Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На помощь, Эми! - Окли Наташа - Страница 9
Все дело как раз-то в этом и состояло. Эми младшая сестра его лучшего друга, а Сэб, без сомнения, прибьет его за одни только мысли.
Хью накинул полотенце на плечи, в его голубых глазах застыло какое-то непонятное выражение.
— Ты выглядишь просто фантастически. Сэб видел тебя одетой так?
— Нет.
Хью пригладил влажные волосы. Он был уверен, что нет. Если бы Сэб знал, какова его сестра, он не стал бы с такой радостью посылать ее пожить у Хью.
— Хорошо, — произнес он, приняв решение. Она поселилась здесь, оказывая ему услугу, и, черт его побери, если он хоть чем-то обидит ее. А, учитывая то, что его рука так и тянется взять ее за тонкую шею и притянуть к себе, это будет еще та задачка. — Ладно, пойду надену рубашку.
— А где ты держишь хлеб?
— Хлеб?
— Я хотела сделать тост, — сообщила Эми, лукаво блестя глазами.
Она снова подсмеивалась над ним. Ясно. Эми прекрасно знала, как она действует на него, и ей это казалось забавным. Очень забавным. Он сжал зубы, стараясь сосредоточиться на смысле ее вопроса.
— Там есть буханка в нижнем ящике. Отрежь для меня тоже кусочек, — сказал он и направился к двери.
Когда он вернулся в кухню, Эми сидела на одном из высоких барных табуретов с тостом в руке.
— Знаешь, Хью, твоя кухня — просто безобразие. У тебя полным-полно всяких хитрых приспособлений, а есть нечего.
Хью сел напротив.
— Я же сказал, что не ем дома.
— Ну, хотя бы завтракаешь? — Она стала намазывать маслом второй тост. Глаза ее вдруг недоверчиво расширились. — Может, и по ночам тебя здесь не бывает? Тогда зачем этот дом?
Хью недовольно фыркнул, но заставил себя улыбнуться.
— Во-первых, иногда бываю. Обычно я до работы иду в спортивный зал и там завтракаю. Тебя это устраивает?
— Допустим, — хихикнула Эми. — А почему в спортивный зал?
Хью взял чашку с кофе и сделал большой глоток.
— Снимает стресс. Очень полезно начинать день с ясной головой.
— Ты имеешь в виду, она у тебя гудит от выпивки, — съехидничала Эми. — Ты знаешь, что я обнаружила в твоем холодильнике целых три бутылки вина и только один пакет молока? Ни сыра, ни салата.
— Между прочим, три неоткрытые бутылки, — сказал он, вставая. — Так мы идем наконец в «Харпер-Лейтвейт»?
Эми быстро собрала пустые тарелки.
— Наверное, будет лучше, если я приду в обычное время, как и Барбара. Во сколько она появлялась по утрам?
— Где-то в семь с четвертью.
Эми замерла с тарелками в руках.
— Это слишком рано!
— Я в это время начинаю работу.
— Может быть, и так, но…
— Никаких «но». Цель в том, чтобы к моему приходу ты была на месте. Если Соня прознает, что тебя нет до девяти…
Эми открыла дверцу посудомоечной машины и поставила тарелки на решетку.
— Я все понимаю, но временная секретарша, нанятая через агентство, вряд ли появится в первое утро так рано. Барбара сегодня еще будет, покажет мне, что да как, так что ничего особенного не случится, верно? — Эми вопросительно уставилась на Хью.
— Думаю, нет, — сказал он, завязывая галстук. — Но это только сегодня, а дальше я должен быть уверен, что ты не опоздаешь. За это я тебе и плачу.
— Завтра разбуди меня, когда будешь уходить в спортзал, и я буду на рабочем месте вовремя. — Она улыбнулась. — Надо отрабатывать купленные вещи.
— Не бойся, отработаешь, — произнес он серьезно и взял кейс. — Барбара пробудет до одиннадцати, так что приходи к девяти. Не позже.
Если Эми и нуждалась в подтверждении того, что она изменилась, то лучшего и быть не могло — выходящий из «Харпер-Лейтвейт» мужчина в костюме придержал для нее дверь. В прежней жизни такое случалось редко.
Это придало ей уверенности, которая не была лишней, как она убедилась, шагая следом за Барбарой Шелтон по устланному дорожкой коридору.
— Это ужасно, что приходится уезжать, — говорила вполголоса Барбара. — Я пыталась отвертеться, но тогда подвела бы многих.
Эми семенила следом за ней, изо всех сил стараясь не отстать и в то же время говорить что-то сочувственное.
— Я уверена, Хью… мистер… то есть доктор Балфур был бы недоволен.
Барбара, судя по всему, даже не заметила, что Эми путается с именами. Она продолжала говорить так же быстро, как и шла:
— Один друг семьи оказался в очень… щекотливых обстоятельствах. Насколько я поняла, если меня там не будет, все может кончиться очень плохо. Вы, наверное, и сами знаете, что я умею улаживать дела.
— Мне говорили.
— По четвергам здесь совещания. — Барбара свернула за угол. — Я вам все записала. А если возникнет еще что-то, спросите Фиону. Она личный секретарь Эндриэна Дана и очень хорошая девушка. В эту дверь и по коридору до конца. Я вас потом представлю друг другу. У нее добавочный номер два-два-семь.
— Два-два-семь, — послушно повторила Эми, почти не надеясь, что запомнит, потому что ее ум был занят бесконечными поворотами коридора. И еще она все больше и больше пугалась. Хью надеялся, что она его не подведет, а она была совсем не уверена, что подходит для этой работы.
— Он любит, чтобы у него с самого утра на столе лежали «Файнэншэл таймс» и другие толстые газеты. Я всегда забираю их по пути наверх. Старайтесь дать ему час или около того ознакомиться с тем, что произошло накануне в Штатах, и только потом соединяйте с кем-то. А вот это, — она открыла дверь налево, — на две недели будет вашим домом.
Эми остановилась, оглядывая самый просторный офис, который она когда-либо видела. Девушка опустила сумку на ближайший стул. Ее прежние попытки временно поработать секретаршей проходили в мыканье между канцелярскими шкафами, больше похожими на кухонные, либо в большой приемной, где гуляли сквозняки и люди. А здесь все не так.
— Если хотите, пойдите и сообщите Хью, что вы пришли. — Барбара показала на закрытую дверь за шкафом. — Он вас с нетерпением ждет. А я, прежде чем мы примемся за работу, сделаю кофе. Вы какой любите?
— Черный, без сахара.
Барбара исчезла, оставив Эми гадать — постучать в дверь или не стучать. Это сразу установит стиль отношений, думала Эми, стоя у двери с поднятой рукой. Она сама не знала, какой стиль ее устроил бы больше. И зачем она только согласилась работать с Хью?
В конце концов она решила тихонько постучаться и войти.
Что она и сделала. И остолбенело застыла на месте.
Ее веселое «привет» высохло на губах при виде Сони Лейтвейт, склонившейся над письменным столом. Ее объемистые груди чуть не вываливались из расстегнутой ярко-розовой жакетки. Кровь отлила от лица Эми, а ладони вспотели.
— А вот и кавалерия подоспела, — произнесла со смешком Соня, не делая ни малейших попыток прикрыться. Она развернулась к Эми. — Мы знакомы, правда? Я вас где-то видела.
Эми секунду помедлила, не зная, надо ли вмешиваться. Но тут она увидела молящий взгляд Хью. Девушка с подчеркнутым спокойствием закрыла дверь и сделала несколько шагов вперед.
Соня, как ни странно, не двигалась, так и стояла, опершись о край стола. На лице не было ни тени смущения.
— Мой отец дружит с вашим мужем, миссис Лейтвейт, — вежливо произнесла Эми.
— Правда?
Хью поднялся со стула и обошел стол.
— Знакомьтесь — Амелия Митчел, — сказал он, обняв Эми за талию и прижав к себе. Вряд ли это в обычаях босса — так обращаться с временной секретаршей, но Эми стояла неподвижно. Впервые в жизни она поверила, что Хью в самом деле нуждается в помощи.
— Митчел? — спросила Соня. — Вспомнила. Вы дочь Филиппа Митчела. — Ее холодный оценивающий взгляд скользнул по новой одежде Эми. — Вы изменились. В последний раз, когда я вас видела, вы были так убого одеты.
— А вот вы ничуть не изменились, — сердито парировала Эми.
Глаза Сони вспыхнули.
— Я что-то пропустила? Господи, так вы встречаетесь с Хью?! — спросила она.
— Нет…
Хью прервал ее:
— Допустим, встречаемся.
Лишь пальцы Хью, вдавившиеся в ее талию, заставили Эми промолчать.
- Предыдущая
- 9/27
- Следующая
