Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследство Валентины - Коултер Кэтрин - Страница 73
– А я-то надеялся, что мы отыщем сокровище, Джесси, – пожаловался Энтони. – А без дневников вы не можете сказать, где он спрятал клад? Это мое первое сокровище, и я его не найду, – охнул мальчик и, усевшись на песок, начал снимать чулки и туфли.
– Послушайте, Джесси, – неожиданно воскликнул Самсон, – это дерево выглядит так, словно пересажено из ведьминого леса. Взгляните только на это странное вздутие. Просто горб какой-то! Не знал, что такое бывает на стволах! Словно старик с огромным зобом!
Джесси нахмурилась, выступила вперед и провела рукой по большому наросту.
– Я слышала истории о том, – промолвила она, сверкнув глазами, – как нахлынувшая вода вырывает деревья с корнем. Предположим, что-то было зарыто у самых корней. Сверток мог просто подняться вверх и застрять в ветвях. Ну а дерево продолжало расти, и сверток поднимался вместе с ним.
– Ты хочешь сказать, – спросил Джеймс, – что это мерзкое вздутие и есть сверток, вросший в дерево?
– Почему нет? – ответила Джесси. – О Боже, придется уничтожить дуб. Правда, ничего уродливее я не видела.
– Пойду принесу топор, – вызвался Энтони и ринулся к фургону.
Спирс последовал за ним.
Белый ибис стоял футах в двадцати от них и наблюдал, как незнакомцы рубят дерево.
– Мне ужасно стыдно, – пробормотала Джесси. – Я чувствую себя такой виноватой из-за этого несчастного дерева.
Дуб раскололся надвое. Энтони, измазавшийся, как уличный оборванец, взвизгнул:
– Смотри, папа, оно полое!
– Это твои дневники. Твое сокровище, – улыбнулся жене Джеймс. – Сейчас мы узнаем, верна ли твоя теория, Джесси.
Джесси осторожно сунула руку в дыру. Пальцы нащупали какие-то наросты, щепки, губчатую массу, о происхождении которой она предпочла не думать, и, наконец, скользнули по гладкой клеенке. Джесси ошеломленно подняла глаза на Джеймса.
– Невероятно, – едва выговорила она, – я тяну, а он не поддается.
Джеймс отстранил ее и умудрился вытащить покрытый гнилью сверток, который поднял на вытянутых ладонях, словно драгоценный дар. Клеенка раскрылась. Внутри оказалось пять тетрадей, в не слишком хорошем, но приемлемом состоянии.
– О небо, – благоговейно прошептал Энтони.
– Джесси, – спросил Джеймс, – это дневники Черной Бороды?
– Да. Эти два он написал сам. Эти два – принадлежат перу его внука, Сэмюэла Тича. А этот, такой ветхий, что вот-вот рассыплется в руках, писала Валентина.
– Но это же бессмысленно, Джесси, – вмешалась Дачесс, откидывая густую прядь с лица. – Если к внуку попал дневник деда, почему он сам не отыскал клад? И что насчет сына Черной Бороды? Почему он не откопал сокровище?
– Вероятно, – заметил Маркус, – и сын, и внук были недостаточно умны, чтобы понять намеки Черной Бороды.
– Готов побиться об заклад, – вставил Баджер, – что и сын, и внук угодили на виселицу, прежде чем смогли начать охоту за сокровищем. Оба кажутся мне никчемными мотами и бездельниками.
– Не забудьте Красноглазого Кримсона и мистера Тома, – напомнила Джесси.
Энтони, хоть и с трудом, но смог держать себя в руках и сидеть спокойно, пока Джеймс погонял лошадь. Фургон медленно катился к дому Уорфилдов. Все собрались в маленькой гостиной. Джесси уселась на вытертый ковер и сложила тетради перед собой. Баджер принес чай, приготовленный старой Бесс.
– Хорошо, – произнес Маркус, – но все же почему ни внук, ни сын не откопали наследство? А что, если сокровищ вообще не было? Это единственно разумное объяснение.
Он осекся. Джесси нетерпеливо трясла головой.
– Мистер Том говорил, будто сын Черной Бороды не добрался до клада, потому что британцы поймали его как раз в тот момент, когда он нашел отцовские дневники на чердаке дома. У него хватило времени только передать их сыну, Сэмюэлу Тичу. Не знаю, почему Сэмюэл не отправился за кладом. Надеюсь выяснить это, когда мы прочтем дневники.
– Красноглазый Кримсон! – воскликнул Джеймс. – Что с ним случилось, Джесси? Ты, кажется, говорила, что он попал в тюрьму?
