Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Абсолютный порядок - Коскарелли Кейт - Страница 22
Дэн вернулся в дом с чувством некоторого облегчения. Проклятые холсты слегка улучшили его настроение. Когда Кейк вернется, возможно, он посоветует ей продолжить занятия живописью. Поступить на какие-нибудь курсы. Пусть лучше она рисует картины и складывает их в гараже, чем пишет эти отвратительные стихи. Боже, кажется, он ошибся в ней.
Глава 24
СТАРЫЙ ШКОЛЬНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ
Ричард Теран испытывал отвращение к этому делу. Его люди носились по всему городу в поисках Ванессы Феллон, а у него по-прежнему не было следа, который стоил хотя бы пять центов. Ричард был слишком усталым и старым для такой работы. Все, чего он хотел, это пойти в хороший ресторан, вкусно поесть и выпить бокал вина. Возможно, Триш окажется свободной. Она милая, несложная и с приятным характером. Позвонив ей, Ричард узнал, что она выехала из отеля, к счастью, оставив номер телефона. На звонок ему ответила женщина и позвала Триш.
– Ричард, как хорошо, что вы позвонили. Я думала, вы уже в Калифорнии, – сказала она.
– Мне очень хотелось бы быть там, но, поскольку я еще здесь, не согласитесь ли пообедать со мной сегодня вечером?
– О, очень жаль, но мы с Милли только что начали готовить.
– Милли – та женщина, что подошла к телефону? Возьмите ее, пожалуйста, с собой. Буду рад с ней познакомиться.
Триш повернулась к подруге:
– Милли, хочешь пообедать сегодня в обществе моего друга?
Та покачала головой.
– Нет, но ты иди. Я не буду скучать. Однако Триш проявила настойчивость:
– Прошу тебя, пойдем. Ричард – замечательный человек. Мы отлично проведем время. – Затем она сказала в трубку: – Мы согласны, Ричард, но только на что-нибудь простенькое. Нам не хочется одеваться. У нас выдался трудный день в офисе.
– Вы уже начали работать?
– Да, работа отличная. Мы расскажем вам о ней за обедом.
Триш назвала Ричарду адрес, и он пообещал заехать за подругами меньше чем через час.
Когда Ричард брился, позвонил один из его людей:
– Привет, это Боб Рид. Кажется, я нашел для вас след этой курочки Феллон.
– Отлично. Где она?
– По вашим словам, она довольно живая особа, поэтому мы начали опрашивать служащих маленьких отелей и нашли одного, который переспал с некоей дамой за довольно приличные деньги. Я показал ему фотографию, и он полагает, что это она, хотя у той были короткие светлые волосы.
– Женщины меняют прически каждый день. Выясни о ней как можно больше. Под каким именем она зарегистрировалась?
– Миссис Джон Фицджералд. Вот все, что я знаю.
– Где она сейчас?
– В своем номере. Я еще не говорил с портье. Сфотографирую женщину, когда она выйдет утром, установлю за ней слежку, а потом попытаюсь обыскать ее номер.
– Оставь кого-нибудь на посту на случай, если она выйдет из номера вечером.
– Судя по тому, что мне удалось узнать, дама никогда не выходит по вечерам.
– Хорошая работа. Держи меня в курсе.
Ричард с облегчением вздохнул. След мог оказаться ложным, но Ричард не допускал сомнений, ибо решил взять деньги и бежать. Однако любопытство не позволяло ему пустить все на самотек. Это было самое странное дело в его практике. Возможно, следует позвонить утром в свой офис и попросить сотрудников поинтересоваться завещанием Майка Феллона. Оно наверняка проходит сейчас официальную проверку, и это, возможно, прольет свет на ситуацию.
Быстро побрившись и сменив рубашку, Ричард вызвал машину. Сегодняшний вечер стоило отметить, и он уже предвкушал встречу с прекрасной Триш.
Когда подруги спустились в вестибюль, Ричард увидел наряд Милли и едва скрыл удивление. Она была в ботинках, знавших лучшие времена, в длинной широкой юбке из грубой хлопчатобумажной ткани и в толстом вязаном пончо. Свои длинные темные волосы Милли собрала в хвост. На лице ее он не заметил и следа косметики. Рядом с подтянутой, модно одетой Триш она выглядела нелепо. Ричард удивился тому, что эти женщины подружились, поэтому, когда они сели за столик у Менестрелло, сразу завел разговор на эту тему.
