Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая звезда - Коултер Кэтрин - Страница 9
Хотя Хаммонд и выглядел как жеребец, Кора не считал, что Мэгги увлеклась им. Ладно, подумал он, принимая стакан виски от своего бармена, скоро он разберется во всем как следует. Подняв глаза, он увидел входивших через вращающиеся двери Тони Доусона, Дэна Брюера и Делани Сэкстона. Они никогда не играли на большие ставки, но лично ему все трое очень нравились. Хорошие ребята, и честные, как все преуспевающие дельцы в Сан-Франциско.
Ступив во мрак холодной туманной ночи, Брент Хаммонд машинально потянулся к своему крупнокалиберному револьверу. В это позднее время на улицах было не слишком много народу, всего лишь несколько пьяниц, да обычные компании всяких подонков, прятавшиеся по темным проулкам в ожидании какого-нибудь беззаботного прохожего. От радости у него чуть ли не кружилась голова. Он что-то насвистывал себе под нос всю дорогу до дома Мэгги — три квартала от Портсмутской площади.
Мэгги его ждала.
— Выиграл? — тихо проговорила она.
Он обнял миниатюрную женщину, высоко поднял и закружил, а потом поставил на пол и звонко поцеловал в сжатые губы.
— Да, Мэгги, выиграл. Теперь мы можем взяться за осуществление наших планов.
— Это стоит отметить, Брент. Виски?
— Самый лучший из того, что у тебя есть. — Он смотрел, как она ловко двигалась по своей небольшой гостиной, забитой таким количеством совершенно бесполезных вещей, что было просто удивительно, как она не цеплялась за них широкими жесткими юбками. Он встретился с нею Три недели назад в одном из самых первоклассных борделей Сан-Франциско. Нет, она не обслуживала его, а была хозяйкой заведения «У Мэгги». Странно, он тут же забыл о цели своего визита, как только они разговорились, хотя и нуждался в том, чтобы его кто-то приласкал. И все из-за той девушки — Байрони из Сан-Диего. Глупое имя, и девушка такая же беззаботная и хваткая, как Лорел.
Вернувшись в Сан-Франциско, он чувствовал себя похотливым юнцом. Ни одна женщина после Лорел не вызвала в нем таких чувств, как она. Он устало ухмыльнулся собственной глупости. Лучше бы он никогда не видел, как грациозно шла Байрони по той дороге в Сан-Диего, потому что с тех пор он постоянно мысленно раздевал ее и представлял, как бы она обхватила его своими длинными ногами. Он тряхнул головой, прогоняя проклятую девушку из своих мыслей, и принял от Мэгги стакан виски.
— То, что надо, Мэгги, — заметил он, разглядывая золотистую жидкость. — За наш успех!
— За успех! — повторила Мэгги.
Закинув головы, оба залпом выпили виски до дна.
— Я придумал название для салуна — «Дикая звезда», — проговорил Брент тихим, довольным голосом. — Если ты не имеешь ничего против.
— «Дикая звезда» — и «У Мэгги». Прекрасное сочетание. Нам предстоит большая работа, прежде чем мы сможем открыться, Брент. Как велика теперь твоя доля?
Планы у них были простые. «Хромая кобыла»
Тори Грейсона занимала огромное здание, половину которого арендовали какие-то торговцы под склад. Эту часть возьмет себе Мэгги, а другую Брент. Они станут партнерами и доходы будут делить поровну. К тому времени, когда он вышел из дома Мэгги, после того как они условились открыть свои заведения через месяц, Брент напился, испытывал блаженство, и впервые за десять лет думал о том, чтобы пустить здесь корни. Он мечтал не только о непосредственном доходе, который мог бы получать от салуна, но и о будущем этого шумного города, и своем, как его неотъемлемой части. Сделка состоялась на следующий день в офисе банка Делани Сэкстона. Мэгги улыбнулась Делани и предложила свою лучшую девушку, Селест, по цене ниже обычной.
— Я вовсе не хочу, чтобы Мари пырнула меня ножом, — заметил Сэкстон, имея в виду свою любовницу-француженку.
Мэгги пожала плечами, имитируя галльский жест Мари.
— Мари — умная девушка. Вам повезло, что я сама не подняла на вас нож. Дел, после того как вы увели ее от меня!
— Однако только, вы одна из всех по-настоящему понимаете, что нужно мужчине.
