Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы Сарда - Земляной Андрей Борисович - Страница 58
— Кто из команды вам помогает?
— Второй помощник. Он сейчас в каюте капитана, трахает его дочь.
— А этот Гаил где?
— На главном мостике. Где же ему еще быть.
— Где заперли команду?
— Вместе с пассажирами. В концертном зале.
— Смотри, парень! — Гарт встал. — Если сказал все правильно, жить будешь. Плохо, но будешь. А если соврал хоть чуть-чуть, будешь умирать. Тоже плохо. — Он обернулся в сторону робота: — Третий, остаться здесь и охранять пленников до отмены команды.
Контролировать такой огромный корабль, имея лишь десять человек, было абсолютно нереально. Поэтому группа относительно спокойно добралась до жилых кают экипажа. Большинство комнат было открыто настежь, и в некоторых лежали тела убитых.
Гарт на секунду задумался.
— Сатта, Зара, переодевайтесь в форму, — он кивнул на полуоткрытый шкаф, где ровными рядами висела женская одежда.
Не задавая вопросов, девушки начали в быстром темпе сбрасывать оружие и броню. Когда Гарт, сменивший бронекомбез на форму гражданского пилота, вышел из каюты, в коридоре уже стояли две хорошеньких стюардессы в коротких светло-синих юбочках и приталенных пиджаках, а туфли на высоком каблуке подчеркивали стройность и без того длинных ног девушек.
— Хороши, чертовки, — хмыкнул Гарт. Затем, внимательно осмотрев девушек, добавил: — Зара, засунь пистолет поглубже за спину, а ты, Сатта, или подтяни ремешки ножен, или держи руку поближе к телу. Готовы? Пошли.
Оставив второго робота охранять оружие и снаряжение, Гарт с девушками немного оторвался от основной группы и небыстрым, уверенным шагом двинулся в сторону командного отсека.
К счастью, служебный коридор был в стороне от публичной части корабля, и к носовым отсекам удалось подобраться без происшествий.
Кивнув Заре на каюту, из которой раздавались приглушенные крики и звуки ударов, Гарт осторожно подошел к чуть приоткрытой двери в рубку и заглянул в щель.
— И никаких условий, слышите?! Иначе я взорву корабль вместе с пассажирами. Условия должны быть приняты полностью и без оговорок. Через час, если я не услышу голос Тренга Вали, я для начала расстреляю десять пассажиров, а еще через час продолжу.
Говорившего в комм мужчину Гарт почти не видел, так как тот сидел в высоком кресле капитана и вдобавок наклонился вперед.
Сатта уже хотела войти, как Гарт, услышавший попискивание, которое комм издает при вызове абонента, поднял руку.
— Он принял твои условия? — раздался в рубке голос.
— Примут, Кедон. Куда они денутся. — Гаил откинулся в кресле, и из-за подголовника показались голова и плечи террориста. — Никто не будет рисковать тремя сотнями жизней. И пока мы держим их за горло, все будут плясать так, как нам надо.
— Тренга все равно не освободят, — хмуро заметил собеседник Гаила.
— Да и хрен с ним! Деньги-то в любом случае заплатят, — предводитель террористов рассмеялся. — Таких уродов, как Тренг, мы воспитаем еще тысячи, были бы деньги.
— Да, — подтвердил голос. — Деньги — главное… Что будешь делать со своей долей?
— Как всегда, — Гаил дернул плечом, — вложу в верфи Атана…
— Это хорошее вложение… Да, когда будешь расстреливать заложников, постарайся, чтобы было побольше крови. Нам будут нужны яркие кадры.
С негромким писком связь прервалась, и Гаил, оттолкнувшись рукой от панели управления, повернулся в кресле и замер. Перед ним со странными улыбками на лицах стояли молодая стюардесса и юноша в форме пилота.
Но только он открыл рот, как ему в лоб врезалась рукоятка ножа.
Одним движением руки Гарт разорвал на террористе одежду.
— А мина-то не настоящая! — Он оторвал от связки одну из пластин гатава и показал Сатте маркировку «учебная» на корпусе.
— А ты сомневался? — Сатта, вязавшая руки бандита за спинкой кресла, фыркнула. — Все. Готово. Можно включать.
— Ну, включать так включать.
Юноша наотмашь несколько раз ударил Гаила по лицу. Через несколько секунд глаза того приобрели осмысленное выражение.
