Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая капля крови - Фрост Джанин - Страница 33
Расстройство, наконец, заставило Дениз сомкнуть глаза. Её месячные ещё даже не закончились, так что, даже если бы её фантазия осуществилась, и Спейд действительно пригласил бы её присоединяться, она не могла. А даже если бы могла, она не должна была.
Это было несправедливо. Первый мужчина после Рэнди, затронувший её эмоционально и физически, был вампиром, который думал, что люди хороши только для еды и траха, и вероятно, в указанном порядке. Она уже пожертвовала своей гордостью, признав, что она для Спейда не что иное, как дорогостоящее шило в заднице, пока они не найдут Раума. Наименьшее, что она могла сделать — избежать полнейшего оскорбления ещё большим его отказом — или ещё хуже, быть трахнутой из жалости.
Дениз обняла подушку и перекатилась к стене, пряча в ней лицо. Как только всё это закончится, она будет в порядке. Она отправится домой, проведёт время со своей семьей, и её безумное увлечение Спейдом пройдёт. Со временем всё проходит. Даже, как казалось, дикое горе после смерти Рэнди и посттравматический синдром, атаковавший её каждый раз, когда она оказывалась рядом с вампирами.
Душ выключился спустя ещё несколько минут. К тому времени сердце Дениз перешло на более медленный ритм, а этот грызущий голод внутри успокоился до тупой боли.
Видишь? мрачно сказала она самой себе. Со временем всё проходит.
Когда Спейд и Дениз вошли в Club Privй следующим вечером, Блэк Джек уже был там. Было только чуть за одиннадцать. Спейд мысленно улыбнулся. Боишься пропустить меня, да, дружище?
— Привет всем, — радушно произнёс Спейд, как только получил свой поднос фишек. — Нужно отыграть здесь то, что потерял вчерашним вечером.
Засмеялись все, кроме Мэдокса, руководителя нефтяной компании, которого Спейд вчера обчистил. Он бросил на Спейда один единственный злобный взгляд, а затем сбросил карты.
— Я закончил на сегодня, — объявил он.
— Всё ещё злишься на него за то, что поймал тебя на блёфе, Мэдокс? – ухмыльнулся Блэк Джек. – Умей побеждать и проигрывать как мужчина, кореш.
— Неотёсанный отброс, — вполголоса пробормотал Мэдокс.
Блэк Джек просто рассмеялся и выдвинул ногой стул Мэдокса.
— Садись, Генри. Ты забавнее старого нефтяного пройдохи.
Спейд сел, Дениз встала позади него. Что касается его самого, он считал дурацким правилом, что она не может сесть рядом с ним, но если повезёт, они здесь долго не задержатся.
БиДжей поглядел на Дениз, кивнул, а затем вернул своё внимание к игре. Двое других игроков, успевшие уже сбросить карты, были менее почтительными в своей оценке. Если бы седой тип смотрел ещё хоть немного усерднее в ложбинку Дениз, Спейд нашёл бы способ съесть его прежде, чем часы пробьют полночь.
Она действительно выглядела исключительно прекрасной в своём красном платье без бретелек с длинными белыми перчатками. Её волосы цвета красного дерева были собраны вверх, оставляя её шею соблазнительно обнажённой и подчеркивая алмазные и рубиновые серёжки, которые, как он сказал ей, были частью костюма.
Если бы учитывались личные предпочтения Спейда, он был бы сейчас на настоящем свидании с Дениз в другом месте, вместо того, чтобы заставлять её стоять здесь и наблюдать, как он играет с этой кучкой негодяев. Однако сегодняшний вечер, если всё пойдёт, как надо, должен был привести его на шаг к этому ближе.
Блэк Джек выиграл партию, а затем в игру вступил Спейд. Он позволил другим игрокам выиграть его в каждом раунде, пока его поднос с фишками не опустел до менее чем половины того, с чем он начал. Спейд вздохнул с притворной обречённостью.
— Думаю, пойду искать развлечение в другом месте. БиДжей, дружище, есть какие-нибудь рекомендации, где я могу найти немного горяченького докрасна веселья?
Тщательно подбираемые им слова задели чувствительную струнку. Хотя лицо Блэк Джека и оставалось безразличным, он сбросил свои карты, хотя по расчётам Спейда у него были три дамы.
— Думаю, я тоже устал от покера, — сказал БиДжей. — Подожди, Генри. Я знаю кое-что, что тебе понравится.
