обручения лорда Сейвуджа и наверняка вспомнили имя, когда знакомились с Артуром.
Самое унизительное, что фраза была брошена при Тейне. И он молчал.
– Мои племянницы сейчас в Бате, – ответила леди Сейвудж. – Позвольте представить вам мисс Карлейн.
Со стороны фраза выглядела примерно так: «Торта нет – съешьте вчерашний пирожок».
Гейдж подавила раздражение и максимально приветливо улыбнулась. Бить поклоны не по статусу и после брошенных реплик даже нелепо. Скажи ей такое сама королева, она бы ограничилась кивком на приветствие.
– Неужели та самая мисс Карлейн? – всплеснула руками миссис Харвуд и вопросительно уставилась на Тейна. – Ваша помолвка в силе, милорд?
– В газете не было объявления о расторжении, – ответил тот.
А его фраза со стороны выглядела примерно так: «Пока рано кричать о свободе». И где обещанная поддержка графини? Стоять, смотреть, молчать и ждать очередного унижения?
Гейдж почувствовала прилив сил, – и откуда только взялся после утомительной поездки и натянутой встречи с Тейном? – который заставил ее пройти через гостиную с высоко поднятой головой, покружиться перед изумленной миссис Харвуд и, смеясь, спросить:
– И как вам та самая мисс Карлейн? Достаточно хороша для своего солидного возраста? Судя по лицу вашей дочери, она на год-два моложе меня, а уже так заметны морщинки и эти глаза… Бедняжка, надеюсь, не я вас так напугала? Почему они выпучены?
Миссис Харвуд потеряла дар речи. Мисс Харвуд сменила белый цвет лица на красный. Артур спрятал улыбку. Графиня вспомнила, что у нее есть веер и усиленно им обмахивалась. Граф рассмеялся.
– Потрясающе, – сказал он, принимая недоуменные, возмущенные, вопросительные взгляды. – Ты потрясающе хороша.
Он протянул руку в сторону Гейдж – приглашающий жест.
– Ты хотела со мной поговорить?
– Сейчас? – растерялась Гейдж.
Тейн молчал и только приподнятые уголки его губ провоцировали бежать. Сейчас. Одной. Найти кучера и умолять об одолжении, как хотела когда-то Хлоя…
Нет. Она приехала за Тейном.
Гейдж сделала шаг.
Приехала к нему.
Еще один шаг.
И она возьмет то, что ей причитается за долгие месяцы ожидания.
– Прошу нас извинить, – сказал Тейн, уводя Гейдж из гостиной.
Стоило двери библиотеки закрыться, она приступила к задуманному и, обняв лорда Сейвуджа, прижалась к его губам своими. Как жаль, подумала Гейдж, что графиня не успела ей ничего рассказать. Тейн стоял истуканом и, вероятно, просто терпел поцелуй.
Она не умеет, а он не хочет… Это ужасно… Невыносимо… Гейдж открыла глаза и отстранилась.
– Ты невыносимо настойчива! – сказал Тейн, прижав ее к двери. – И больше всего в нашем разговоре я боялся именно этого.
– Чего? – выдохнула Гейдж.
– Что ни тебе, ни мне, разговор не нужен.
– Нет, я хочу…
– Я тоже, – кивнул Тейн, запрокинув ее голову и впиваясь поцелуем-печаткой. – И это ужасно.
Гейдж удивилась, как сходятся их мысли. «Ужасно, невыносимо» – именно так думала она минуту назад, и эти же слова озвучил граф, только в другом контексте… А потом она предпочла, не думая, тонуть в объятиях любимого мужчины, потому что это было куда более удивительным…
Глава № 28
– Хоть что-то есть привлекательное в людях, придерживающихся всех тонкостей этикета, – облегченно вздохнув после ухода миссис Харвуд и ее дочери, сказала графиня. – Двадцать минут их присутствия – это максимум моего терпения.
Действительно, две самые скучные и любопытные особы, которые приходилось видеть Артуру. И два самых неприлично открытых рта, когда Тейн и Гейдж уединились в библиотеке. Ну, право, не читать же они туда пошли? За час до обеда и во время визита гостей.
И не поговорить, как утверждал Тейн. Это было ясно даже Уилу, который, прячась за ширмой в углу, громко икнул.
– Чудесная пара, – скрипя зубами, похвалила миссис Харвуд. – Что им так не терпится обсудить? Сумму, которую лорд Сейвудж выделит на шпильки?
Мисс Харвуд угодливо хихикнула. Артур разозлился, но промолчал. Леди Сейвудж с улыбкой кобры ответила:
– Что бы они ни хотели обсудить, в любом случае, это не касается посторонних, иначе они бы, возможно, сочли нужным с вами посоветоваться.
– Правда?
– Разумеется, нет.
Миссис Харвуд запнулась и выдавила только: «Да, конечно», мисс Харвуд снова покраснела, Артур хохотал в душе.
Дамы гостили минут пятнадцать – иначе визит считался бы невежливо долгим, после чего покинули МартинХолл с кислыми лицами. Понаблюдав за отъездом их напыщенной кареты, украшенной рубинами и сапфирами – вперемешку, Артур сел в кресло, напротив графини. Чтобы вблизи любоваться ее лукавыми, иногда по-детски, восхищенными, иногда холодными и надменными, глазами цвета первой зелени в лучах жаркого солнца.
Эта женщина пьянила, манила, охмеляла и… ставила новую стену между ними, видимо, догадываясь о мыслях Артура. Вот и сейчас, когда они остались одни, и так близко, что дыхания сплетаются, ни с того, ни с сего сказала:
– Тейн старше вас более чем на десять лет.
– И? – без интереса спросил Артур.
Она, наконец, перестала обмахиваться веером, сняла шляпку с колыхающимся зеленым пером, аккуратно положила ее рядом с собой.
– Чаю или бренди?
– Нет, благодарю.
Артур отметил, что графиня переключилась на другую тему. Пока он ей позволил. Пока.
– Надеюсь, ваша сестра не очень вспыльчива и их разговор с Тейном не пройдет в нежелательном ключе… – леди Сейвудж прикусила губу, как девочка. Нет, искусительница.
– Надеюсь, ваш сын достаточно вспыльчивый и они предпочтут не тратить время на разговоры.
Артур с удивлением отметил румянец на щеках графини.
- Предыдущая
- 35/49
- Следующая