Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт - Коултер Кэтрин - Страница 21
– Что-то не так? – спросила она.
– Да нет. Просто мне бы хотелось, чтобы Ханна перестала неровно дышать.
Лейси промолчала – она не желала ничего знать о личной жизни своих коллег. Чем меньше знаешь, тем легче избежать ненужных проблем и конфликтов. Олли, однако, не почувствовал ее настроения и решил развить тему:
– Ходят слухи, что раньше, когда Ханна еще не работала в нашем подразделении, они с Сэвичем встречались. Но потом она перешла к нам, и Сэвич вроде бы все это прекратил. Я сам слышал, как он говорил, что никаких личных отношений на работе быть не должно.
– Вы думаете, Ханна все еще к нему неравнодушна?
– Еще бы. Вы только посмотрите на нее – она же глаз от него отвести не может. Почему бы вам не поговорить с ней, Шерлок? Может, она вас послушает. Сэвича она не интересует, а если даже это и не так, то все равно он будет избегать женщину, которая с ним вместе работает.
Лейси в ответ лишь покачала головой и занялась компьютером. На экране появился очередной протокол вскрытия. Личная жизнь Сэвича ее не интересовала. Краем глаза она увидела, как Ханна вышла из кабинета начальника с совершенно непроницаемым лицом. Нет, решила про себя Лейси, она ничего не станет ей говорить. К тому же она была абсолютно уверена в том, что ее вмешательство ничего не изменит: Ханна просто не станет ее слушать. И Лейси снова погрузилась в изучение материалов дела Рэднич.
Лейси Шерлок развернула «Бостон глоб», последнюю газету из лежавшей на столе кипы. Необходимость внимательно просматривать десяток крупнейших городских газет страны порядком утомляла. Но отказаться от этого занятия она не могла. Лейси проглядывала газеты уже почти целых семь лет подряд. Подписка стоила очень дорого, ее жалованье не позволило бы пойти на такие расходы. Она знала, что тот, за кем она охотится, притаился и ждет своего часа, и потому она не имеет права останавливаться на полпути.
То, что Лейси увидела в газете на этот раз, настолько поразило, что она едва не выронила чашку с кофе. На третьей странице был опубликован репортаж, довольно пространный, чтобы привлечь внимание.
Вчера в 6.30 вечера Хилари Рэмсгейт, двадцати восьми лет, биржевой брокер фирмы «Хэймсон, Лайл и Обермепер», была найдена зверски убитой на территории заброшенного склада, расположенного на сорок первом причале. Детектив Ральф Баднак из бостонского полицейского управления заявил, что убитую перед смертью заставили играть в некую странную игру, которая в итоге завершилась гибелью несчастной от множественных колотых ран, нанесенных ей в область груди и живота. Шея убитой была обернута полоской бумаги, на которой было написано, что она проиграла и потому ей пришлось исполнить свой фант. По заявлению представителей полиции, правоохранительные органы отрабатывают различные версии происшедшего.
Итак, он снова заявил о себе – на этот раз в Бостоне. Он опять взялся за свое. Лейси в душе взмолилась о том, чтобы ничего не пропустить и чтобы несчастная женщина стала бы последней жертвой маньяка. Она от всей души надеялась, что преступник не совершал убийств в небольших городках, поскольку сведения о них могли просто-напросто не дойти до информационного агентства «Ассошиэйтед пресс» и по этой причине не попасть в крупные газеты.
Итак, Хилари Рэмсгейт. Бедная женщина. Лейси перечитала статью в газете и встала из-за кухонного стола. Хилари Рэмсгейт была убита в точности так же, как Белинда и еще шесть женщин в Сан-Франциско семь лет назад. Все они оказались проигравшими в одной и той же странной игре.
В газетном материале не упоминалось о еще одной страшной подробности: у Хилари Рэмсгейт должен быть вырезан язык. Очевидно, полиция решила эту информацию придержать. Однако Лейси была уверена, что так и случилось: она прекрасно знала, как действует подонок, убивший Белинду и еще семерых. Она вдруг вспомнила, что как раз вчера исполнилось семь лет со дня последнего убийства. Итак, маньяк снова заявил о себе ровно через семь лет, день в день. Чудовище снова вышло на охоту.