Спейд обналичил оставшиеся фишки и подождал, пока Блэк Джек сделает то же самое.
— Ищешь немного горяченького красного веселья, ха? — заметил Блэк Джек, когда они направились к выходу из Беладжио.
— На самом деле, да. Предпочтительно такого, которое сделает оставшуюся часть ночи с нею ещё более приятной.
Спейд поцеловал шею Дениз, сказав это, наслаждаясь дрожью, которая прошла сквозь неё. Он не мог дождаться, когда же сможет поцеловать её так, чтобы она знала, что это не часть игры.
— Давай к Драю, — сказал Блэк Джек. – Сейчас я провожу там больше времени, чем в Беладжио. Толпа для меня комфортнее.
Произнося последнее предложение, Блэк Джек поглядел на Дениз. Спейд проворчал:
— Нет нужды притворяться. Она знает, кто мы.
— Ах. — Вампир улыбнулся Дениз, и клыки выглянули из-под верхней губы.
— Как тебя зовут, красавица? Генри называл тебя здесь только дорогой.
Заметил, да? Холодно подумал Спейд, но прежде, чем он успел назвать придуманное имя, Дениз ответила:
— Меня зовут Вишенка.
Спейд подавил усмешку над выбором Дениз, созвучным с названием их номера. Блэк Джек поглядел на неё снова, прежде чем встретить пристальный взгляд Спейда.
— Так, кому ты принадлежишь?
Спейд приятно улыбнулся.
— Себе.
БиДжей рассмеялся.
— Не гони. Ты не похож на Мастера, если не возражаешь.
— Мастер моего клана был убит несколько лет назад. Не дал мне выбора: стать самостоятельным или нет. А ты?
— Моему не нравится, когда я открываю, кто он, — ответил Блэк Джек с выражением, полным вызова.
Учитывая вид деятельности Блэк Джека, Спейд не был удивлён.
— Это вполне нормально. Мне не нужно знать все твои тайны … только одну.
Вампир выгнул бровь.
— И эта одна…?
— Стоит или нет за именем БиДжей тот самый Блэк Джек, про которого говорил мне мой друг Ян, — ответил Спейд.
Вампир остановился. Спейд, всё ещё обхватывая рукой Дениз, сделал то же самое, игнорируя толпу, толкающую их троих со всех сторон.
— И что сказал Ян? – спросил Блэк Джек уже более жёстким тоном.
Спейд пожал плечами.
— Он сказал, что если у меня есть что-то очень редкое, что-то, что мне хотелось бы продать, ты именно тот, кто мне нужен.
Дениз бросила на Спейда взгляд, но Блэк Джек рассмеялся и снова начал идти.
— У тебя нет ничего из того, что не было бы у меня в гораздо лучшем качестве. Гарантирую.
— Хочешь заключить пари? — мягко спросил Спейд.
Интерес вспыхнул на лице Блэк Джека, прежде чем он успел замаскировать его.
— Что ты хочешь поставить?
— Все деньги, что я потерял тебе, на то, что у меня есть Красный Дракон более высокого качества, чем лучший из того, что можешь предложить ты.
Теперь Дениз по-настоящему вопросительно посмотрела на него, но Спейд лишь сжал её талию, без слов говоря ей молчать.
— Поговорим в Драе, — сказал Блэк Джек. – Здесь слишком много ушей.
Спейд пожал плечами.
— Веди, дружище.
Глава 18
Дениз поджала губы, пока они спускались вниз по лестнице гостиницы «Бомбейское Побережье». Драй был под землёй, конечно же. Что может быть лучшей обстановкой для того, чтобы обсудить продажу её крови, чем чёрно-красный лакированный подвал-превращённый-в-клуб? Она не знала, что за план у Спейда, но он ей не нравился.
И когда Дениз хорошенько присмотрелась к людям в Драе, ей по-настоящему там не понравилось. Почти треть из них были вампирами. Их бледная кожа и изящные движения выделяли их из массы остальных посетителей даже при очень слабом освещении.
Она задрожала. Под землёй в месте, битком заполненном немёртвыми. Возможно и немёртвыми-наркоманами, а она среди них с наркотиком, бегущим по венам. О да, приступа посттравматического синдрома долго ждать не придётся.
— Давайте возьмём что-нибудь выпить, — сказал Блэк Джек.
- Предыдущая
- 33/70
- Следующая