Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Журавль в осеннем небе - Колтер Кара - Страница 9
— По-моему, мне пора идти, — произнес он. Хотя больше всего на свете он хотел остаться.
— По-моему, тоже, — согласилась она, но не очень убежденно.
Он попятился от нее.
— Ты мне нужна. — Рик вдруг сообразил, что это может быть неправильно понято. — Я имею в виду, что дом О'Брайэна нуждается в тебе. Правда.
Она кивнула.
— Так ты займешься им?
Она опять кивнула.
— Тогда все в порядке. — Рик подошел к столу и стал запихивать в кейс бумаги, стараясь вспомнить, что надо оставить ей, а что взять с собой. Он обернулся, стараясь не смотреть ей в глаза. — Спокойной ночи, — проговорил он и быстро пошел к двери. Пальцы уже коснулись ручки, когда ее голос остановил его.
— Рик?
Он повернулся и вопросительно взглянул.
— Спасибо. — Потом она покраснела и быстро добавила: — За печенье.
Но они оба знали, что печенье здесь ни при чем.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Рик открыл дверь кондоминиума «Чистая вода» и облегченно вздохнул. Он чувствовал себя так, будто прополз по минному полю и лишь чудом остался жив. По пути в свой престижный район он наконец дал свободу мыслям и чуть не въехал во впереди идущую машину, когда та внезапно затормозила.
Что сегодня случилось? Он поцеловал Линду Старр. Губами коснулся ее губ. Такой легкий и быстрый поцелуй, но он открыл Рику секрет — он что-то упустил в своей жизни.
Он повернул выключатель, и свет залил его убежище. Рик прошел в любимую просторную гостиную и почти в отчаянии окинул взглядом свои сокровища.
Вот его виды видавшая кожаная софа, такое же кресло. Все большое, явно мужское, надежное. Таким был и он до нынешнего визита к Линде. Здесь все напоминало о его путешествиях. Деревянный жираф из Африки. Обитый шелком индийский диван. Персидский ковер, который он выменял на базаре в Турции. Оловянный кувшин, купленный в Лондоне.
Его барахло.Обычно он смотрел на эти вещи и чувствовал себя богатым и довольным жизнью. Вполне. Но сегодня вечером, когда он поцеловал Линду, он открыл истину. Все, чем он жил раньше, — чистая иллюзия. Мужчина не может заполнить душу материальными приобретениями. Они не могут занять место в его сердце. А Рик вдруг увидел, что его сердце ужасающе пусто.
Оказывается, Рик Чейз глубоко одинокий человек. Он потрогал деревянный сундук, богато украшенный резьбой. Рик вспомнил, что купил его в Китае, — и на этот раз ничего не почувствовал.
Он включил телевизор, опустился на софу и стал яростно переключать каналы. И наконец понял: безмозглые ТВ-программы так же не могут прогнать открытую им правду, как и его сокровища, привезенные со всех концов мира.
Он поцеловал Линду Старр! Его губы коснулись ее рта…
И Рик понял, что ждал этого момента всю жизнь. Все остальное — путешествия, коллекционирование, любое достижение в бизнесе, каждый отреставрированный дом — все бледнеет в сравнении с этим ощущением.
Он выключил телевизор, повернулся к нему спиной и закрыл глаза.
Успокойся, беззвучно приказал он себе. Путешествиями по миру он пытался залатать дыры в своем сердце…
Хватит! — рассердился на себя Рик и встал с софы. В конце концов, он может купить это печенье. Запах нежного шоколада таял у него на языке и куда-то тянул. Он может наслаждаться этим наркотиком, оставаясь в капсуле собственного мира.
Час спустя он достал из духовки почти сгоревшее печенье. И все понял. Он занимался самообманом, когда думал, будто печенье — это все, что ему надо. Ему нужен не аромат печенья, а еезапах, опьяняюще женственный и мучительно чувственный. И ничто другое не могло заполнить пустоту.
Надо работать, приказал он себе. Работа всегда была для него бальзамом. Рик открыл кейс. Сверху лежали бумаги, которые понадобятся Линде, когда она приступит к делу. Телефоны партнеров, цифры бюджета, полезные брошюры от поставщиков.
Рик провел рукой по волосам. Теперь у него не было выбора. Он должен снова ее увидеть.
Он привезет ей эти бумаги завтра в дом О'Брайэна. И уж, конечно, не к ней — в ее неприбранный, пахнущий печеньем коттедж. Туда он не поедет. Это какое-то магическое место. Там столько привлекательных и нежных вещей и вещиц, которые нельзя даже разглядывать без того, чтобы не попасть под их очарование.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А еще лучше, если он попросит кого-нибудь из офиса завезти Линде Старр эти документы. Он снова засунул бумаги в кейс и пошел в свой кабинет. Нажал на клавишу компьютера. Послание от Бобби: «Спасибо!»
Рик застонал и выключил компьютер, даже не просмотрев остальную почту. Потом пересек холл и попал в спальню, просторную комнату с окнами во всю стену. Окна выходили на реку. Он долго смотрел на таинственные игры темной воды. И только потом пошел спать.
Завернувшись в свежую льняную простыню, Рик стал думать о поездке на Бали во время рождественских праздников. Но вспомнил ее слова: она никого не хотела видеть. Она чувствовала себя униженной: все в офисе знали о ее жизни. Будет неправильно и бестактно, если человек из офиса привезет ей бумаги.
Невелико дело. Пошлю курьера.
Так, с этим устроено. Рик вообразил прогулку по белому песчаному пляжу. Бирюзовую воду. Пальмы покачиваются от легкого ветра. Потом каким-то образом там оказалась Линда. Он держал ее за руку…
Никаких курьеров! Приняв решение, он моментально уснул.
Утром Рик обнаружил, что он не такой отважный, каким ему хотелось бы быть. Линда и он — одни в том доме?.. Слишком большое искушение…
Он позвонил своему любимому партнеру — амбициозному и талантливому парню по имени Джейсон — и попросил его о встрече у дома О'Брайэна.
— Утром я не могу, — непреклонно проговорил Джейсон.
— Надо сегодня утром, — так же непреклонно ответил Рик.
— Что за внезапная спешка? — спросил Джейсон.
— Хочу тебя познакомить с новым менеджером проекта.
Он и Джейсон создали бизнес стоимостью по меньшей мере в миллион долларов. Рику не пришлось напоминать парню об этом.
— Хорошо, я договорюсь о переносе некоторых дел и встречу тебя там, — согласился Джейсон.
Но когда Рик подъехал к дому О'Брайэна, там стоял только «смарт микрокомпакт» Линды — и больше ничего.
Он глубоко вздохнул, чтобы избавиться от слабости. Потом взял портфолио с информацией, которую подобрал для нее, и направился к широким ступеням.
У него возникло тревожное чувство, будто он шел на встречу со своим будущим.
Линда разгуливала по пустому дому. Вчера он казался ей таким многообещающим, почти волшебным. Сегодня, с деловым блокнотом в руках, ей уже казалось, что она откусила слишком большой кусок и теперь не может его прожевать. Линда имела в виду не шоколадное печенье. Но и его она вчера явно перебрала… При этой мысли она покраснела. Она и Рик Чейз поцеловались…
Ох, в этом поцелуе не было и капли страсти! Почти платоническое прикосновение. Скорее, мгновенное касание, а не поцелуй. Но это касание больше, чем поцелуй. С какой нежностью его губы коснулись и с какой податливостью она ответила. Еще есть надежда? Еще остались порядочные люди?
Но он солгал, когда говорил о причинах, заставивших его приехать. А разве ложь может быть основой для доверия?
Вообще-то Рик не совсем солгал. Только опустил тот факт, что Бобби подтолкнула его снова возникнуть в жизни ее матери. Это не его мысль — приехать и предложить Линде участие в реставрации дома. А это уже почти оскорбление!
— Надо дать ему пощечину, — решила Линда. — Может быть, я это сделаю, когда увижу его в следующий раз. Соберись, — тут же приказала она себе. У Линды появилась привычка разговаривать с собой вслух. Эксцентричная и одинокая женщина. Недаром ее потянуло к Милдред Хаузуэлл!
С блокнотом в руке Линда поднималась от подвального этажа вверх. С каждым шагом она все яснее осознавала масштаб проекта. Надо модернизировать электрическую систему и отопление. Проверить и поменять изоляцию. Некоторые стены придется разобрать. Потолки заменить. Встроить новые шкафы. Оконные рамы укрепить или заменить. Деревянные детали переделать, восстановить, вернуть им прежний вид. Ужасный навес над крыльцом необходимо убрать. Блокнот заполнялся, список рос. Но Линда не испытывала подавленности. Напротив, этот дом пленил ее, у нее захватывало дух от предстоящей работы.
- Предыдущая
- 9/23
- Следующая