Мэгги рассмеялась и слегка хлопнула его по плечу.
— Я знаю, что сделаю состояние в Сан-Франциско!
Они по-дружески расстались.
За три последующие недели работы продвинулись очень быстро, и салуны «Дикая звезда» и «У Мэгги» стали принимать осязаемую форму. Брент только ночью порой вспоминал добрые смеющиеся глаза. Он не помнил их цвет — помнил только их непосредственность и удовольствие, горевшее в них, когда они любовались им.
С течением времени образ девушки становился все более размытым.
Для него было настоящим ударом, когда однажды утром Мэгги, только что закончившая оклеивать обоями гостиную, обернулась к нему и спросила;
— Кто такая Байрони?
В полном замешательстве Брент смотрел на нее, не в силах произнести ни слова.
— Да закрой же рот. Вид у тебя как у оглушенной рыбы. Ты знаком с кем-то по имени Байрони?
— Да, — обрел он наконец дар речи. — В некотором роде…
— То-то ты обескуражил бедную Селест.
— Что ты, черт побери, имеешь в виду, Мэгги? — Брента пробрала дрожь. Это ему очень не понравилось.
Черные шелковые юбки Мэгги соблазнительно колыхнулись.
— Ты повторял «Байрони», получая от нее.., удовольствие.
— Вздор! — коротко бросил Брент. — И запустил пальцы в густые волосы.
— Вот я и решила, — сухо заметила Мэгги, пристально глядя на Брента, — что ты знаком с кем-то по имени Байрони.
— Я был знаком с нею меньше времени, чем нужно для того, чтобы раскурить сигару.
— Стало быть, у вас, мой дорогой мистер Хаммонд, появилась проблема. У вашей сигары, вероятно, тоже. Так что ты думаешь по поводу обоев? Не слишком яркие, а?
Глава 4
В день свадьбы Байрони сильно разнервничалась.
На сей раз нервозность превратилась в холодный, вызывавший непроходящую дрожь страх. Была уже ночь, ужин давно закончился, и они были на борту «Крылатого Солнца». Она с тяжелым чувством смотрела на редкие, медленно отступавшие огни Сан-Диего. И все спрашивала себя, почему вышла замуж за этого человека. Как всегда, причина была очевидна — у нее не было решительно никакого выбора. Жизнь, как прежде, в его доме, если бы она отказалась, превратилась бы в бесконечную муку и для нее, и для матери.
— Замечательно, что океан спокоен и небо чистое, — заговорил Айра.
— Да, — согласилась Байрони. — Звезды как яркие самоцветы. Мне хотелось бы побыть немного на палубе, чтобы.., полюбоваться этой красотой. — Байрони не смотрела на мужа, не могла. Она не желала ни идти в каюту, ни видеть брачное ложе, которое ей предстояло разделить с ним.
— Мне тоже, — заметил Айра, шагнув к ней и тихо встав рядом. — Действительно, приятно постоять на палубе и полюбоваться ночным океаном. Наши друзья-пассажиры не так выносливы, как мы с вами, — здесь теперь тихо и спокойно. — Он не пытался к ней прикоснуться, хотя Байрони чувствовала, что его взгляд не отрывался от ее напряженного профиля.
В ее голове всплывали неуверенные слова матери, с которыми она обращалась к ней несколько часов назад, и ужас ее нарастал. "Байрони, дорогая моя девочка, Айра хороший человек. Он не будет груб с тобой. Ты просто закрой глаза и лежи очень спокойно.
Позволь ему делать все, что он захочет. Это довольно быстро закончится".
Ей хотелось спросить у матери: «А что, если я не буду лежать спокойно? Он меня побьет?» — но она промолчала. Он был ее мужем, и она принадлежала ему. Она же не дурочка. Так бывает со всеми женщинами на свете. Только тетя Аида никому не принадлежала, потому что у нее было достаточно денег, чтобы сохранить свою независимость до самой смерти. Она не нуждалась в поддержке мужчины. Неужели все обязательно должно вертеться вокруг денег? Глупый вопрос. Весь ход ее жизни определила жадность Мэдисона Девита.
Она вспоминала слова отца — недостойные, бесстыдные, которые он злобно нашептывал ей перед тем, как она навсегда оставила его дом.
— Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, девочка, — говорил он, — делай вид, что ты девушка.
- Предыдущая
- 9/86
- Следующая