– Мне сказали, что его приговорили к длительному заключению. Я очень рада этому.
– Предположим, – задумчиво протянул Джеймс, стискивая руку жены и гладя ее ладонь большим пальцем, – только предположим, что он все-таки освободился. И именно Кримсон убил Белмонда, обнаружив, что тот покушался на тебя. Что, если он и есть твой спаситель и твое проклятие? Может, он сам хотел добраться до тебя, но ему не повезло застать тебя одну? Потом ты уехала в Англию и вернулась в Балтимор, окруженная целой толпой.
Джесси вздрогнула.
– Не хочу и вспоминать ту ночь, когда явился Красноглазый. Он был в таком бешенстве. Хотел прикончить меня, но не мог, пока я не покажу ему место, где спрятала дневники. К счастью, мне удалось от него отделаться.
– Если Джеймс прав, – произнес Маркус, – это значит, что Красноглазый Кримсон все еще скрывается неподалеку. Возможно, он здесь, на Окракоке, и следит за нами, догадавшись, за чем мы охотимся.
– Бдительность не помешает, – согласился Джеймс. – У кого-нибудь есть пистолет?
– Естественно, – просто кивнул Спирс. – Я никогда не отправляюсь в путешествие без соответствующей защиты. Если помните, милорд, в тот вечер, в Париже, когда мы уговаривали вас жениться на Дачесс, я тоже был вооружен. Ах, какое это было время, – вздохнул он и, к удивлению Джесси, казалось, немного смутился. – Я немедленно принесу его. Но этого недостаточно. Мы все должны вооружиться. Можно купить пистолеты в деревне, Джесси?
Джесси молча кивнула, чувствуя, как рушится мир. Красноглазый Кримсон пристрелил Аллена Белмонда, потому что тот пытался убить ее? Немыслимо. Невероятно. И потом, зачем Аллену понадобилась ее смерть?
– У мистера Стайронса прекрасная коллекция оружия, – промолвила она наконец. – Если он не продаст нам пистолеты, то может одолжить.
– Что же, одной заботой меньше, – заметил Джеймс. – Это обезопасит нас от Кримсона.
– Да, – вздохнула Джесси. – А теперь давайте смотрим дневники, хорошо? Все готовы?
Глава 32
– Ну вот, – сказала Джесси, снова обращаясь к дневнику. – Это последняя запись. Очень короткая, и здесь не упоминается ни об «английских ублюдках», ни о том, что запасы рома подходят к концу, ни о месте, где спрятаны сокровища. Похоже, у него было четырнадцать жен, и последнюю он называет «очаровательным созданием двенадцати лет. Ее зовут Валентина, так же, как мою прабабку. Я взял ее именно поэтому. Посмотрим, не слишком ли она молода, чтобы дать мне ребенка. Люблю маленьких негодников. Они заставляют человека чувствовать себя бессмертным, даже когда он играет с дьяволом в аду».
Джесси подняла ошеломленные глаза.
– Валентина не совсем обычное имя. Это интересно. Я рассказывала Джеймсу о другой Валентине, которая жила в колонии сэра Уолтера Рейли, на острове Роанок. Потом колонисты исчезли бесследно, примерно между 1587 и 1590 годами. Никто не знает, что с ними случилось. Но мы разгадаем эту тайну.
Джесси подняла дневник Валентины.
– Здесь говорится о том, что произошло не только с Валентиной, но и с остальными колонистами.
Она положила тетрадку на колени:
– Знаете, что я думаю? Последняя жена Черной Бороды, вторая Валентина, действительно была прабабкой старого Тома. Вполне логично, не так ли?
– Кажется, события прошли полный круг, прежде чем завершиться, – кивнул Маркус.
– Все эти бабки, прабабки...– уныло пробормотал Баджер, – с ума можно сойти. Давайте еще раз выясним, Джесси. Первая Валентина, жившая на Роаноке, – прабабка Черной Бороды. Вторая Валентина – прабабка Старого Тома, а сам Черная Борода – его прадед.
– Совершенно верно.
– Все это прекрасно, – вставил Маркус, – но, как и Мэгги, я хочу знать, где спрятано проклятое сокровище. Черная Борода даже не упоминает о нем, негодяй!
– Может, мы узнаем больше о том, что случилось с женой пирата, бедной двенадцатилетней девочкой, когда прочтем дневник внука Черной Бороды, – предположил Спирс и, нагнувшись, потрепал Джесси по плечу. – Не теряйте надежды, Джесси.
- Предыдущая
- 73/84
- Следующая
