Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подруга волка - Андерсон Кэтрин - Страница 7
Джейка тронула открытая честность, прозвучавшая в ответе. Это было отличительной чертой человека, который все свои дела вел честно, даже если ему приходилось смириться. Что случится с его семьей, когда Джейку нужно будет уезжать? Планируя свой приезд сюда, он не подумал о реальных людях, живших в Вулфс-Лэндинге, и не представлял себе, что они могут так ему понравиться.
— Если что-нибудь произойдет, если получится так, что я буду вынужден уехать раньше, чем вы поправитесь полностью, нет ли у вас какого-нибудь друга или родственника, который мог бы вас выручить?
Вулф на минуту прикрыл глаза.
— У меня много друзей, но они должны кормить собственные семьи. Мой сын мог бы вернуться домой, но если я попрошу его об этом, то он потеряет все, чего достиг на лесоразработках. Мой шурин, Свифт, тоже работает на лесоразработках, и он необходим там, чтобы помочь Чейзу выполнить все заказы. Я не могу просить других, чтобы они потеряли все ради того, чтобы оказать мне помощь.
Было очевидно, что Хантеру не удалось полностью поступиться своей гордостью.
— Иногда у нас нет другого выхода, как просить помощи у членов семьи.
— Но не для того, чтобы спасти шахту, которая может быть закрыта на следующей неделе или в следующем месяце. Лес — это будущее моего сына. Может статься, что это и мое будущее.
Никто лучше Джейка не знал, насколько ненадежным может быть будущее, связанное с шахтой. Он вздохнул и кивнул головой.
— Хорошо, пока я здесь, может быть, помощь вашего сына и не понадобится.
— Моя жена уверена, что вы посланы нам ее Богом. Если это так, то он постарается помочь вам задержаться здесь, пока в этом есть нужда, не так ли?
Лучше бы он не произносил этих слов. Чувствуя себя страшно виноватым, Джейк с минуту смотрел в окно на косые струйки дождя. Ему хотелось сказать Вулфу всю правду, кто он на самом деле и почему приехал сюда, но если он это сделает, то этот полукровка откажется от его услуг. И при этих обстоятельствах кто сможет его винить?
— Хорошо…
Джейк признался себе, что с начала разговора это слово стало для него самым любимым. В нем заключалось все и ничего. Желая избежать пронизывающего взгляда своего нового хозяина, Джейк поднялся с качалки миссис Вулф и поднял с пола свой макинтош. Он ощущал ярость, бессильную ярость. Этот человек хотел только обеспечить скромное существование своей семье. Казалось несправедливым, что у некоторых людей было так много, в то время как другие, гораздо более заслуживавшие это, теряли то немногое, что у них было.
— Я надеюсь, что вы будете довольны моей работой, — Джейк сказал это от всего сердца. — Пока я здесь, я буду стараться изо всех сил.
Ресницы Вулфа дрожали. На мгновение Джейк подумал, что его собеседник заснул еще до окончания разговора. На столике возле кровати стояла настойка опия и, видимо, лекарство начало действовать.
Но Вулф не спал. С большим трудом он собрался с силами.
— Накопилось много работы — на шахте и здесь. С тех пор, как мой сын и шурин уехали, у меня все не хватало времени. Осенью я починил крышу, но есть и другие дела.
— Не беспокойтесь о работе, — прервал его Джейк. — Я многое умею делать. Если я увижу что-то требующее починки, я это сделаю.
— Индиго — она пытается. Но для девушки это тяжелая ноша.
—Сейчас я здесь, мистер Вулф. Вы можете думать
только о своем здоровье. А я побеспокоюсь обо всем остальном.
Так как его правая рука была на перевязи, то Вулф протянул для пожатия левую. Несмотря на слабость и легкую дрожь, пальцы его крепко сжали руку Джейка.
— Мои друзья зовут меня Хантер.
Меньше всего Джейк хотел сейчас заводить новых друзей. Его миссия здесь была достаточно трудна сама по себе, но он не мог не ответить на этот теплый человеческий порыв.
— Меня зовут Джейк. Вулф улыбнулся.
— Хорошо. — Его пожатие ослабло, и рука тяжело упала. — Я буду спокойно отдыхать теперь. Потому что вы посланы сюда к нам Богом.
Глаза Вулфа закрылись, и его лицо расслабилось. Джейк постоял над ним, чувствуя себя как приговоренный, который только что услышал, как дверь его камеры захлопнулась за ним.
Какое-то движение привлекло внимание Джейка — Лоретта Вулф проскользнула в комнату. Хотя она была одета просто и на ней не было украшений, она светилась особым спокойным светом. Обычно женщины этого типа заставляли мужчин улыбаться. Джейк понял, почему теплели глаза Вулфа, когда он упоминал о ней. Она была такая хрупкая, что сильный порыв ветра мог бы унести ее. Она не подходила этому грубоватому мужчине, лежащему на кровати, хотя Джейк подозревал, что именно она задает тон в их отношениях. Мужчина должен обладать каменным сердцем, чтобы отказать в просьбе ее голубым глазам.
— Наша дочь, Индиго, согласилась познакомить вас с обстановкой, мистер Рэнд. Ей гораздо лучше знакомы дела на шахте, чем мне. Она сможет ответить на все ваши вопросы.
Джейк взглянул в окно.
— Погода слишком плохая, чтобы молодая девушка могла выйти на улицу.
В глазах Лоретты засветился лукавый огонек.
— Индиго не позволяет плохой погоде влиять на ее дела. Она ждет вас на улице.
Джейк отреагировал моментально. Он представил себе кого-то, вроде миссис Вулф, ожидающую его на улице.
— Тогда я ухожу немедленно.
— Конечно, вы будете есть вместе с нами, так как займете спальню моего сына Чейза на время вашей работы у нас. Мы ужинаем ровно в шесть.
Джейку не понравилась мысль о том, что благодаря ему их запасам будет нанесен урон. Он понимал, хотя никто ему об этом не говорил, что семья Вулф находится в стесненных обстоятельствах.
— Я благодарен за ваше предложение, миссис Вулф. Но я уже договорился обо всем в гостинице.
— Вздор, — отрезала она. — Как только вы вернетесь с шахты, вы пойдете в гостиницу и скажете мистеру Бронсону, что ваши планы изменились. Цены у Майка невысокие, но они чрезмерны для рабочего человека, которому надо где-то жить.
Джейк не был рабочим человеком, и ему уже нравилась семья Вулф гораздо больше, чем следовало. Если он останется у них в доме и будет питаться вместе с ними, это только осложнит положение.
— Вы очень добры, но… Она подняла руку.
— Я не хочу больше ничего слышать. Вы остановитесь у нас, и это окончательное решение. — Сказав это, она скользнула мимо него и склонилась над спящим мужем. Потрогав тыльной стороной ладони его лоб, она посмотрела на Джейка и удовлетворенно улыбнулась. — Я не видела его таким спокойным со времени несчастного случая.
Джейку не нравилась роль спасителя. Он попятился и вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.
3
Когда Индиго услышала, как открылась входная дверь, она заставила себя улыбнуться, твердо решив быть любезной с Джейком Рэндом, чего бы это ей не стоило. Хотя, как она считала, его появление узурпировало ее законное место, она понимала, что это не его вина. Однако в тот момент, когда ее взгляд остановился на нем, все ее благие пожелания улетучились совершенно так же, как ветер уносит пух одуванчика. Он был совсем не таким, каким она его себе представляла.
Конечно старатели отличались друг от друга по цвету кожи, росту, типу телосложения, но большинство не были настолько привлекательны. Она не могла припомнить человека выше ростом, чем ее отец, и люди, обладавшие достаточным опытом, чтобы управлять шахтой, обычно были гораздо старше. Она уставилась на его загорелое лицо, рассматривая твердые очертания его квадратного подбородка, маленькие морщинки в уголках его кофейно-коричневых глаз, прямой нос. Чистые, четко очерченные черты его лица напомнили ей резьбу по дереву. Ни проблеска седины не было в его черных волосах. Она посчитала, что ему должно быть около тридцати или чуть больше лет.
Хотя его шерстяная рубашка в красную клетку и выгоревшие джинсы не были новыми, они были безукоризненно чистыми. На одежде старателей, даже только что выстиранной, обычно остаются пятна от земли. Закрыв за собой дверь, он сделал два больших шага и остановился — такой высокий, что едва не касался головой притолоки. Коротко кивнув ей головой в знак приветствия, он огляделся по сторонам своими темными глазами, затем нахмурился и стал смотреть сквозь пелену дождя на городок.
- Предыдущая
- 7/86
- Следующая