Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эта сторона могилы (По эту сторону могилы) - Фрост Джанин - Страница 33
Я не могла прекратить качать головой. Кто бы подумал, что чеснок плюс ганжа равняется «отпугиватель призраков»? Поразмыслив, я припомнила, что унюхала много травки и чеснока в Новом Орлеане, но тогда решила, что последний используется в каджунской и креольской кухне, а первая была лишь отражением праздничной атмосферы города. Кто знал, что это был способ Мари воспрепятствовать призрачному населению стать многочисленным, чтобы вампиры и упыри не догадались, что что-то происходит? Должно быть, поля травки и чеснока окружали ее дом.
– Превосходно, я достану оба ингредиента, – сказал Кости, казавшийся нисколько не пораженным идеей. – Котенок, скажи ему, что с этого момента он должен рапортовать Менчересу, а не нам. Не со всеми этими травами, аромат которых ты скоро будешь носить. Он говорит, что достаточно силен, но мы не можем рисковать и с запозданием получить от него важное сообщение.
Я повторила это Фабиану, все еще чувствуя себя странно из-за того, что он как будто ждал, что я произнесу ему то же самое, прежде чем среагировать. Теперь я знала, как чувствовала себя героиня Сигурни Уивер в фильме «В поисках Галактики». «Компьютер, у нас есть на борту сфера бериллия?” – шепотом пробормотала я.
– Что? – спросил Кости.
– Ничего.
– Я возвращусь к Дэйву. Определить его местонахождение будет нетрудно. Он сказал, что не поменяет отель, пока я не вернусь, – сказал Фабиан.
Я посмотрела на него, желая обнять на прощание, и снова начиная испытывать отвращение к тому, что все, мною сказанное, угнетало его добрую волю.
– Это ненадолго, – сказала я ему, проводя рукой по его лицу, несмотря на то, что она прошла прямо сквозь него.
Сверкающая ладонь накрыла мою руку, не оказывая на нее ни малейшего давления.
– Я не подведу тебя, – сказал Фабиан, а затем исчез.
Я со своего рода мрачной решимостью уставилась в то место, где только что был он. Будь я проклята, если подведу его. Я найду способ вернуть Фабиану его волю, справиться с Аполионом, не превратив себя в мученицу — что подразумевает собой и необходимость скинуть с хвоста наемных убийц упырей— а затем вдолблю здравый смысл в свою упрямую бестолковую семейку.
Только я понятия не имела, как все это сделаю.
– Не терзайся, Котенок, – тихо сказал Кости. – В дополнение к тому, что мы теперь знаем, как помешать призракам стекаться к тебе, у нас появился еще один проблеск удачи. Я проверял свой мобильный: Тимми отправил мне этим утром сообщение. Думает, что, согласно любопытным сведениям, которые сообщили его источники, большое гнездо упырей Аполлиона могло собраться в Мемфисе.
Это было хорошей новостью. Полный отстой, что сейчас нам позарез нужно поймать одного из приспешников Аполлиона, а они, если верить безголовому упырю из отеля, удерут при первом же взгляде на меня. Плохо, что я не могу клонировать себя и отправить Фальшивую Кэт в качестве приманки куда-нибудь в другое место, заставив упырей почувствовать себя в безопасности, в то время как реальная «я» незаметно подкрадется к ним сзади. Это решило бы много проблем, но поскольку клонирование, как я знала, с научной точки зрения проводилось только с овцами, я с этим пролетала.
Однако модификация не была совсем уж неправдоподобной. Возможно, один из ученых Дона смог бы спроектировать точную копию моего лица, и мы приклеили бы его к женщине похожего роста и строения. В конце концов, в фильмах же срабатывало…
– Ну конечно! – сказала я, чувствуя новый скачок оптимизма, когда другая идея ударила мне в голову. – Мы позвоним Дэйву и скажем ему, где по данным Тимми зависают упыри, добавив, что Фабиан уже на обратном пути. Эда и Скретча мы тоже пошлем в Мемфис. Кто-нибудь из них троих по любому скоро натолкнется на подчиненных этой дырки на букву «А». Затем нам нужно проверить комбинацию чеснока и марихуаны, чтобы удостовериться, что этого достаточно для удержания большинства призраков на расстоянии. Как только мы разберемся с этим, тоже отправимся в Мемфис.
Он выгнул бровь.
– Кажется, у тебя есть план, милая.
