Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин Хирицу - Коулмен Лорен - Страница 4
Примерно полминуты никто не двигался, затем Арис сознательно пошел на риск. Он медленно, не провоцируя охранника, распрямил спину. Потом откинулся назад, стиснув зубы — рука стража отреагировала машинально, и лезвие меча вонзилось глубже — от острой боли, и перенес вес тела на икры ног. Унизительная поза побежденного сменилась на позу медитирующего.
Она мигнула.
— Командир копья Нон. — Взгляд женщины устремился куда-то за правое плечо Ариса. — Как случилось, что Полумесяц исчез?
— Мастер Дома, мы схватили этого вора во внешних помещениях. — Голос отвечавшего прозвучал твердо и гордо.
«Это уже достижение для любого, кто стоит перед столь сильной женщиной», — подумал Арис.
Бесстрастное выражение ее лица нисколько не изменилось, но в голосе, как показалось Арису, промелькнуло что-то похожее на интерес.
— Тогда почему я не вижу Полумесяц на полу, на том месте, куда он должен был упасть? Отвечай, Ти.
Давление меча на плечо ослабло, и Арис понял, что тот, кто стоит над ним, не знает ответа на вопрос. По информации, купленной Арисом за очень высокую цену, меч-катана, называвшийся Полумесяцем, вручил первому Мастеру Дома Хирицу Дайнмар Ляо двадцать третий канцлер Конфедерации Капеллы около двухсот лет назад. Прикасаться к священной реликвии позволялось только Мастеру Дома. На протяжении последних полутора лет, после того как его не приняли в Дом Хирицу, Арис планировал эту кражу. Заставлял себя не спешить, набирался терпения — он должен был быть уверен, что все пройдет успешно. Если его схватят слишком рано, любой воин Хирицу зарежет вора прямо на месте. Но зато в случае удачи исчезновение Полумесяца неминуемо привлечет внимание Мастера Дома.
— Мы обыскали все внешние помещения, — подал наконец голос командир копья. — Он, должно быть, спрятал меч где-то здесь, в цитадели. А может быть, за стенами, прежде чем вернуться, чтобы украсть что-то еще.
«Пора повернуть разговор», — решил Арис. Если Мастер Дома вынесет сейчас приговор…
— И как вы думаете, Ти, сколько раз я прошел ваши посты охранения? — Он говорил негромко и спокойно.
За восемнадцать месяцев подготовки Арис узнал много интересного о Доме Хирицу, в том числе и о твердых правилах учтивости. Как и ожидалось, фамильярное употребление имени командира копья взбесило воина. Одним неуловимым движением кисти он повернул лезвие меча плашмя и подал вперед, уперев острие под самый подбородок.
— Никто не разрешал тебе тявкать, дрянь!
— Справедливый вопрос, командир копья. Уж не улыбка ли тронула уголок рта Мастера Дома? В этом Арис не был уверен. Впервые он чувствовал себя так, словно потерял почву под ногами. Видимо, командир копья воспринял слова женщины как вызов.
— Мы найдем его, Мастер Дома Йорк.
— Черта с два, — бросил Арис.
Острие меча разорвало кожу под подбородком, но боль не пугала Ариса — теперь он точно знал, что этот человек слишком дисциплинирован, чтобы убить его без приказа Мастера Дома. Так уж здесь заведено.
Воля Мастера Дома — это воля Дома. Эта максима, наверное, точнее всех прочих определяла суть Домов Воинов Конфедерации Капеллы. Арис страстно желал стать частью этого мира, обрести честь и семью, служить канцлеру и государству. Но сейчас его единственный шанс — это смелость слов и действий.
— Без моей помощи вам никогда не найти Полумесяц, — спокойно сказал он.
Теперь уже ни в лице, ни в голосе Мастера Дома не было и намека на интерес или любопытство.
— Ты действительно столь низкого мнения о нас? — холодно спросила она.
«Осторожно», — предупредил себя Арис и прикусил язык, удержав первые пришедшие на ум слова, похвальбу своими способностями. Нет, так нельзя.
— У меня очень высокое мнение о Доме Хирицу, — наконец ответил он. — К этому вечеру, к этому моменту я готовился восемнадцать месяцев. Я продумал и предусмотрел все.
Мастер Дома Йорк прищурилась и внимательно посмотрела на него,
— Хочешь предложить на пари свою жизнь?
— А вы согласны допустить меня в Дом Хирицу?
Едва эти слова слетели с его языка, как Арис понял, что допустил первую настоящую ошибку.
— Наглый ублюдок, — прошипел женский голос у него за левым плечом.
Издали донеслось еще несколько проклятий. Однако это его не трогало. Ариса волновало другое: он видел, как расширились вдруг зрачки Вирджинии Йорк, как задумчиво устремился вверх взгляд, как шевельнулись пальцы. Если жизнь на улице и научила Ариса чему-то, не считая того факта, что он понял бессмысленность такой жизни и потянулся к другой, — то это, конечно, чтению языка тела. Он сообщил Мастеру Дома свою мотивацию, назвал свою цель, и теперь она с удовольствием игрока решает эту загадку. Ставит себя на его место.
Когда ее взгляд медленно пополз по комнате, словно обшаривая помещение, Арис понял, что она уже сделала для себя вывод.
— Сидя на заднице, вы его не найдете, — сказал он, намеренно добавляя в голос капельку презрения и изо всех сил стараясь не показать, как ему страшно.
Острие меча куда-то исчезло, но зато тут же что-то ткнулось в висок с такой силой, что у него загудело в ушах. На мгновение Арис решил, что уже мертв, но почти сразу понял свою ошибку — командир копья всего лишь ударил его плоской стороной меча. Это было уже по-настоящему страшно: незаметный поворот кисти — и смерть.
Но рискованный ход, похоже, дал нужный результат. Мастер Дома Йорк перестала осматриваться. Ее пронзительный взгляд словно пригвоздил Ариса к стене.
— Как тебя зовут? — требовательно спросила она.
— Арис Сунь, — ответил он, едва шевеля языком. Возможно, следовало назвать свой город или имя отца, но юноша все же счел за лучшее отвечать короче. Кто знает, каковы пределы терпения Мастера Дома.
— Арис Сунь. Добро пожаловать в Дом Хирицу. — И сразу же стоявшие за спиной убрали мечи с его плеч, хотя командир копья Нон сделал это, похоже, после некоторой паузы. — Теперь ты доволен? — почти любезно осведомилась Мастер Дома Йорк.
«Ты имеешь в виду, — умру ли я счастливым?» — перевел Арис. Он знал, что она может приказать убить любого члена Дома Хирицу с такой же легкостью, как простого вора. Но дверь все же чуточку приоткрылась, — по крайней мере, ее не захлопнули перед ним. Вот почему Арис подался вперед и стыдливо опустил голову, почти касаясь лбом полированного деревянного пола.
— Нет, Мастер Дома Йорк.
— Почему?
Пришло время исправлять ошибки.
— Потому что этот недостойный грубо разговаривал с высокопоставленным воином Дома, — покаянно сказал он, — с Мастером Дома и даже посмел прикоснуться к Полумесяцу, прикрепленному к нижней стороне вашего сиденья. Я заслуживаю и жду наказания. Я сожалею, что вам придется нагнуться, чтобы взять меч. — Капля пота скатилась по его носу и упала на пол. Арис сконцентрировал на ней все свое внимание, не смея поднять глаз. Хватит ли этого?
Ее голос остался таким же бесстрастным, без намека на злость или прощение.
— Мне вовсе не придется наклоняться, Арис Сунь. После того как я уйду, ты сам добровольно вернешь Полумесяц на место, а потом понесешь двойное наказание.
Арис понял, что его шансы возрастают. Умереть можно только раз, а значит. Мастер Дома вынашивает другие планы.
— Командир копья Ти By Нон, — продолжала женщина. — Вы назначаетесь наставником этого ребенка. Теперь вы несете за него ответственность. Я хочу, чтобы его подготовили на тот случай, когда подобная дерзость может быть по-настоящему полезной. Начните с пятнадцати ударов бичом за осквернение Полумесяца, еще пятнадцать ударов за оскорбление в мой адрес и пять от вас лично. Потом пусть пробежит пять километров. Если упадет — пристрелите.
— Да, Мастер Дома.
Арис поднял голову. Не хотелось говорить без разрешения, но он должен убедиться, что расплатился по долгам к полному удовлетворению Мастера Дома.
— Да, Арис Сунь, — сказала она. — Ты хочешь что-то сказать?
Он кивнул и посмотрел ей в глаза.
— Мастер Дома не вынесла мне второе наказание за осквернение Полумесяца.
- Предыдущая
- 4/59
- Следующая