Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт - Коултер Кэтрин - Страница 18
– Это очевидно, – заметила Ханна. – Но мы размотаем это дело. Обычно у нас это получается.
– Вообще-то мы с Олли завтра утром отправляемся в Сент-Питерсберг, – сказал Сэвич. – Мне только что еще раз звонил капитан Эллис – произошло еще одно убийство. Это означает, что преступник действует с гораздо большей активностью, чем мы предполагали. Специалистам по составлению психологических портретов это не нравится – очевидно, маньяк теряет контроль над собой. Он совершил пять убийств за восемь месяцев, причем два последних – за последние полторы недели. Капитан Эллис очень хочет, чтобы мы приехали на место и посмотрели, что и как, он надеется, что наш свежий взгляд поможет тому, что дело сдвинется с мертвой точки. Так что выходные мы с Олли проведем в Сент-Питерсберге.
– Когда вылетаем, шеф? – возбужденно спросил Олли, вскакивая на нога.
– В восемь рейсом «Юнайтед» из аэропорта Даллас. Внезапно Олли побледнел и возвел глаза к потолку:
– Ну почему у меня все так по-дурацки получается?! Ладно, будь что будет. Но вообще-то, если я поеду, моя будущая теща скорее всего скажет Марии, что я трудоголик и что из таких, как я, не получаются хорошие мужья, а Мария возьмет и бросит меня. У меня вечно все как-то не по-людски.
– Не беспокойся, Олли, – заметил Сэвич, захлопывая свою папку. – Мы ненадолго. Просто съездим туда и посмотрим, нет ли чего-то такого, на что тамошняя полиция не обратила внимания. Думаю, сейчас самое время увидеть все своими глазами. Мы с тобой быстро управимся.
– А вы уже знаете, кто убийца? – спросила Шерлок.
Услышав вопрос, Сэвич взглянул на нее, скользнув взглядом по пышным вьющимся волосам, собранным на затылке золотой заколкой.
– На этот раз нет, – ответил он, обращаясь к Лейси, и снова повернулся к Хэмишу. – Ладно, Олли, не паникуй. Все обойдется.
Тем не менее по лицу Олли было видно, что у него на этот счет есть серьезные сомнения. Лейси слышала, что он уже заключил пари с доброй дюжиной коллег, что его свадьба в самый последний момент расстроится – либо потому, что какой-нибудь террорист взорвет церковь, либо полиция арестует священника за воровство.
– Я действительно хочу изловить этого подонка, – сказал Олли.
– Я тоже, – отозвался Сэвич. – Точно так же, как ты, Шерлок и каждый полицейский Флориды, я хочу знать, каким образом убийце удается оставаться незамеченным. – Сэвич встал. – Ну ладно. У всех все идет нормально. Никаких серьезных проблем или проколов нет. Коган, задержитесь на минутку. У меня есть одна идея относительно тех убийств в Лас-Вегасе.
В шесть вечера Лейси вошла в тренажерный зал «Уорлд джим» на Джунипер-стрит. На ней были шорты, мешковатая футболка и кроссовки. Волосы она собрала на затылке в хвост. Заплатив десять долларов, Лейси оказалась в зале – огромном помещении, стены которого были облицованы зеркалами. По-видимому, это было сделано для культуристов, которых, как обычно, в зале было немало и все они любовались собственным отражением в зеркалах. Глядя на них, Лейси поразилась тому, какие они огромные и, как ей показалось, неуклюжие. На ее взгляд, чрезмерная мышечная масса даже мешала им нормально передвигаться – расхаживая по залу, они больше походили на роботов, чем на людей.
Были там и красивые, рослые – футов по шесть – молодые женщины. Работая на самодвижущейся беговой дорожке, они то и дело посматривали на часы, думая, вероятнее всего, о своих детях и о том, успеют ли приготовить обед и переделать домашние дела, если хотя бы еще на пять минут продлят свои упражнения.
Мужчин в зале тоже было много, причем самого разного возраста. Все они работали со снарядами и на тренажерах, не жалея сил. Лейси не заметила ни одного, кто слонялся бы без дела. Потом она увидела Сэвича, одетого в шорты, белую хлопчатобумажную футболку без рукавов и кроссовки. Устроившись на сиденье одного из тренажеров, он делал упражнение для мышц спины.