– Да, есть, – сказала я, пока колесики продолжали проворачиваться у меня в голове. – Часть первая включает то, что я снова должна выпить твоей крови. Мне понадобятся силы, которые я смогу получить. Что касается второй части… мне нужно сделать пару телефонных звонков.
Глава 20
Барон Чарльз ДеМортимер, ставший Ниггером, дабы не забывать каторгу, был лучшим другом Кости. Они знали друг друга больше двух столетий, начиная со времен, когда были заключенными в исправительной колонии Нового Южного Уэльса. И сейчас я была вполне уверена, что их долгая совместная история была единственной причиной, по которой Ниггер не перегрыз мне горло сразу же, как только увидел. Взгляд, который он бросил на меня, стоило только Кости поглядеть в другую сторону, громко и ясно говорил, что он уже фантазировал над тем, как бы придушить меня.
– Я так рада, что ты позвонила! – сказала Дениз, моя лучшая подруга, обнимая меня. – Я в восторге, что, наконец, смогу выручить тебя.
Через ее плечо Ниггер снова сверкнул в меня взглядом, когда Кости отвернулся посмотреть, взяли ли они с собой еще какие-нибудь сумки. Я проигнорировала это, сжимая Дениз в ответ, в то же время поражаясь ее новой силе. Это лишь укрепило меня во мнении, что это был наш лучший план, даже если Ниггеру понадобится несколько лет, чтобы простить меня за то, что я его предложила. Они с Дениз только недавно поженились, и он защищал ее, как только мог.
Я бы тоже так поступала, и если бы Дениз все еще была человеком, ее бы сейчас здесь не было. Но она больше не человек. Демон удостоверился в этом, когда заклеймил Дениз своей сущностью несколько месяцев назад. Теперь, когда демон был мертв, то, что он ей сделал, никогда не исправить, и это превратило Дениз, скорее всего, в самого неуязвимого человека на планете. Черт, если бы я отрезала ей голову прямо сейчас, то единственным результатом стал бы большой беспорядок на полу, а другая голова выросла бы снова. И это было не единственной невероятной вещью, которую могла проделать Дениз, потому я и попросила их приехать. Я схватила ее за руки, направившись в гостиную, и коротко усмехнулась, когда Дениз сказала:
– Не хочу показаться грубой, Кэт, но… почему ты пахнешь так, будто купалась в чесноке?
– Радуйся, что твой нюх не достаточно сильный, чтобы уловить еще и марихуану, – криво усмехнулась я. – Это, мм, самодельное средство, чтобы удержать определенный нежелательный элемент подальше от меня.
– С таким особым ароматом ты довольно много элементов удержишь от себя подальше, – произнес Ниггер, морща нос с таким изысканным отвращением, будто вновь стал дворянином восемнадцатого столетия.
– Да, ну, в общем, это хорошо, что я больше не пытаюсь подцепить вампиров с таким вот вонючим парфюмом, – ответила я, пряча улыбку. Ниггер, должно быть, действительно взбешен на меня. Обычно с его врожденным благородством он ответил бы галантной ложью, что чеснок должен стать новым вдохновением для ароматов, или что облако марихуаны, витающее вокруг меня, на самом деле добавляет сияние моим волосам.
Кости кинул на него взгляд, ясно говоривший, что нехватка у Ниггера теплоты не осталась им незамеченной. Он налил два виски из графина на серванте, вручая один Ниггеру с меньшей любезностью, чем обычно.
– Поправь меня, если я неправ, дружище, но я, кажется, припоминаю, что моя жена рисковала своей жизнью в твоих интересах уже дважды за один только этот год. Ты же не можешь злиться на нее лишь потому, что она попросила твою жену об одолжении, которое не подвергает ее ни малейшей опасности?
– Конечно, это подвергает ее опасности, – сразу же ответил Ниггер. – Если хоть капля крови Дениз прольется там, где другие вампиры могут попробовать ее —
– Черт возьми, Ниггер, мы уже говорили об этом, – прервала она его, и ее ореховые глаза сузились, предупреждая о возможных последствиях. – Я собираюсь жить очень-очень долго и отказываюсь провести всю жизнь в страхе, как делала прежде. Если это даже сработает, а вполне возможно и обратное, ты будешь со мной все время, правильно? А если остановить этого сумасшедшего лидера упырей прежде, чем он соберет слишком много раздраженных последователей, то станет безопаснее для всех, ведь так? Так что прекращай со своим излишним протекционизмом. Ты бы не захотел, чтобы я поступала с тобой также.
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая