Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленный миллионер - Доусон Джоди - Страница 22
— Нет, не надоело. И я принял кое-какие решения.
Дани раскинула руки и улыбнулась Хантеру.
Волосы на его груди щекотали ей грудь, она лежала обнаженная рядом с его крепким телом.
Он поцеловал ее в шею.
Какое блаженство! Неожиданно Хантер встал и быстро прошел через комнату, исчезая в полумраке.
— Нет!
Дани вскочила на постели, оглушенная сном, превратившимся в кошмар. Ее глаза потерянно осмотрели спальню. Никого! Ей все приснилось! Часы показывали начало четвертого. День подходил к концу, она проспала почти весь свой день рождения!
В ванной она ополоснула лицо холодной водой и критически осмотрела себя в зеркале. На бледном лице выделялись большие печальные глаза.
Когда она вернулась в свою комнату, то обнаружила, что там звонит телефон.
— Алло!
— Быстрее приезжай сюда ко мне!
— Ками, в чем дело? — Она быстро провела щеткой по волосам.
— Нет времени объяснять, просто быстрее езжай сюда. — Голос Ками дрожал от возбуждения.
— Иду.
Опустив трубку, Дани схватила куртку и устремилась к лестнице. На кухне Хантер, Эмма, Дрю и Эймос играли в какую-то настольную игру на кухонном столе. Взгляды присутствующих сразу же обратились к ней.
— Я должна быстро съездить в город! — Она бросилась к входной двери.
— Подожди! — Эймос пристукнул рукой по столу. — В чем дело?
— Звонила Ками, она срочно хочет со мной увидеться в своем ресторане.
— Возьми с собой Хантера.
Дани удивленно посмотрела на отца:
— Зачем?
— Не знаю. Это покажется странным, но мне будет спокойнее, если ты поедешь не одна.
Дани заколебалась.
— А я посижу с детьми, — продолжал Эймос. …Езжайте вдвоем.
Хантер вскочил на ноги и снял с крючка куртку.
— Ладно, он все-таки твой отец.
Дани побежала к грузовику, на ходу бросив ему через плечо:
— Я сама поведу.
Ну, спасибо, папа! Последнее, что ей сейчас было нужно, так это опасная близость Хантера в тесной кабине.
— Хочешь выкинуть меня из машины? — Хантер схватился за приборную доску, когда она резко, скрипя тормозами, свернула с автострады в Суитуотер.
— Она просила приехать как можно скорее!
— Она была одна?
— Не знаю.
Она резко затормозила перед кафе. На входной двери красовалось объявление, что заведение закрыто, однако Дани и Хантер бросились внутрь через незапертую дверь.
Дани резко остановилась, и Хантер чуть не налетел на нее.
Ками с аппетитом поглощала кусок пирога, рядом был Кафф, а на другом конце стола сидела какая-то незнакомая пожилая женщина.
— Камилла! — воскликнула Дани. — Ты сказала, что случилось что-то срочное и невероятное!
— Идите сюда! — Кафф встал и пододвинул к столу еще два стула. — Мы хотим вас кое с кем познакомить.
Дани в изнеможении упала на стул, Хантер встал позади нее.
Ками улыбнулась:
— Дани, позволь представить тебе Эстеллу Буллоп. Эстелла, это моя сестра Даниель.
Дани пожала протянутую ей тонкую руку.
— Приятно познакомиться, миссис Буллоп. — Она быстро посмотрела на сестру. — Буллоп?
Кафф улыбнулся.
— Миссис Буллоп и моя мама — две самые ревностные посетительницы швейного кружка при нашей церкви. Эстелла — мать Честера Буллопа.
Рука Хантера сжала ей плечо, однако Дани по-прежнему ничего не понимала.
— Но…
Колокольчик над входной дверью звякнул, и все обернулись.
— Я на одну минуту, прошу меня извинить, — сказала Эстелла Буллоп, вытирая салфеткой углы рта.
— Разумеется, — Кафф приподнялся с места в приступе старомодной галантности.
Честер Буллоп молча смотрел, как мать подходит к нему; казалось, на остальных он не обращает ни малейшего внимания.
Нагнувшись вперед, Дани прошептала:
— Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит?
— Ш-ш-ш! — Ками предостерегающе замахала рукой. — Давай лучше послушаем.
