Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коварная красота - Марр Мелисса - Страница 1
Мелисса Марр
Коварная красота
Посвящается Локу, Дилану и Эйше, которые верили в меня, даже когда я сама не верила, и памяти Джона Марра-старшего и Марджори Марр, чье незримое присутствие придавало мне силы в минуты сомнений.
БЛАГОДАРНОСТИ
Мне повезло, что рядом со мною есть замечательные люди, не позволяющие мне сбиться с пути: мой прекрасный и неутомимый агент Рэйчел Вейтер; увлеченные и понимающие редакторы Энни Хоуп и Ник Лейк (и все сотрудники издательства «Харпер», включая Камиллу, Элисон и Ташу); рецензенты Энни Джил и Рэнди Симпсон; мой дорогой друг Келли Кинси; мои наставники и друзья Майкл Гримвуд и Тони Харрисон. Я благодарно склоняюсь перед вашей верой и вашим энтузиазмом.
Благодарю тех, кто вдохновлял и подбадривал меня всю жизнь: Джона и Ванессу Марр — за уроки доверия и храбрости, за знания о мире, недоступном нашему зрению; Дилана и Эйшу — за ежедневные напоминания о том, что невозможное может стать реальностью; а также Лока, доказавшего, что истинное блаженство возможно и по эту сторону завесы. Без вас не было бы ничего.
ПРОЛОГ
Король Лета опустился перед ней на колени.
— По доброй ли воле ты рискуешь принять на себя бремя зимнего холода?
Она смотрела на него во все глаза — на юношу, в которого влюбилась около месяца назад. Тогда ей и в голову не могло прийти, что он не человек. Сейчас он сиял, словно под кожей его играло пламя, и был столь прекрасен, столь великолепен, что глаз не оторвать.
— Да, таково мое желание.
— А если ты не та, кого я ищу, холод королевы Зимы тебе придется нести до тех пор, пока на это не отважится другая смертная, — ты понимаешь это? И тебе придется предупредить ту смертную, что мне нельзя доверять.
В глазах его появилась боль.
Она кивнула.
— И если новая девушка откажется, ты предупредишь следующую. — Он придвинулся ближе. — И тебе не освободиться от холода, пока одна из них не согласится рискнуть…
— Да, понимаю.
Она улыбнулась ему, успокаивая, затем шагнула к кусту боярышника. Нагнулась, и зеленые листья погладили ее протянутую руку.
Пальцы коснулись посоха королевы Зимы. Простой деревянный посох, истершийся от прикосновения многих рук. Это были руки других девушек, побывавших на ее месте, и ей не хотелось о них думать.
Она помешкала, охваченная надеждой и страхом.
Он придвинулся ближе, встал за спиной. Деревья зашелестели громче. Его волосы и лицо засияли ярче. На землю перед ней легла его тень.
— Пожалуйста, — прошептал он. — Пусть она окажется той самой…
И она подняла посох королевы Зимы.
Мгновение надежда еще жила. Она почти поверила… но тут пронзительный холод растекся по телу, жилы заполнились льдом, колючим, как осколки стекла.
— Кинан! — вскрикнула она.
Рванулась к нему, но он уже шел прочь. Сияние погасло, он даже не оглянулся. И она осталась одна в компании волка дожидаться появления следующей девушки, чтобы рассказать ей, какая это глупость — любить его, верить ему.
ГЛАВА 1
У ясновидящих, или людей с двойным зрением… случаются ужасающие стычки с (фэйри, зовущимися еще Sleagh Maith, или Добрый народ).
— Четверка, боковая луза.
Айслинн прицелилась. Короткий быстрый удар; шар со стуком, приятным слуху, упал в лузу.
Денни, партнер по игре, взмахом кия предложил дуплет.
Она закатила глаза.
— Ты что, куда-то торопишься?
— Ага. — Он вновь махнул кием.
Сосредоточенность и выдержка — вот все, что требуется.
Айслинн загнала оба шара.
Денни одобрительно кивнул.
Обойдя стол, она принялась натирать кий мелом. Стук сталкивающихся шаров, приглушенный смех, нескончаемый музыкальный поток кантри и блюза, лившийся из автомата, — все здесь было реальным миром, человеческим, безопасным. Не единственный мир, увы, как бы ни хотелось этого Айслинн. Но он позволял на краткое время забыть о другом мире — уродливом и пугающем.
