Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пациентка - Кортес Родриго - Страница 36
Когда прибыл сам начальник полиции, Салли с горечью признал, что на сегодня все кончено, — попадать в число свидетелей и давать показания в участке и торчать на суде он не желал категорически.
Он еще видел, как Теодор Бергман достает из машины большой серебристый рупор, как прикладывает его ко рту, как, проверяя звук, протяжно кашляет, но это была уже не его история. А потому Салли просто тихонечко сдал назад и, стараясь не привлекать ничьего внимания, тихо отъехал в сторону. Он был в ярости.
Все купюры были крупные — одни сотни, и Нэнси торопливо свалила их все — пачку за пачкой — в свою сумку и кинулась к двери. И опомнилась. Ведь в таком виде выбираться отсюда было опасно.
Нэнси бросила сумку, торопливо выправила юбку из трико, кое-как закатала штанины выше колена и стремительно стянула кофту. Сунула ее и шапочку в сумку, приложила ухо к двери и, не расслышав ровным счетом ничего, выскочила в коридор. Огляделась по сторонам и с независимым видом, словно только что вышла из туалетной комнаты, где только тем и занималась, что пудрила свой хорошенький носик, двинулась к выходу. Перед самым торговым залом на секунду замерла, набрала в грудь воздуха и отважно шагнула вперед. Но — господи! — как же ее качало!
К счастью, вырваться из захваченного грабителями магазина удалось многим. Услышав завывание полицейских сирен, около полутора десятков мужчин своими телами протаранили двери и, сбивая один другого с ног, падая на ступеньках, с распахнутыми от ужаса глазами промчались в сторону полицейских.
И тогда Бергман стремительно распорядился локализовать чудом спасшихся мужчин вне сектора возможной стрельбы и, преодолевая дрожь в коленях, с мегафоном наперевес подошел к магазину и встал напротив крыльца.
— Вы окружены! — как можно весомее прорычал он. — Сопротивление бесполезно! Всем выходить по одному, с поднятыми вверх руками!
Ответом была тишина.
— Я повторяю! — с еще большим напором продолжил он. — Сопротивление бессмысленно! Если вы разумные люди, сдавайтесь!
Ни-че-го.
Бергман подождал еще две или три минуты, громко и внятно повторил ультиматум, но когда и на этот раз никто изнутри магазина не отозвался, всерьез насторожился. Полное молчание в первые мгновения было ожидаемым, но теперь, когда всем и так стало ясно, что магазин окружен, молчание могло означать лишь одно: там, внутри, готовятся к обороне.
Он тихо, стараясь не делать резких движений, пятясь, отошел к ближайшей машине и присел.
— Ну что?.. — поинтересовался сидящий с пистолетом в руке Шеридан. — Будем брать?
— Нет, лейтенант, — покачал головой Бергман. — По-моему, все не так просто.
Когда на прямых, негнущихся ногах Нэнси вышла в зал, она обнаружила его почти пустым. Лишь в углу, с заложенными за головы руками, прямо на бетонном полу сидело около десятка покупателей, а возле них стоял чернявый смуглый человек с виденным ранее только в кино автоматом Калашникова в руках. Нэнси обмерла. Она знала, что в их городе русскими автоматами не торгуют.
— Вот кого надо взять! — подали голос позади, и она резко обернулась.
Прямо к ней шел высокий, смуглый, горбоносый и кучерявый, как баран, человек лет сорока. Железной хваткой, до боли, он ухватил ее за локоть и на удивление легко, так, словно она даже не сопротивлялась, потащил ее вперед.
— Правильно, Карлос! — поддержал мужчину тот, что стоял с автоматом.
— Тебе это даром не пройдет! — угрожающе прорычал один из сидящих на полу заложников. — Думай, что делаешь, Карлос!
— Я-то думаю, Висенте, — с усмешкой парировал Карлос, продолжая тащить Нэнси к выходу. — И тебе советую думать, прежде чем копов на меня натравливать.
Нэнси только шипела от боли да отчаянно вертела головой, пытаясь понять, что, собственно, здесь происходит. И — ничегошеньки не понимала.
Ее подтащили к самым дверям и выставили напоказ полицейским.
— У нас тут не только Висенте, Тедди, — громко, так, чтобы все его хорошенько расслышали, известил Карлос. — У нас есть и еще одна гостья. И она не итальянка.
В мегафон судорожно закашлялись.
— Если ты мне докажешь, что нас не подставили, чтобы всех здесь перебить, все будет нормально, и я ее отпущу, — закончил Карлос. — Ты все понял, Тедди?
Воцарилось гнетущее молчание, а потом мегафон скорбно произнес:
— Да, Карлос, я все понял. Главное, ты теперь не слишком уж торопись… с выводами.
То, что в руки Карлоса попала жена Джимми Дженкинса, копы увидели сразу, и это поменяло все. Даже только что рвавшийся на штурм Шеридан опустил пистолет и посмотрел на своего шефа глазами больной собаки.
— Что же делать, сэр? Мы же не можем…
— Да, не можем! — оборвал его Бергман. — Вот только соплей мне здесь не надо! Ты все понял?!
Шеридан обиженно шмыгнул носом.
— Это я понял… Я только не понял, что вы делать собираетесь… Хорошо еще, что Джимми в городе нет.
— А где он? — отчаянно пытаясь сообразить, что теперь делать, спросил Бергман.
— Он же в отгуле, — шмыгнув носом, напомнил Шеридан. — К теще за детьми уехал.
Бергман болезненно крякнул и снова поднял мегафон.
— Карлос! Это — недоразумение! Отпусти женщину, и давай поговорим, как мужчина с мужчиной!
Ответом была тишина.
— Черт! — сквозь стиснутые зубы процедил начальник полиции, но тут же взял себя в руки. — Шеридан!
— Да, сэр!
— Принимай командование на себя. Действуй по обстановке.
— А вы? — растерянно захлопал глазами лейтенант.
— А я пошел звонить. А то здесь явно какая-то накладка вышла…
Мэр орал на Бергмана так, что казалось, еще немного, и трубка расколется.
— Какого черта?! — почти верещал он. — Какого черта тебя туда понесло, дурень?!
— У меня были оперативные данные… — попытался отбиться Бергман.
— Какие данные?! И почему именно сегодня?! Почему именно сейчас?! Почему именно туда?! То-олько я договорился о переговорах между Карлосом и Висенте, и — на тебе, сюрприз! — Бергман тут как тут! Немедленно снять оцепление! Ты меня понял?! Сейчас же!
— Я не могу, — сказал Бергман.
— Что-о?! Ты с кем разговариваешь, болван?! Ты с мэром разговариваешь! Немедленно снять!
— Нет, Хью, — упрямо покачал головой Бергман. — И речи быть не может.
— Как это? — отказался верить своим ушам Тревис. — Что значит речи быть не может? У тебя там что — золотовалютный резерв?
Бергман стиснул зубы.
— Они взяли в заложники жену полицейского, — процедил он. — Теперь это дело принципа, а понадобится, я их там всех до единого положу, ты понял меня, Хью?!
Трубка ошарашенно молчала.
Бергман вернулся на площадку перед магазином, обреченно махнул рукой протянувшему ему мегафон Шеридану и встал напротив крыльца.
— Карлос! — крикнул он. — Выходи! Разговор есть!
Внутри послышался звук ожесточенного спора. Осажденные явно не могли договориться, как им теперь действовать.
— Давай, Карлос, не тяни! — крикнул Бергман. — Время — деньги; вон, солнце уже садится, а я еще не ужинал!
Он намеренно опускал важность конфликта до простого бытового уровня, но в том, что этот номер пройдет, уверен вовсе не был.
Внутри что-то громыхнуло, и на крыльце появился колумбиец.
Это уже не был Карлос, но вот женщина прямо перед ним определенно была все та же Нэнси Дженкинс.
— Здорово, Рикки, — насмешливо поприветствовал крутого мачо начальник полиции. — Вот смотрю я на тебя и никак в толк не возьму, с каких это пор ты женщинами стал прикрываться!
— Не смешно, — скривился Рикардо. — Лучше по делу говори, Теодор.
— А у нас с тобой теперь дел быть не может, — покачал головой Бергман. — Только ультиматум.
— Что-о? — не понял Рикки. — Какой такой ультиматум? Я ни о чем таком не слышал!
- Предыдущая
- 36/70
- Следующая