Лейси расхаживала перед дверью кабинета Сэвича, когда он появился из-за угла собственной персоной. Несколько секунд он внимательно смотрел на нее, а потом сказал:
– Шерлок, сейчас семь утра. Что вы здесь делаете? Что-нибудь случилось?
Резко повернувшись, она взглянула ему прямо в глаза, на лице ее было новое для него выражение боли и отчаяния. Но Лейси сумела взять себя в руки, и лицо ее превратилось в бесстрастную маску.
– Шерлок, что произошло?
Лейси с трудом выдавила из себя улыбку:
– Прошу извинить, что беспокою вас так рано, но хочу попросить об одолжении. Мне нужно на несколько дней взять отпуск и поехать в Бостон.
– В Бостон? – переспросил Сэвич, отпирая дверь кабинета и жестом приглашая ее войти.
– Да, У меня там больная тетя. Ехать нужно срочно. Я знаю, что не имею права на отпуск, поскольку проработала в подразделении всего пару недель, но ситуация такова, что, кроме меня, тете некому помочь.
– Ваша тетя – пожилая женщина?
– В общем-то нет. Видите ли, она страдает синдромом Альцгеймера <Старческое слабоумие.>, и у нее наступило неожиданное ухудшение.
– Вам что, позвонил кто-то из родственников?
Интересно, зачем он задает все эти вопросы, с раздражением подумала Лейси. Неужели он ей не верит?
– Да, мне позвонил мой кузен. Собственно, он сам неважно себя чувствует, а здесь, на восточном побережье, из всех родственников живу только я.
– Понимаю, – протянул Сэвич, глядя куда-то в сторону. На бледном лице Лейси он увидел странную смесь страха и возбуждения. Волосы ее были стянуты в тугой узел, сколотый на затылке все той же золотой заколкой. Она явно нервничала – пальцы ее тискали сумочку, носок одной из туфель отбивал по полу мелкую нетерпеливую дробь. Лейси забыла накраситься и выглядела совсем девочкой.
– Сколько времени, по вашим расчетам, вы будете отсутствовать? – медленно спросил Сэвич.
– Не больше трех дней. Мне нужно только устроить, чтобы за тетей присмотрели.
– Ну что же, поезжайте, Шерлок. Да, мне бы хотелось, чтобы сегодня вечером вы позвонили мне из Бостона и рассказали, как там идут дела. Договорились?
«Какое ему дело до того, чем я занимаюсь за пределами Вашингтона?» – возмутилась Лейси. Просьба Сэвича означала, что ей снова придется лгать, а этого она не любила, да и не умела. Правда, весь разговор с Сэвичем она многократно отрепетировала по дороге на работу, и ей показалось, что он поверил.
– Да, сэр, договорились. Я позвоню вам сегодня вечером. Сэвич написал на клочке бумаги номер телефона.
– Если будет поздно, звоните мне прямо домой, – сказал он и, сложив листок, вручил его ей. Когда Лейси была уже у самой двери, он окликнул ее и сказал:
– Счастливо. Будьте осторожны.
Дождавшись, когда она выйдет из офиса, Сэвич повернулся спиной к двери и задумался, слушая удаляющийся звук шагов.
Все это очень странно, решил он. С какой стати Шерлок солгала ему?
В десять тридцать вечера в доме Сэвича зазвонил телефон. Диллон, который следил за ходом бейсбольного матча между «Гайантс» и «Ред соке» («Гайантс» вели со счетом 7:2), снял трубку, продолжая смотреть на экран телевизора.
– Сэр, это Шерлок.
Губы Сэвича растянулись в улыбке.
– Ну, как идут дела?
– Моя тетя чувствует себя неплохо. Мне нужно здесь еще кое-что уладить, так что я вернусь в четверг, если вы не возражаете.
– У меня в Бостоне есть друг, – непринужденно сказал Сэвич. – Он врач-гериатр и работает в клинике «Бостон мемориал». Если хотите, я могу дать вам его имя и координаты, чтобы вы могли посоветоваться с ним относительно вашей тети.
– О нет, сэр. Все под контролем.
– Ну что ж, хорошо, Шерлок. Как в Бостоне с погодой?
– Здесь холодно и дождливо. Все вокруг кажется старым и усталым.
– У нас здесь примерно то же самое. Увидимся в четверг, Да, позвоните мне завтра вечером.
- Предыдущая
- 21/94
- Следующая