Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть рыцаря - Коул Кэндис - Страница 38
Памела удивленно посмотрела на Питера.
– В замке эпидемия кори, – объяснил Питер. – Не знаю, болела ли ею Роксанна, когда была ребенком, но знаю точно, что Рэйвен не болел. Я бы не хотел, чтобы он вернулся в самый разгар болезни. Хоть я и сержусь на него, но не хочу, чтобы он заболел и, не дай Бог, умер.
Памела положила свою маленькую ручку на широкую ладонь Питера.
– Не беспокойся о нем, – мягко сказала она, – когда они с Роксанной вернутся, все уже наладится. А я позабочусь о тебе, пока ты не встанешь на ноги. Уверена, в конце концов, все сложится так, как хотел король Генрих.
Питер посмотрел на нежную маленькую ручку, которая так мило смотрелась на его ладони.
– Ты так думаешь? – спросил он, понимая, что сам надеется на обратное.
Памела медленно кивнула. Их взгляды встретились, и Питер почувствовал, как заныло его сердце.
Глава 21
– Остановитесь и назовите себя!
Рэйвен и Роксанна подъехали к стенам замка Англфорд.
– Я – лорд Рэйвен Стоунли. Согласно указу короля Генриха я вскоре стану вашим хозяином!
Стражник на башне высунулся в окно, прикрывая глаза ладонью от яркого солнца.
– Мы ничего об этом не слышали, милорд!
Рольф тряс головой и нетерпеливо перебирал передними ногами. Рэйвену пришлось натянуть поводья, чтобы успокоить коня.
– Вы не слышали, что король Генрих прислал эскорт за леди Памелой и леди Роксанной Биттеншир? Что их отвезли в Англию, чтобы выдать замуж? Я – рыцарь, которого король Генрих выбрал для леди Памелы, так что Англфорд скоро станет моим!
Стражник спустился вниз, в руках у него был внушительных размеров лук.
– А у вас есть какие-нибудь доказательства, милорд? Я не могу пустить вас в замок, поверив на слово.
– Святая Дева Мария! – сердито воскликнул Рэйвен. – На замок вот-вот нападут, а этот упрямый дурак препирается со мной.
– Радуйся, что он такой осторожный. Если бы он беспрекословно впустил тебя, ему следовало бы снести голову.
Роксанна сказала это тихо, на ухо Рэйвену. Она сидела позади него, и стражник не мог ее видеть. Но она выглянула из-за плеча лорда Стоунли и крикнула:
– Левеллин, это ты? Это я, леди Роксанна Биттеншир. Прошу тебя, впусти нас!
– Леди Роксанна?
– Да, да, это ваша дорогая, уважаемая, любимая леди Роксанна, дочь лорда Седрика Биттеншира! – раздраженно бросил Рэйвен. – А теперь спусти мост и открой эти чертовы ворота!
– Слушаюсь, милорд, миледи.
Левеллин поклонился и исчез. Вскоре скрипучий деревянный мост опустился, а лязганье железной цепи возвестило о том, что ворота, закрывавшие вход в замок, начали подниматься.
Рэйвен быстро пересек мост и въехал на территорию замка. Оглядевшись, он увидел несколько крестьянских хижин, приютившихся во внутреннем дворике. Роксанна слезла с коня. Рэйвен последовал за ней, кинув поводья стоявшему рядом слуге.
– Вычисти его и хорошенько накорми, – коротко приказал он.
Вместе с Роксанной они вошли в замок. Стены и пол главного зала, где стояли столы, были украшены коврами.
– Леди Роксанна. – Служанка, женщина средних лет, склонилась в почтительном поклоне, но не спускала глаз со стоявшего позади Роксанны незнакомого ей рыцаря.
– Энни, где управляющий Феликс?
– Он где-то в замке, миледи, я сейчас же найду его. – Как только Энни ушла, Рэйвен схватил Роксанну за рукав.
– Энни, Феликс? Почему у этих людей нормальные имена, а не те странные клички, которые я не могу выговорить? И почему все слуги говорят по-французски?
– Потому что в Мерсии все лорды – англичане, соблюдающие норманнские традиции. Половина тех, кто живет здесь, выходцы из Англии, но не беспокойтесь, милорд, – усмехнулась Роксанна, – вы еще услышите странные имена и язык, которого не понимаете. В Англфорде много кельтов.
