Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для капитана - Шарп Элис - Страница 14
Это было два часа назад. Не пора ли ей вернуться?
Расхаживая по гостиной, Джон то и дело поглядывал в окна, но Меган не появлялась. Почему он так тревожится о ней? Она уже большая девочка и в состоянии сама о себе позаботиться.
Только когда вдалеке показался слабый мерцающий свет фар ее автомобиля, Джон вздохнул с облегчением.
Отойдя вглубь комнаты, он наблюдал, как Меган, обвешанная сумками, подбежала к домику, открыла дверь и, побросав все на пол, направилась к машине за следующей партией багажа.
Джон схватил куртку, чтобы помочь, как вдруг замер на месте. Ему уже давно надлежит быть в постели и видеть седьмой сон. Как он объяснит ей причину бессонницы? Меган сразу поймет, что он ждал ее. Пока Джон колебался, девушка уже перенесла вторую партию.
Повесив куртку, Джон усмехнулся и покачал головой. С тех пор, как он познакомился с Меган Морисон, он стал заранее продумывать каждое слово, каждый шаг.
— Эта девица здорово меня зацепила, — обратился он к Лили, направляясь в спальню. Собака с достоинством бежала впереди хозяина, зная, что ни одной девице не удастся занять ее место в сердце Джона Вермонта.
Встав до рассвета, Меган долго выбирала подходящую одежду, перерыв все чемоданы. На ее свадьбу Агнес Колпеппер вырядилась не хуже невесты. Меган не была уверена, что это правильно. Представив, как будет гоняться по пароходу за семилетними детьми, разодетая в шелка, она остановила свой выбор на прямой голубой юбке, белой блузке и красном пиджаке. Прогулочные туфли смотрелись бы глупо с таким нарядом, поэтому она надела голубые на каблуках. Перекинув через руку платье цвета морской волны, девушка выбежала из дома. Капитан уже ждал ее в машине. В записке он предупредил о том, что отправляется в семь часов.
— Доброе утро, — сказал Джон, когда Меган захлопнула дверцу.
Торопливо пристегнув ремень, она ответила:
— Доброе утро.
Сейчас главное не показать ему, что она ужасно нервничает. «Надо было позавтракать как следует, а не ломать голову над нарядом», — подумала девушка.
Когда они выехали за ворота, Джон спросил:
— Вы хорошо спали?
— Да, отлично, — соврала Меган. На самом деле почти всю ночь она пролежала, уставившись в потолок, думая о предстоящей работе и о той жизни, которая теперь для нее начиналась. В результате невеселых размышлений в три часа ночи Меган почувствовала острое желание позвонить Роберту. Ей не хватало его уверенности, пусть не всегда оправданной. Беспокойно ворочаясь, девушка заснула только под утро.
— Какое счастье, что нет дождя, — сказал Джон, вернув Меган в день сегодняшний.
Она ответила ему легким кивком. Разговор не клеился. А о чем говорить двум практически незнакомым людям? Только о погоде. Меган не имела ни малейшего представления о том, чем живет и дышит сидящий рядом с ней мужчина. Джон почти ничего не знал о женщине, которую пустил в свой дом и принял в свою команду. Прямо сказать, не очень обнадеживающее начало сотрудничества.
Еще перед алтарем Меган поняла, что хочет узнать этого человека поближе. «Но как это сделать? — думала она, глядя на его суровый профиль. — Возможно ли стать другом и компаньоном Джону Вермонту, который ясно дал понять, что желает избавиться от Меган Морисон как можно скорее?» Хватит ли у нее терпения и смелости?
Всю дорогу Меган и Джон не обмолвились ни словом.
Детишки хохотали и визжали в предвкушении захватывающей поездки. Когда пароход отчаливал, все они, разбившись на четыре группы, дружно повисли на поручнях. Меган присматривала за первой группой, учительница — за второй, двое родителей не спускали глаз с остальных.
Перед приходом детей Джон галопом пронесся с Меган по пароходу, показывая ей то, что она уже видела, и то, с чем еще не успела познакомиться. Он объяснил ей, как пользоваться радиорубкой и микрофоном, показал, где находятся спасательные жилеты, а напоследок вручил брошюру по технике безопасности и описанию устройства парохода на случай, если кто-то заинтересуется во время прогулки. По прибытии детей Меган с Дэнни отправились их развлекать, а Джон поднялся на мостик.
