Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Денис Котик и орден бледных витязей - Зорич Александр - Страница 1
Александр Зорич
Денис Котик и Орден Бледных Витязей
ИСТОРИЯ НАЧАЛЬНАЯ, В КОТОРОЙ ШОШАРР КАТАПУЛЬТИРУЕТСЯ
Небольшой оранжевый звездолет неторопливо рассекал черный космос.
На корме звездолета красовалось его имя – "Пых", что в переводе с языка шошарров значит "непоседа".
В космосе было абсолютно тихо. И довольно скучно.
По крайней мере, так думал шошарр по имени Тихуан-Шушкид-Масу-Масу, единственный пилот звездолета, а заодно и его капитан.
Он летел уже несколько часов и за это время не произошло ровным счетом ничего интересного. Ни тебе опасного астероида, ни космического ливня.
Звездолет шошарра не встретил даже обычного космического корабля!
Только спутники – глупые и неодушевленные – то и дело появлялись прямо по курсу. Но шошарр знал: в этих спутниках нет ни одной живой души. Только разная техника. А техника успела смертельно надоесть шошарру за время полета. Знай все время чем-то щелкай, клацай, на что-то нажимай...
Одна радость – картофельные чипсы, которыми шошарр то и дело аппетитно хрустел, сидя в удобном пилотском кресле.
За время полета шошарр сжевал семнадцать пакетиков с чипсами! Он протягивал хобот к полке, на которой громоздились пакетики, доставал один, ловко разрывал его своими когтистыми лапками и, захватывая хоботом по кусочку лакомства, быстро отправлял его в рот.
Да-да, у шошарра был настоящий хобот!
И голова его была похожа на голову слона, разве что была покрыта шерстью и имела куда меньшие, чем у обычного слона, ушки. А вот тело шошарра скорее походило на человеческое, разве что вместо рук у него были покрытые белым мехом, как и все тело, лапки.
Шошарр сам не заметил как прикончил восемнадцатый пакет.
Откровенно говоря, он был готов сжевать еще десять раз по восемнадцать пакетов, и даже двадцать раз по восемнадцать, такими вкусными были чипсы, которые делали на планете Джангл, родной планете шошарра.
Впрочем, чипсы начинали приедаться шошарру.
"Нужно было взять кукурузных хлопьев, – вполголоса пробормотал он. – И фухтелей. Побольше свежих фухтелей..."
Шошарр почесал свой покрытый мягкими серебристыми волосками затылок и сам же себе возразил.
"Взять-то можно было. Но только ведь складывать некуда. Звездолет-то совсем маленький!"
Это было совершенно справедливо.
"Пых" и впрямь был крошечным. Одно пилотское кресло, панель управления со множеством хитрых лампочек и кнопочек, крохотный отсек для рюкзачка и чипсов и... все.
Конечно, пускаться в такой далекий путь – от планеты Джангл до Земли – на такой маленькой машине, было неразумно. Почти самоубийственно.
Ни один настоящий путешественник с планеты Джангл на такое бы не отважился. Это было то же самое, как если бы кто-то, возомнив себя новым Христофором Колумбом, пустился в плаванье через Тихий океан на надувной лодке.
Впрочем, у шошарра не было другого выбора.
Потому что он не был путешественником. Он был беглецом.
А беглецы не могут позволить себе излишнюю привередливость. Какой звездолет подвернулся – на таком и улетай.
Шошарру было приятно думать о том, что никто из его осторожных, рассудительных соотечественников не отважился бы на такой полет.
"Это потому, что они трусы", – считал шошарр.
"И как только этим трусам хватает наглости называть меня воришкой?! Никакой я не воришка! Я просто беру то, что мне нравится! Я – шошарр без комплексов! Я не воришка! Я – смельчак! Настоящий смельчак!"
Эти рассуждения шошарра были прерваны бортовым компьютером.
Монотонным голосом робота он сообщил шошарру, что пора снижаться. И входить в атмосферу планеты Земля.