– Триш, когда мы обедали с вами последний раз, вы жили в скромном отеле, а сейчас устроились в роскошной квартире. Похоже, Нью-Йорк принял вас. Вы давно знакомы с Милли?
Триш покачала головой.
– Нет, но мне кажется, будто я знаю ее всю жизнь. Мы стали подругами и часто видимся, поскольку вместе работаем.
– Ах да, расскажите мне о вашей новой работе, – попросил Ричард.
– Триш координирует женский вопрос для предвыборной кампании сенатора О’Ши, – сообщила Милли.
Ричард поднял брови:
– Правда? Я потрясен. Если не произойдет ничего непредвиденного во время первого тура, полагаю, он станет кандидатом.
Глаза Триш сверкнули от удовольствия.
– Надеюсь, вы правы. Он будет хорошим президентом. Не могу представить себе лучшую кандидатуру. Но боюсь, Милли преувеличила значение моей работы.
Блеск ее глаз и нескрываемая радость в голосе не ускользнули от старого адвоката. Триш Делани слишком восторженно относилась к кандидату в президенты.
– А как вам удалось устроиться к нему на работу? – спросил Ричард.
– Я познакомилась с Редом еще в колледже, – начала Триш, и он заметил на ее щеках легкий румянец. – Я попросила его найти мне работу и получила место, – несколько неуверенно закончила она.
Милли бросилась ей на помощь:
– Триш пришла как раз вовремя. Джо Франклин, менеджер кампании Реда, искал человека в помощь мне и для координации работы с добровольцами. Увидев Триш, я сразу поняла, что она отлично подойдет нам, и порекомендовала взять ее. Это был верный ход. С тех пор как Триш работает у нас, офис просто гудит.
– Да, О’Ши хороший человек, и, если он станет кандидатом, я, вероятно, проголосую за него, хотя и нарушу свои принципы. Обычно я поддерживаю демократов. Но Ред О’Ши может рассчитывать на меня. О, вот и вино! Надеюсь, оно вам понравится.
Триш и Милли позволили Ричарду заказать блюда по его усмотрению. Им принесли бутылку «Брунелло», темно-красного и мягкого вина. Когда на столе появилась вторая бутылка, они уже смеялись и оживленно болтали. Милли пригласила Ричарда к ним на обед, и он охотно согласился.
Пока лимузин вез его в «Плаза», Ричард прокрутил в голове полученную информацию. Если интуиция не изменила ему, он мог поклясться, что Ред О’Ши имел надежную подругу. Триш Делани не та женщина, с которой амбициозный сенатор стал бы играть, не относясь к ней серьезно. И что-то в Триш убеждало в этом Ричарда. Старый школьный приятель. Красивая история. Никогда не знаешь, когда подобная информация может оказаться полезной.
Глава 25
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕНЩИНА
Ванесса остановилась около стола Триш, наблюдая, как та рисует макет постера. Погруженная в свое занятие Триш внезапно подняла глаза:
– О, прости, я тебя не заметила. Работа заставляет меня забывать обо всем.
Ванесса улыбнулась.
– Каждый настоящий художник умеет сосредоточиться. Кстати, у тебя получился отличный макет постера для избирательной кампании. Почему бы тебе не показать его Джо?
Триш вздохнула.
– Я несколько раз пыталась высказать свои соображения, но он предлагает мне заняться работой на телефоне и постараться вытрясти побольше пожертвований. По словам Джо, он платит хорошее жалованье группе профессиональных художников, поэтому незачем тратить время на дилетантов.
Ванесса покачала головой.
– Болван! Я сразу отличаю талантливого художника, а у тебя очень хорошо получилось.
– Спасибо. Но Джо не слушает никаких доводов. Может, показать все... – Триш хотела сказать «Реду», но сразу поняла, что это недопустимо, и закончила: – ...Милли? – Затем быстро сменила тему разговора: – Энн, как твои дела с женскими клубами?
– Весьма неплохо. Я назначила тех, кто выступит на официальном завтраке для нескольких организаций, попросила Джо отобрать женщин для поездок с агитационными речами, и он обещал мне дать список всех, кто перечислил нам крупные суммы. Мы хотим организовать специальный женский комитет, который будет встречаться с кандидатом лично. Дадим им заготовленные речи и проинструктируем, каково сейчас положение в кампании сенатора.
- Предыдущая
- 22/59
- Следующая