— Ну что, мразь, расскажешь нам чего интересного, или тебя просто шлепнуть?
— Вы кто такие? — почему-то шепотом спросил террорист.
— Да я тут с подружкой решил прогуляться до реактора, а возвращаемся — тут уже форменное безобразие творится. — Гарт чуть наклонил голову. — Может, это ты скажешь, кто вы такие?
— Мои люди за каждым поворотом. — Гаил сразу почувствовал себя увереннее и повысил голос, вероятно, надеясь, что сообщник в капитанской каюте придет ему на помощь. — Быстро развяжите меня и останетесь живы.
Не отвечая, Сатта подняла юбку так, что стали видны ее трусики, и, вытащив из подвески на бедре длинную иглу, медленным движением вкрутила ее в точку под ухом террориста.
Гаил сразу затрясся, словно под током, и из уголка раскрытого в немом крике рта потекла струйка слюны.
Отвернувшись от бьющегося в болевых конвульсиях мужчины, Сатта смотрела на наручные часы.
— Девять, десять, все.
Она вынула иглу и вытерла ее об одежду пленного.
— Ну что, — ласково спросил Гарт. — Говорить будем или как?
Взгляд у террориста метнулся из стороны в сторону.
— Не хочет!
Юноша кивнул Сатте, и она, отхватив от куртки Гаила изрядный кусок, невзирая на протестующее мычание, затолкала его террористу рот, а потом так же не торопясь воткнула иглу ему в плечо.
Ровно через секунду глаза у мужчины вылезли из орбит, словно он вылетел в космос, и он, превозмогая боль, бешено закивал головой.
— Так сколько вас?
— Десять, — все еще накрытый облаком боли, выдохнул Гаил. — Один в каюте капитана, двое закрывают служебные отсеки, а шестеро контролируют пассажиров.
— Где установили мины?
— Главный ходовой, концертный зал и регенерационный узел.
— Не уходи никуда, — ласково прошептала Сатта, наклонившись к уху мужчины. — Я вернусь, и мы еще поворкуем…
— Ну как ты режешь?! — голос из капитанской каюты принадлежал Заре, а вот отвечавший ему девичий голосок Гарту был незнаком.
— A y него ручка уже скользкая!
— Так оберни его тряпкой или просто вытри.
— Развлекаетесь? — Гарт просунул голову в каюту и посмотрел на связанного мужчину, распятого на кровати.
— Да уже немного осталось. — Зара оценивающе посмотрела на лужу крови под насильником.
— Нашли время! — возмутилась Сатта.
Гарт вернулся в коридор и подозвал остальных членов команды.
— Росс и Кейра, давайте быстро к главному ходовому. Ита и Лама — в зал регенерации. Потом нужно собрать всю взрывчатку и отнести на наш корабль. Как закончите, скачками в концертный зал.
В это время из каюты вышла Зара.
— Командир, я, конечно, провела терапию, но девочка на последних нервах, так что оставлять ее нельзя.
— Тогда пусть ее забирают Ита и Лама. — И, отвечая на возмущенный взгляд девушек, Гарт добавил: — Так хоть меньше блуждать будете.
Все шестеро бандитов, вопреки правилам, не находились среди заложников, а подвинув кресла, смотрели какое-то видео на большом экране над стойкой бара.
Вынырнувшая из коридора троица, состоящая из слегка помятого парня и кривовато одетых девушек, остановилась, когда до группы развалившихся в креслах террористов оставалось буквально пара метров.
Вид троицы не оставлял сомнений в том, чем они занимались все это время.
— Ого! — Один из террористов, высокий сухощавый и крепко сложенный мужчина, словно играясь, поднял ствол пистолета. — Это что за петушок к нам пожаловал?
— Да еще и с курочками! — подхватил второй и, легко поднявшись из кресла, шагнул к девушкам. — А мы только что думали, где бы выдернуть парочку-тройку шлюх помоложе…
— Господа, в чем дело? — Гарт с расширенными от ужаса глазами шагнул ближе. — Ношение оружия на лайнере категорически запрещено! Я позову охрану!
В ответ мужчины разразились хохотом.
— Правильно, давайте позовем охрану! — предложил бородатый коротышка в комбинезоне технической службы. — Будут держать этих цыпочек за ноги.
- Предыдущая
- 58/61
- Следующая