Шошарр принялся за приборы – эту ручку подкрутить вправо, эту влево, а эту кнопку – нажать три раза. В пилотировании звездолетов он не был докой, но все же кое-что умел. Он надеялся, что ему хватит навыков для того, чтобы посадить звездолет.
"А если не хватит, то он уж как-нибудь сядет сам", – успокаивал себя шошарр.
Конечно, можно было почитать инструкцию или хотя бы книгу "Как стать асом-звездолетчиком за две недели" и научиться сажать звездолет наверняка.
Но шошарр ужасно не любил учиться.
И читать книги он тоже не любил.
Корабль послушно терял высоту, приближаясь к Земле.
Шошарр знал: где-то там, под облаками, располагается замечательная страна, которая называется Архипелаг.
Там живут волшебники и другие интересные народы – крылатые лошади, змеи-скоропеи, говорящие волки и крысы, песьеголовцы и наконец люди. Именно в Архипелаг держал свой путь шошарр. Потому что знал – там, в Архипелаге, его враги, злые и коварные бледные витязи, не посмеют преследовать его.
А если и посмеют, то добрые волшебники тут же дадут им укорот. И накажут их со всей строгостью.
А за Очень Ценную Вещь, которую шошарр носил в потайном кармашке своего комбинезона, волшебники дадут ему, шошарру, золото. Очень много золота.
Шошарру нравилось золото. На него ведь можно купить так много чипсов, кукурузных хлопьев и свежих фухтелей!
Когда звездолет прошел через облака и оказался в нижних слоях атмосферы, скука наконец покинула шошарра. Он во все глаза смотрел на земли, что простирались внизу.
Какие забавные штуки – эти человеческие города! Как заманчиво они сияют в ночи тысячей разноцветных огоньков!
Шошарру было очень интересно посмотреть на какой-нибудь город вблизи. И он приказал своему звездолету снизиться.
– Это опасно, господин капитан, – предупредил шошарра бортовой компьютер противным металлическим голосом.
– Это еще почему?
– Потому что, согласно плану, мы держим курс на Архипелаг, господин капитан.
– Ну и что? Просто временно изменим курс – и все!
– Нам может не хватить горючего, господин капитан!
– Но там так интересно! Там, внизу! Я хочу посмотреть, как живут люди!
– Это опасно, господин капитан.
– Ничего. Я быстренько. Только посмотрю одним глазком – и все.
– Но тогда вы не сможете контролировать ситуацию, господин капитан!
– Сколько можно спорить! – наконец вспылил шошарр и стукнул своей лапкой по приборной панели так, что все лампочки с перепугу принялись ему подмигивать. – Кто тут "господин капитан" – ты или я? А ну быстро делай, что я тебе сказал!
Бортовой компьютер обиженно смолк. А звездолет "Пых" снизился и полетел над незнакомым ночным городом, названия которого шошарр, конечно, не знал.
Там и впрямь было на что посмотреть.
Все улицы и дома в городе были засыпаны чем-то белым. Шошарр не знал, что такое снег – на его родной планете Джангл никакого снега не было.
Но снег ему очень понравился.
Во-первых, снег был похож на сладкую вату, которую шошарр просто обожал. А во-вторых, снег так красиво поблескивал в свете уличных фонарей! Он переливался разными цветами, словно был присыпан изумрудной, сапфировой и рубиновой пылью. А драгоценные камни – изумруды, сапфиры и рубины – шошарр любил еще больше, чем сладкую вату.
Несмотря на то, что время было ночное, город был наводнен людьми.
Они громко выкрикивали что-то (хотя слов шошарр разобрать, конечно, не мог), они танцевали и пели, они веселились и водили хороводы вокруг диковинных высоких деревьев, темно-зеленые мохнатые ветви которых были украшены всякой всячиной – игрушками, лампочками, гирляндами.
В руках у некоторых людей были палочки, концы которых игриво искрились.
Шошарр, конечно, не знал, что называются эти палочки "бенгальскими огнями", потому что на его родной планете Джангл таких огней делать не умели.
- 1/93
- Следующая