Кожа Сэвича блестела от пота, темные волосы прилипли ко лбу. Выглядел он хорошо, а точнее – просто великолепно. Лейси видела, как он взглянул на часы, еще дважды потянул вниз, к шее, ручку блочного устройства, затем отпустил ее и медленно встал. Повернувшись, он сразу же увидел ее и помахал рукой, и Лейси, глядя на него, вдруг осознала, что очень давно не смотрела ни на одного представителя мужского пола как на мужчину. Она с удовольствием окинула взглядом его фигуру с хорошо развитыми, рельефными мышцами, но тут же, вспомнив, что перед ней начальник, прогнала прочь неуместные мысли.
Подойдя к девушке вплотную, Сэвич внимательно оглядел ее и сказал:
– Знаете, ваши дельтовидные мышцы, по-моему, не так уж плохи. А вот чем вам надо заняться, так это карате. Мне не понравилось, что, хотя у вас было два пистолета, удалось без особого труда вас обезоружить. Вы должны уметь постоять за себя. Ну, что вы на это скажете?
Что она могла ответить? В свое время она начала заниматься карате, но потом тренировки пришлось прекратить, потому что она сломала ногу, катаясь на лыжах. Это произошло два года назад. Когда-то ей говорили, что она подает большие надежды в искусстве рукопашного боя, но в таком виде спорта, как карате, двухлетний перерыв – это чересчур. И вот теперь Сэвич предлагает ей снова взяться за восточные единоборства. Лейси кивнула.
Сначала была разминка, потом растяжка, а затем наступил чуть ли не самый изнурительный час в ее жизни. Сэвич быстро понял, что у Лейси уже есть кое-какие навыки, и принялся раз за разом безжалостно наносить ей удары и швырять на пол. При этом он не скупился на похвалы, то и дело отмечая, что у нее очень неплохо получается. После очередного, особенно болезненного падения Лейси осталась лежать на полу, глядя снизу вверх на своего босса.
– Все, я больше не встану, – с трудом выговорила она. – Я вам не мазохистка. Если встану, вы проделаете со мной то же самое. И не хочу больше слышать, какой я замечательный боец, и то и дело валиться на пол, как мешок с тряпьем.
– У вас действительно очень хорошо выходит, – ухмыльнулся Сэвич. – Так что не хнычьте. Вы занимались карате, стало быть, это вам не в новинку. И вы прекрасно знаете, что очень важно уметь правильно падать.
– Все равно не встану. Мои занятия карате закончились два года назад.
– Ну хорошо, хорошо, – со вздохом проговорил Сэвич, протягивая ей руку. – Ладно, теперь ваша очередь. Но знайте, что я проделывал с вами все это вовсе не потому, что мне доставляет удовольствие вас мучить. Просто умение правильно падать может вас выручить в какой-нибудь неприятной ситуации. А теперь давайте, пошвыряйте-ка вы меня.
Ухватившись за его руку, Лейси вскочила и приняла боевую стойку.
Глядя на нее, Сэвич улыбнулся; взгляд у Лейси был сосредоточенный и мрачный, не обещавший ничего хорошего. Похоже, она готова убить его.
– Думайте, думайте, Шерлок, – сказал он. – Голова должна работать постоянно. И смотрите мне в глаза, смотрите внимательно, не отрываясь. Ваши мышцы должны быть готовы к действию, но не напряжены – вы знаете, как добиться такого состояния. Ну, начали.
Сэвич позволил Лейси провести бросок с использованием инерции его собственного движения. Когда он распластался на матах, она принялась скакать вокруг него и кричать от восторга, радуясь, что наконец-то удалось его опрокинуть.
– Неплохо, – резюмировал Сэвич, поднимаясь.
Лейси отрабатывала броски еще примерно с полчаса, после чего вконец обессилела и, наклонившись вперед, принялась ловить ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
– Все, хватит, – с трудом выговорила она. – Я чуть не умерла.
Сэвич бросил ей полотенце. Оно оказалось совершенно сухим, как и он сам.
– Ну вот, надеюсь, теперь у вас снова пробудился вкус к боевым искусствам. Что скажете?
Вытерев пот, Лейси швырнула в него полотенцем.
– Что я в жизни не получала подобного удовольствия. Сэвич рассмеялся и снова бросил ей полотенце.
– Таких тяжелых тренировок у меня в самом деле не было еще ни разу в жизни, – сказала Лейси.
- Предыдущая
- 18/94
- Следующая