— Тройка, угловая.
Она прицелилась. Удар удался.
Сосредоточенность. Выдержка.
И тут… затылка коснулось горячее дыхание. В шею уперся острый подбородок. Фэйри принюхивался к ее волосам. Никакая сосредоточенность не поможет вытерпеть присутствие проклятого Остролицего.
Неловкий удар, и в лузу улетел биток.
Денни вынул его.
— Что это было?
— Кикс…
Айслинн заставила себя улыбнуться — глядела на Денни, на стол, куда угодно, только не на тех, кто входил сейчас в двери. Она слышала их и так. Смех, визг, скрежет зубовный, хлопанье крыльев. Бежать некуда. Наступил вечер, их время, и не было больше безопасной территории и покоя, которого так жаждала душа Айслинн.
Денни ни о чем не спрашивал. Жестом отпустил ее от стола и крикнул:
— Грейси, поставь что-нибудь для Эш.
Грейс из того немногого, что не было кантри или блюзом, выбрала «Break Stuff» группы «Limp Bizkit».
И когда лирическая часть песни перешла в неизбежный яростный взрыв звуков, Айслинн улыбнулась. Вот бы и ей выплеснуть однажды неприязнь, копившуюся годами. Водя рукой по гладкому дереву кия, она посмотрела на Остролицего, который вился теперь вокруг Грейс. С него и начать. Не сходя с места.
Айслинн закусила губу. Если бы она принялась тыкать кием в невидимок, все бы решили, что она спятила. Все, кроме самих невидимок.
Песня отзвучала. Денни тем временем очистил стол.
— Спасибо. — Айслинн подошла к стенной стойке, поставила кий.
Остролицый подкрался сзади и с мерзким хихиканьем выдрал у нее несколько волосков.
— Еще партеечку? — поинтересовался Денни таким тоном, что стало ясно: ответ он знал заранее. По ему одному понятным признакам.
Остролицый принялся щекотать ее вырванными волосками.
Айслинн откашлялась.
— В другой раз, ладно?
— Ладно.
Денни отставил кий. Ни он, ни другие завсегдатаи бильярдной никогда не задавали вопросов по поводу странных перепадов ее настроения и внезапных уходов.
Она зашагала к двери, прощаясь на ходу со знакомыми и изо всех сил стараясь не смотреть на фэйри. Те сдвигали с места шары, толкали игроков под руку — лишь бы чем-нибудь да помешать. Но ее пока не трогали. Пока.
Возле ближайшего к выходу стола Айслинн остановилась.
— Я пошла.
Завершив многоходовой удар, один из игроков выпрямился. Спросил, почесывая бородку:
— Пробил час Золушки?
— Лучше домой, пока башмачок не потеряла. — Приподняв ногу, она показала стоптанную теннисную туфлю. — Этим принца не соблазнишь.
Парень фыркнул и снова повернулся к столу.
По залу пронеслась фея с оленьими глазами, с тонкими суставчатыми руками и ногами, с хорошеньким и одновременно отталкивающим личиком. Слишком большие глаза придавали ей испуганный вид. Из-за них и тощенького тельца фея казалась хрупкой и невинной. Но она вовсе не была такой.
Никто из них не был таким.
Женщина у стола, рядом с которым стояла Айслинн, стряхнула столбик пепла в переполненную пепельницу.
— Увидимся в следующие выходные.
Айслинн кивнула. Говорить она не могла.
Оленьеглазая в этот миг выстрелила тонким голубым языком в фэйри с раздвоенными копытцами. Тот шарахнулся, но поздно — по впалой щеке потекла струйка крови. Оленьеглазая захихикала.
Айслинн с силой закусила губу, еще раз махнула на прощание Денни. Сосредоточенность. Ровная, спокойная походка. Хотя спокойствия на душе никакого.
Плотно сжав губы, чтобы с них не сорвались смертельно опасные слова, она шагнула за дверь. На фею хотелось накричать, приказать ей прекратить безобразничать, но сделать это Айслинн не смела. Никогда. Иначе они узнали бы тайну: она их видит.
- 1/53
- Следующая