Эстелла Буллоп строго смотрела на сына, возвышавшегося над ней. Честер нервно моргал и весь вспотел.
— Ты знаешь, зачем я здесь, Честер?
— Да, мама. — Он попытался ослабить тугой ворот рубашки большим пальцем руки.
— Ты знаешь, что мне сказали сегодня на моем швейном кружке?
— Нет, мама.
— Ты преследуешь семью Майклз? — старушка воинственно подбоченилась.
— Но…
— Да или нет, Честер?
— Да, мама. — Он опустил голову, продолжая переминаться с ноги на ногу.
Эстелла строго потрясла пальцем перед его носом:
— Неужели я так скверно тебя воспитала? Неужели ты не понимаешь, какой униженной я себя чувствую?
— Прости, мама.
— Извиняться тебе придется не передо мной! — Она указала рукой на стол, где сидели сестры.
Дани даже почувствовала жалость к Честеру.
Лицо у него стало пугающе багрового оттенка.
— Ну? — Эстелла стукнула кулаком по столу.
Честер с трудом сдвинулся с места и подошел к Дани, которая выпрямилась на стуле и попыталась вызвать на лице любезную улыбку.
— Миссис Майклз… — Он оглянулся на мать. — Я бы хотел извиниться за то, что сделал.
— Я принимаю ваши извинения. Вы понимаете, что я не намерена продавать свое дело?
— Да, мэм, уверяю вас, вполне понимаю.
Он быстро отошел, снова приближаясь к матери.
— Теперь ты можешь отвезти меня домой. Я только возьму свои вещи. — Эстелла подошла к Дани и Камилле. — Спасибо за пирог. Очень приятно было встретиться с вами, даже по такому неприятному поводу.
Они пожали тонкую руку пожилой дамы и проводили ее взглядом, пока она неторопливо шествовала к выходу. Честер следовал за ней, свесив голову, как побитый щенок. Когда двери за ними закрылись, Ками рассмеялась:
— Боже мой, ну и сцена!
— Если бы я не видела это собственными глазами, ни за что бы не поверила! — покачала головой Дани.
— Теперь ты рада, что я тебя позвала?
— Еще бы! И папа будет рад узнать, что Честер наконец перестанет донимать нас. — Плечо у нее горело, ведь на нем по-прежнему лежала рука Хантера.
— Так у нас будет сегодня торт или нет? — Ками вопросительно взглянула на Хантера.
— Эймос попросил свою знакомую испечь настоящий большой торт, какой полагается на день рождения. Почему бы нам не отправиться домой и не начать праздновать? Можно будет зажечь свечи.
Он убрал руку с плеча Дани, и она немедленно почувствовала себя несчастной.
— Да, поехали домой, пока папа совсем не разволновался. — Она поднялась со стула и быстро направилась к дверям, не дожидаясь Хантера и не оглядываясь на него. Он догнал ее, когда она уже отпирала дверцу машины.
— Хочешь отделаться от меня?
Его слова вонзились ей в сердце как острый кинжал.
— Извини, я задумалась. Эта сцена с Буллопом была такой забавной…
Они не проронили ни слова, пока ехали домой — на этот раз гораздо медленнее и спокойнее.
Хантер смотрел, как Дани спускается по лестнице. Свежая, как роза, после душа, с сияющей гладкой кожей…
За столом он сидел напротив нее. Дани уставилась в тарелку, почти не притрагиваясь к еде. Ками и шериф сидели рядышком, почти касаясь друг друга, их руки без конца переплетались, и они обменивались нежными улыбками, точно два подростка. Хантер чувствовал зависть.
Дрю выпил все свое молоко и, улыбаясь, спросил деда:
— А когда будет торт?
Эймос сверился со старинными карманными часами и объявил:
— Тельма будет здесь минут через десять!
Хантер отметил, что старик одет со старомодной изысканностью и осведомился:
— Вы сегодня такой нарядный, сэр. Какой-то особый случай?
Дани посмотрела на отца с любопытством:
— Да, пожалуй. Ты даже еще раз побрился, папа!
— Ну уж и побриться нельзя… Не мешайте мне спокойно ужинать!
Хантер подумал, что старикан, похоже, завел себе подружку. Он улыбнулся, и его взгляд встретил взгляд Дани. Может, нужно унести ее наверх, в спальню, и показать, какой пыл его снедает?
Это все твои фантазии, Кинг!
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая
