Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разожги мой огонь - Макалистер Кейти - Страница 43
Джим закатил глаза, когда бесы на секунду замерли, и от их пискливого визга я чуть не заскрипела зубами.
- Ты не могла придумать более оригинальную версию «отведите-меня-к-своему-покровителю»?
- Нет. И заткнись. Тебе предполагается раскаиваться, помнишь?
- Да, верно, и бесы могут хорошенько поджарить мне зад. Эй! Это всего лишь мысль!
- Я им это прикажу, если не закроешь рот на замок, - прошептала я.
Видимо, я выдвинула правильное требование, так как бесы всем скопом двинулись вперед, в глубь сооружения. Примерно пять минут я пробиралась скрючившись в три погибели, иногда чуть не ползком, после чего наконец мы подошли к их основному месту жительства, и, с бесами, тянущими с одной стороны, и моими толчками - с другой, нам удалось протиснуть огромную тушу Джима через узкое отверстие и выбраться на открытое пространство.
- Добро пожаловать в центр королевства бесов, - произнес Джим, вылизывая покрытую грязью лапу.
Не знаю, чего я ожидала – своего рода пещеры с червями и крысами, наверное – но главный штаб бесов совершенно не соответствовал моим ожиданиям. Стены были изогнуты, образуя нечто воде туннеля, только облицованного изразцами. Пол был цементным и относительно чистым, пусть и утопал в бесах. Предвестники нашего эскорта предупредили о нашем визите остальных, поэтому они очистили для нас дорогу, которая вела к небольшому пьедесталу с каменной скамейкой, на которой сидел голубой бес, чуть превышающий размерами остальных.
Он поднял две из своих четырех рук, и писки-визги, разразившиеся при нашем появлении, смолкли.
Памятуя о совете Норы, я сделала вид, что преклоняюсь перед монархом. «Не показывай слабости», - говорила она, - «но и будь уважительной». Я решила, что немного подлизывания не помешает.
- Приветствую вас, о могучий повелитель бесов. Я Эшлинг Грей, Страж, супруга виверна и повелитель демонов. Я пришла к вам с целью сотрудничества, дабы загладить свою вину за смерть Михиджениуса Четвертого.
Глаза монарха бесов сузились. Он что-то мне пропищал.
- Ммм… Я не совсем понимаю. – О, великолепно. Почему ни один из нас не подумал о том, что я не говорю по-бесячьи?
Монарх бесов махнул рукой, и из-за его каменного трона вышло маленькое зеленое существо размером с маленького ребенка, но ужасно уродливый.
- Его Королевское Величество, Михиджениус Пятый, суверен всех бесов, велит вам объяснить, почему вы оскорбляете его, показав убийцу Эффриима в его присутствии.
- Я пришла для того, чтобы договориться с бесами о прекращении войны между бесами и мной. Я бесам не враг.
Царь встал и закричал на меня – по крайней мере, я предполагаю, что исходящий от него агрессивный писк был криком. Он с угрозой тряс тремя кулаками. Окружающие нас бесы подпрыгивали вверх-вниз и тоже визгом выражали свое мнение.
- Ты - повелитель убийцы! Ты должна быть уничтожена, равно как и он!
- Я бесам не враг! – твердо повторила я, глядя королю в глаза. – Я обладаю большой силой. Я могла развязать войну, подобной которой вы не видели на протяжении многих тысячелетий. Вместо этого я с миром привела демона и сама предлагаю его в жертву, чтобы облегчить тяжкое преступление, которое он совершил.
- Знаешь, тебе следовало бы играть в мыльной опере; правда, следовало бы. – Слова Джима были практически неслышны за шумом тысячи пищащих бесов.
- Молчать! – закричала я так громко, что напугала не только бесов, но и Джима. Я драматически подняла руку и с твердым взглядом посмотрела на монарха. – Видите в моей руке серебряный кинжал смерти? На ваших глазах я уничтожу этого демона раз и навсегда. А с его смертью между вашим королевством и мной наступит мир. Вы согласны?
Король на мгновение задумался, консультируясь с парой, которая, видимо, были советниками, а после махнул зеленому существу.
- Что это? – шепотом спросила я у Джима.
- Переводчик? Это призрак. Вроде как имеет слабое родство с миром бесов. Противные малявки. Не поворачивайся к нему спиной.
Я и не планировала. Призрак остановил на мне холодный взгляд черных глаз, жестом указывая на короля.
- Его Великодушной Высочество, Михиджениус Пятый, милостиво принимает ваше предложение мира. Вы можете приступить к жертвоприношению.
Я опустилась на колени перед царем, подтащив Джима к подножию его трона.
- Если это не сработает, лучше бы тебе найти мне такое же хорошее тело, как это, или я превращу твою жизнь в Абаддон, - предупредил он меня, зажмурив глаза и нацепив на лицо маску боли.
- Что заставляет тебя думать, что это уже не так? – Я быстро сжала лапу Джима, прежде чем обеими руками поднять кинжал над головой, открывая дверцу в своем сознании.
- Этим актом я отомщу за смерть Михиджениуса Четвертого. Этой рукой я приношу в жертву этого демона, возвращая в своим истокам в Абаддоне. Этим голосом я приказываю тебе оставить это существование и вернуться туда, куда я тебя посылаю!
Как только были сказаны последние слова, я погрузила кинжал в неподвижное тело Джима, в это же время выбрасывая небольшой всполох драконьего огня. Огонь упал на бетонный пол и взвился в воздух, после чего рассыпался во впечатляющем дожде из искр, и бесы в радиусе тридцати футов закричали и захлопали.
Когда дым рассеялся, я ещё раз поклонилась королю, подняла кинжал, чтобы все увидели на нем кровь, и убралась оттуда так быстро, насколько это было возможно.
Рене сидел на камне и курил сигарету, глядя на испещренное облаками небо.
Нора мерила шагами пространство перед проемом, Пако покорно трусил за ней по пятам. Заприметив меня, она повернулась ко мне лицом.
- Как все прошло?
Я кивнула в сторону водоотводной трубы. Я не была уверена в том, что за мной следовал бесячий патруль, но рисковать не хотела.
- Я уничтожила Джима на их виду. Пошлите, мне нужен бинт. Я забыла взять перед тем, как мы уехали, а этот кинжал острее, чем я думала. Рука болит как я не знаю что.
-----
Примечания:
1Цитата принадлежит Стюарту Смолли, герою фильма «Стюарт спасает свою семью» (1995).
2Судя по всему, идет отсылка к какому-то фильму.
3Всего хорошего; в добрый час! (фр.)
Глава 18
- С кровожадными бесами покончено, приступаем к смертоносным красным драконам и повелителям демонов одновременно, - объявила я по возвращению домой.
Дрейк вышел к нам навстречу из библиотеки, глядя на меня, Рене и Нору. Одна из его умопомрачительных бровей вопросительно приподнялась, что мгновенно отозвалось в моем теле - ноги стали буквально ватными.
- Рад слышать об успешном завершении вашей компании. Как вы это провернули?
- Я принесла Джима в жертву. Что-нибудь осталось от ланча? Знаю, что жутко опоздала, но я просто умираю от голода. Рене и Нора наверное тоже проголодались.
Дрейк с минуту рассматривал вполне реального, живого Джима.
- Думаю, мы сможем утолить голод немного другим способом. Можно тебя на пару слов?
- Конечно, - согласилась я, увидев огонь в его глазах. Такая реакция обычно наблюдается в двух вариантах: либо он раздражен, либо возбужден. В любом из вариантов он решил, что все должно пройти без свидетелей. Я вошла в библиотеку и навалилась на стол, наблюдая, как он подходит ко мне. Скорее эти движения были больше похожи не на шаги человека, а большого крадущегося кота. Во мне росло желание попросить его раздеться. Я хотела видеть его движения без одежды, и понимала, что если бы он выполнил мою просьбу - я бы тут же набросилась на него.
- Похоже, Эш собирается утолить свой голод. Все в порядке, - сказал Джим перед тем, как дверь в библиотеку закрылась.
Как только любимый подошел ко мне, я слегка откинула голову и принялась флиртовать с ним, стреляя глазками.
- Ты хотел увидеть меня?
- Вечером у меня вызов.
Остановившись прямо напротив, не касаясь меня он все же был настолько близко, что я ощущала тепло его тела. Я наклонилась к нему, намереваясь поцелуем поймать выдыхаемый им воздух, но понимание его фразы победило миазм страсти.
- Предыдущая
- 43/61
- Следующая