Рэйвен скрестил руки на груди и посмотрел на Роксанну сверху вниз. Оказавшись в знакомой обстановке, она снова стала независимой и язвительной. О, как она сейчас отличалась от той слабой, дрожащей от холода девушки, которая дремала у него на груди прошлой ночью!
– Биттеншир очень похож на Англфорд, – заметил Рэйвен, – там слуги тоже говорят на языке короля.
– Что? Ты был в Биттеншире? – воскликнула Роксанна.
– Да, был. Я решил, что ты отправишься именно туда, сбежав из Фортенголла. Тебя я там не нашел, но приятно провел время с лордом Томасом и твоей сестрой. Именно лорд Томас сказал мне, где ты можешь быть и как туда добраться.
Роксанна открыла рот, чтобы сказать Рэйвену какую-нибудь колкость, но в этот момент в зал вошел управляющий Феликс. Это был рыжеволосый пожилой мужчина с объемным животиком и большой головой, которая, казалось, сидела прямо у него на плечах.
– Милорд Рэйвен, если не ошибаюсь? Вы хозяин Стоунли…
– И Англфорда. Во всяком случае, я стану им, когда женюсь на кузине этой девицы. – Он кивнул головой в сторону Роксанны.
Взгляд управляющего переместился на леди из Биттеншира.
– Леди Рокси! Почему вы здесь? Я хотел сказать, разве это не леди Памела должна была вернуться в Англфорд со своим мужем?
– Она все еще в Англии, в замке Фортенголл. Там она ждет возвращения этого милорда, – Роксанна указала на Рэйвена, – который будет ее мужем.
И она пустилась в пространные объяснения по поводу того, почему она, а не Памела, оказалась в данный момент в Англфорде. Нетерпеливо ожидая, когда она закончит свой рассказ, Рэйвен рассматривал управляющего. В отличие от Фредерика, который всегда носил нарядные одежды ярких цветов, Феликс был одет в простую рубашку и штаны из грубой шерсти коричневого и зеленого цветов. Будь он в лесу, ему ничего не стоило затеряться среди деревьев. Кроме того, к его поясу был пристегнут меч. Этот управляющий был воином.
Тут он заметил, что Роксанна и Феликс перешли на местное наречие и он больше не понимает ни слова.
– Хватит! – зарычал Рэйвен. – Леди рассказала, почему мы прибыли в Англфорд? – спросил он Феликса.
– Нет.
– Дело очень важное, – Рэйвен посмотрел в сторону большого стола, – прикажите принести нам еды и вина, позовите капитана стражников. Я должен поговорить с вами обоими.
Феликс быстро отправился выполнять распоряжения и вскоре вернулся с двумя рыцарями.
– Сэр Эдвин, милорд, – сказал управляющий, представляя Рэйвену рыцаря, стоявшего справа от него, – капитан охраны. Граффид, его помощник. – Он указал на второго рыцаря.
Рэйвен тут же обратил внимание на то, что оба рыцаря, по возрасту немногим старше его, были покрыты шрамами, как его отчим, лорд Йен. Судя по всему, эти двое не раз участвовали в бою, потому что такие отметины невозможно получить, прогуливаясь по лесу.
– Рэйвен Стоунли, – представился он и жестом пригласил Феликса, Эдвина и Граффида занять места за столом напротив него.
– Лорд Стоунли – жених леди Памелы, – пояснил управляющий. – Леди Роксанне пришлось вернуться в Уэльс по делам. Так как ее жених, брат лорда Рэйвена, сломал ногу и не мог сопровождать ее, с ней приехал сам лорд Рэйвен.
Пока Рэйвен выслушивал эту сильно упрощенную версию своего появления в Уэльсе, он заметил, что капитан стражи улыбнулся леди Роксанне и почтительно поцеловал ей руку. Поведение капитана было бы вполне корректным, решил Рэйвен, если бы не фамильярная улыбка. Увидев, что Роксанна улыбается Эдвину в ответ, Рэйвен совсем вышел из себя. Он вскочил из-за стола, схватил Роксанну за руку и буквально оторвал от любезничавшего с ней рыцаря.
– Оставьте нас, миледи. Нам нужно обсудить наши мужские дела, – процедил он сквозь зубы.
Роксанна резко обернулась к нему, сгорая от желания вылить на него поток оскорбительных эпитетов, но выражение угрозы на его лице остановило ее. Некоторое время они молча сверлили друг друга взглядом. Наконец Роксанна, так и не сказав ни слова, направилась к лестнице и быстро поднялась по ней на второй этаж.
Рэйвен вернулся за стол, где его ждали трое мужчин.
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая
