Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая капля крови - Фрост Джанин - Страница 61
Тем не менее, волна страха просочилась сквозь туман блаженства Дениз. Он укусил её. Сколько ещё её крови Спейд мог выпить, прежде чем его охватит безумие, которое приведёт к тому, что он осушит её, возможно, даже до смерти?
Губы Спейда были в красных пятнах, когда он провёл ими между её грудей, оставляя слабый алый след. Он притянул её ближе, касаясь губ.
— Поцелуй меня, — приказал он хриплым голосом.
Дениз колебалась, разрываясь между желанием сделать это и инстинктивным отвращением ко вкусу собственной крови на его губах.
Рука Спейда скользнула вверх, чтобы ущипнуть её сосок. В последовавшем жарком мареве она дёрнулась назад так сильно, что ударилась головой о пол. Когда он сделал это во второй раз с другим соском, она чуть не закричала от удовольствия.
Ещё. Ещё. Плевать, если это убьёт меня, просто ещё.
— Поцелуй меня.
Дениз коснулась рта Спейда, облизывая губы, пробуя их медный привкус, а затем скользнула языком внутрь, переплетаясь с его. Он издал хриплый звук и подался вперёд, его бедра шире распахнули её ноги, а свободная рука сдёрнула брюки.
Жёсткое движение внутри неё было столь неожиданным, глубоким и сильным, что Дениз в неконтролируемом рефлексе прикусила Спейду язык. Он застонал, дёрнулся в неё снова, так сильно, что по ней побежала дрожь удовольствия.
— Так жарко...так хорошо.
Его рычание ей на ухо своей горячностью вызвало в ней трепет. Она приподняла бедра в ожидании его следующего толчка — и почувствовала, что вместо этого, между её ног скользнул его язык.
Её глаза распахнулись в шоке от того, что Спейд скользнул вниз по её телу так быстро, что она даже не заметила. Теперь её бедра обхватывали его голову вместо бёдер, а чёрные волосы закрывали его лицо, пока он купал её в жёстких, невероятно быстрых толчках.
— Не знаю, что сильнее дурманит: твоя кровь или твоя сладость здесь, — размышлял его грубый голос, прежде чем ещё одно глубокое скольжение языка не заставило её начать в экстазе извиваться.
В следующее мгновение она закричала от долгого жёсткого толчка, когда Спейд наполнил её так глубоко, что её пришлось подавить слёзы. Ещё один удар, заставивший выгнуть спину, затем ещё, и ещё…
Его рот снова завладел ею ниже, и опять его язык принялся хлестать её плоть с тем же голодным сладостным безумием. Прежде чем она успела выкрикнуть свой пыл, твёрдая плоть заменила язык, вынуждая её содрогаться от мощных ударов, рассекающих её изнутри.
Дениз поняла, что Спейд отпустил её руки, только тогда, когда очнулась, не зная, что будет сжимать в следующий момент: его голову или бёдра. Он двигался в мгновение ока, плавно переходя от овладения ею ртом или глубокими умопомрачительными толчками. Грудь пульсировала, а лоно сокращалось от меняющихся ощущений, бомбардирующих их.
Спейд поднялся на колени, потянув её за собой. Его руки сомкнулись под её бёдрами, удерживая её в вертикальном положении, когда он начал двигаться так быстро и с такой силой, что из её глаз полились слёзы. И Дениз по-прежнему хотелось большего. Она не могла насытиться его дикостью, тем, как он крепко держал её, и тем, как его стоны становились всё более громкими и частыми. Её грудь ударялась об его с каждым лихорадочным быстрым движением, и соски разгорались от трения о рубашку в местах проколов. Она была так близко к тому, чтобы кончить. Так близко...
В следующее мгновение в её шею погрузились клыки. Она не успела даже испугаться: тепло ворвалось в её лоно подобно бомбе, покачивая её в волнах за волной экстаза. Эти спазмы полностью управляли ею, делая равнодушной ко всему, кроме сжимающегося пульсирующего ощущения, каскадом расходившегося от её центра, наполняя тело рябью после волны блаженства. Она не знала, продолжал ли Спейд пить из неё, и её это не волновало. Если это смерть, подумала Дениз, я очень её рекомендую.
Глава 32
Не глотай. Не глотай, — мысленно повторял Спейд каждый раз, когда кусал Дениз, останавливая кровотечение из мелких проколов, прижимая к ним пальцы. Под давлением яд его клыков глубже уходил в неё, увеличивая приятное тепло до тех пор, пока она не перестала замечать, что он вытирает её кровь со своих губ, вместо того, чтобы глотать.
И всё же первый глоток, когда она порезала губу, вызвал у него чувство опьянения, заставившее его взять её жестче, чем прежде — а то, как она реагировала, ещё сильнее подавило его контроль. Ещё никогда женщина не возбуждала его так, никогда он не терял себя так, как тогда, когда был внутри Дениз. Она отняла у него волю и заменила её яростной потребностью, превращая его из прекрасно контролирующего ситуацию сексуального эксперта в лихорадочного новичка, который едва сдерживал семяизвержение. Спейд кончил сразу же после неё с криком удовлетворения.
Он перевернулся на спину, и Дениз наполовину прикрыла его, свернувшись у него на груди. Она задыхалась, её прекрасное тело полыхало, пальцы почти рассеянно поглаживали сосок. Где-то на середине их занятия любовью её руки стали прежними: гладкая кожа и обкусанные ногти сменили длинные лапы с острыми когтями.
— А теперь расскажи мне о своём компромиссе, — сказал он, зная, что согласится на что угодно.
— Дай мне минутку, — ответила Дениз, всё ещё задыхаясь.
Спейд издал короткий смешок.
— Не торопись. Я не собираюсь никуда уходить.
И он не ушёл. И неважно, как может быть больно потом.
Её мягкие тёплые руки коснулись его груди.
— Что ты — эй! Мои руки стали нормальными. Тебе повезло, иначе я бы наверняка располосовала тебе всю спину.
Он поцеловал её руку.
— Это того стоило бы.
Она улыбнулась, но затем выражение её лица посерьёзнело.
— Когда ты ушёл сегодня, это было только лишь потому, что продолжительности наших жизней будут разными, как только я избавлюсь от меток? Не потому, что у тебя проблемы с тем, что я существо иного вида, чем ты?
Спейд мог ответить на её вопрос, однако знал другой способ заставить Дениз понять.
— Я был влюблён в восемнадцатом столетии. Гизельда тоже любила меня, но не хотела становиться вампиром. Я думал, что со временем она передумает. Через год наших отношений я понадобился своему родителю и был вынужден уехать. Но когда приблизилось время моего возвращения, Гизельда послала весть, что встретит меня в моём доме. На пути она застряла со своим возницей. Долго они там не пробыли до того, как появились дезертиры.
Спейд помолчал. Старый гнев и горе всё ещё наполняли его от этих воспоминаний. Дениз обхватила его рукой.
— Расскажи мне остальное, Спейд.
Он притянул её к себе, успокаиваясь её близостью.
— Гизельда побежала, стараясь затеряться в лесу, но они были быстрее. Все пятеро избивали, насиловали и издевались над нею. Несмотря на такое жестокое нападение Гизельда сумела сохранить рассудок. Она притворялась мёртвой, пока не подумала, что они ушли. Затем она поднялась и пошла в направлении моего дома. Но бывший капитан вернулся за мечом, который забыл, когда поспешно стягивал брюки. Он шёл по кровавым следам на снегу, а когда нашёл Гизельду, перерезал ей горло так глубоко, что почти отрезал голову. Затем он сбросил тело в овраг. Там я её и нашёл. Она была вся в крови, я даже не узнал её с первого взгляда.
Дениз медленно выдохнула.
— И только лишь вчера Вэб прижимал кинжал к моему горлу. О Боже, воспоминания, должно быть, причинили тебе —
— Да, — жёстко сказал Спейд.
Её руки были подобны тёплому бальзаму на его плечах.
— Ты что-то недоговорил. Гизельды не было в живых, чтобы рассказать тебе такие подробности.
Спейд не отводил от неё взгляда.
— Мы с Криспином узнали их после того, как поймали этих ублюдков и заставили их описать всё, что они с ней сделали.
Гизельда полностью отомщена, но, как Дениз было слишком хорошо известно, месть не унимала боль.
Спейд коснулся её лица. Если это был его шанс заставить её понять, он скажет всё без утайки.
- Предыдущая
- 61/70
- Следующая