Он не любил больших скоплений народа. Меган это заметила. До такой степени не любил, что решил уйти с парохода. Меган и представить себе не могла кого-то другого в синей капитанской форме. Ни на ком она не будет сидеть так ладно, как на Джоне. Капитан Вермонт казался ей такой же неотъемлемой частью парохода, как лопасть колеса или длинный гудок, которым «Пурпурная роза» приветствовала грузовые суда.
Детям нравился протяжный звук гудка, и Меган пришло в голову, что им должно понравиться и на мостике. Чем больше она об этом думала, тем крепче становилась в ней уверенность в том, что посещение капитанского мостика входит в программу. Девушка хотела уточнить у Дэнни, но симпатичный первый помощник куда-то исчез вместе с толпой студенток, которые совершали путешествие по реке Уилламетт вместе с детьми.
Учительнице идея Меган очень понравилась, и, заручившись ее поддержкой, девушка взяла первую группу детей, пять мальчиков и одну девочку, и повела их наверх.
— Вести себя тихо! — приказала она послушно следовавшим за ней малышам. — Покажите, что вы воспитанные мальчики и девочки.
Постучавшись, девушка приоткрыла дверь на мостик. Джон смотрел прямо перед собой, положив руки на медные рычаги управления. Дети старались не шуметь, но Джон все равно обернулся на звук их голосов. По взгляду капитана было ясно, что он не ожидал этого визита.
— Что случилось?..
Меган не дала ему закончить:
— Капитан, я думала, вам доставит удовольствие встреча с пассажирами.
— Да, но… — ответил Джон, продолжая удивленно смотреть на юных посетителей.
— Не трогай! — приказала Меган маленькому мальчику, который пытался дотянуться до панели управления.
— Меган, должен… — начал Джон, но тут девочка взвизгнула и захлопала в ладоши. При звуке ее пронзительного голоса Меган вздрогнула.
— Киска, киска! — верещала девчонка. Величественная, как сфинкс, Фогги восседала на деревянном стуле. Появление шумной ватаги ничуть ее не обеспокоило. Дети тут же столпились вокруг пушистой царицы, каждому хотелось ее погладить. Фогги переносила их знаки внимания со снисходительным безразличием.
Джон наклонился к Меган.
— Сейчас не самое подходящее время для посещения мостика, — деликатно прошептал он.
— А когда можно?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую и сказал:
— Пассажиры сюда обычно не заходят.
— Никогда?
— Очень редко. А детям здесь вообще нечего делать.
— Но они ведь вам не мешают, — примирительно заметила Меган.
— Не в этом дело. Отведите их на нижнюю палубу и распорядитесь выдать апельсиновый сок или что-нибудь в этом роде.
— Сначала мне придется привести сюда четыре оставшиеся группы.
— Я не разрешаю…
— Придется, — прервала Меган капитана. — Это же дети! Вы что, не понимаете? Если вы не дадите им то, чего они хотят, у вас на борту вспыхнет бунт.
Джон заметил, что дети столпились вокруг. Вдруг он почувствовал, как кто-то дергает его за полу кителя. Опустив глаза, он увидел единственную в этой компании девочку.
— Что это?
Девочка показывала на экран радара. Джон объяснил ей.
Коренастенький малыш, на котором было больше одежек, чем на капусте, спросил:
— А как зовут кошку?
— Фогги.
— А почему она такая толстая?
— Потому что у нее скоро будут котята.
— А можно я возьму одного?
— И я, и я! — дружно подхватили остальные дети.
— Посмотрим, — сказал Джон, искоса взглянув на Меган.
Девушка виновато улыбнулась. Знал бы капитан Вермонт, как он отлично смотрится, окруженный толпой детей!
— Можно я поведу корабль? — спросила бойкая девочка.
— Позвольте мне тутукнуть? — взмолился мальчик с огромными карими глазами.
— И мне! — послышались звонкие голоса.
Меган наблюдала, как дети по очереди взбираются на стул и Джон помогает им дергать за веревку. Они уходили с мостика страшно довольные, весело говоря «до свидания» капитану Вермонту и Фогги.
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая
