Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата рая - Эндрюс Вирджиния - Страница 34
Дрейк был одет в двубортный светло-голубой шелковый костюм, совершенно такой же, какие носил Тони. И его волосы коротко подстрижены и зачесаны назад, как и у Тони. «Если бы я столкнулась с ним где-нибудь на городской улице, — подумала я, — то не узнала бы его».
— У меня все хорошо, Дрейк. Ты выглядишь как… как банкир.
Он рассмеялся:
— Просто как бизнесмен. Необходимо выглядеть как положено, Энни. Это вызывает уважение людей. Я понял это очень быстро. А теперь ешь и рассказывай о том, как ты доехала сюда. — Он придвинул столик ближе ко мне и помог поправить подушки, чтоб я могла сесть.
Я посмотрела на дверь, и он перехватил мой взгляд.
— Я отпустил твою сестру, сказал ей, что сам покормлю тебя.
— А где Тони?
— Он в своем кабинете, пытается разделаться с грудой бумаг, которые скопились на его столе. Говорит, что должен придать приличный вид своему кабинету, чтобы ты смогла как-нибудь посетить его и посмотреть, как он там работает. Он сказал также, что так обычно поступала твоя бабушка.
— Дрейк, — прошептала я в паузе между ложками горячего супа, — все здесь выглядит в точности так, как ты описал в своем письме и по телефону… так, будто ни к чему не прикасались годами.
— Так оно и есть.
— Но, Дрейк, Тони, кажется, не видит всего этого. Ты заметил?
Он отвел глаза в сторону и думал какое-то время.
— Тони не может позволить себе посмотреть на все это сегодняшними глазами. Я думаю, что это слишком больно для него. Он видит Фарти таким, каким он был когда-то, замечательным поместьем.
— Но…
— Ему требуется время. Не спеши, Энни. Он сейчас похож на человека, который несколько лет был в коме и понемногу начинает приходить в себя.
— Тони хороший, очень предусмотрительный и все такое… но иногда он меня пугает, — произнесла я вслух.
— Но почему, Энни? Это безобидный старый человек, который потерял все, что составляло смысл его жизни, — семью. Во всяком случае, ты должна пожалеть его.
— Я жалею, только…
— Что? У тебя будет все: лучшие доктора, любая техника и терапевтическое оборудование, которые могут ускорить твое излечение, сколько бы это ни стоило. За тобой будет ухаживать опытная медицинская сестра, обслуживать армия прислуги. Тони уже нанял дополнительно горничную и еще двух работников для территории. Он делает так много для тебя.
— Я знаю. — Мой взгляд рассеянно скользил по фотографиям в серебряных рамках. — Я думаю, просто мне очень сильно не хватает мамы и папы.
— Да, конечно. — Дрейк сел рядом и взял мою руку. — Бедная Энни! Мне тоже их не хватает. Порой, когда случается в работе перерыв, у меня появляется желание позвонить Хевен, и вдруг я вспоминаю все, что случилось.
— Я все еще не теряю надежды, что это лишь сон, Дрейк, и, проснувшись, увижу тебя, приехавшего из колледжа повидать меня.
Он кивнул головой, затем нагнулся и поцеловал меня в щеку. Поцелуй пришелся так близко к моему рту, что наши губы соприкоснулись. Он выглядел смущенным. Я обратила внимание, что он пользовался одеколоном, запах которого был таким же, как у одеколона Тони.
— Послушай, — быстро сказал он, — если ты не будешь есть, они обвинят меня и больше никогда не позволят приносить тебе поднос с едой.
Я съела еще несколько ложек супа и откусила от бутерброда.
— Ты виделся или говорил с Люком? Ты слышал о его замечательной речи на выпускной церемонии, не так ли?
— Да. Марк Даудинг рассказывал мне. Он был в Бостоне и заходил ко мне. Говорит, что все были шокированы, когда Люк, упоминая Логана, назвал его своим отцом, хотя все это давно знали.
— Я так горжусь им. А ты? — Он кивнул мне. — Но, Дрейк, разве ты не говорил с ним после этого? Ты ведь звонил ему, чтобы поздравить?
— Откровенно говоря, Энни, у меня не было настроения поздравлять кого-нибудь и с чем-нибудь. Я старался загрузить себя работой в меру всех моих сил, чтобы не думать ни о чем другом.
Я кивнула головой, понимая, что он имел в виду.
— Выходит, ты не говорил с ним совсем?
— Мы накоротке побеседовали вчера, когда Люк прибыл в Гарвард.
— Он прибыл в Гарвард! В таком случае он недалеко и навестит меня или позвонит Тони. Может быть, он уже звонил ему.
Глаза у Дрейка потемнели, а линия рта стала более жесткой.
— Ты должна дать ему время устроиться. Это не такое простое дело — прибыть в колледж. Необходимо сделать кучу вещей: заполнить различные анкеты, урегулировать вопросы с программой и многое другое. Люк пришел в возбуждение от всего этого, заводит новых друзей в общежитии. Тебе известно, что теперь нет раздельных общежитий. И некоторые из его новых друзей будут девушки. Для тебя не должно быть неожиданным, что в один прекрасный день он найдет себе настоящую подружку.
У меня упало сердце. Настоящую подружку? Значит, кто-то заменит меня, кому-то он будет доверять самые сокровенные мысли, с кем-то будет делиться своими мечтами. И этим человеком буду не я! В глубине души я знала, что когда-то это случится, но я не прислушивалась к голосу, шептавшему предупреждения. А теперь Дрейк говорит мне в своей обычной спокойной манере, что Люк влюбится в кого-то еще и будет счастлив. И все это ускорится из-за того, что мое состояние не позволяет находиться рядом с Люком. Я буду прикована к этому месту, искалеченная и одинокая…
Я быстро отвела свой взгляд, чтобы Дрейк не смог прочесть мои мысли.
— Да, конечно. Но я уверена, что как только он освободится…
— Ты знаешь, — прервал меня Дрейк, пытаясь сменить тему разговора, которая заставляла его нервничать, — теперь, когда ты не сможешь путешествовать по Европе, то должна будешь подумать о своем образовании. Я считаю, что нам следует договориться о наставнике, под руководством которого ты смогла бы получить свидетельство о прохождении одного или двух курсов колледжа, пока выздоравливаешь. Конечно, если с этим согласятся доктора. — Он оглядел комнату. — Иначе тебе может быть очень скучно.
— Это хорошая идея.
— Я поговорю об этом с Тони.
— Почему бы тебе не взять это на себя, Дрейк? Поговори с нужными людьми в Гарварде. Запиши меня на один из тех курсов, которые собирается выбрать для себя Люк. Таким образом, когда он будет приходить сюда, мы могли бы работать вместе. — Я подумала, что в этом случае посещения Люка не стали бы такими скучными для него.
— Я посмотрю, что смогу сделать. Ты не должна недооценивать силы и влияния такого человека, как Тони. Верно, он держался довольно долгое время вдали от бизнеса, позволив управляющим вести дела в его империи игрушек. Но, куда бы я ни приходил в Бостоне, — добавил он, улыбаясь и расправив с гордостью спину и плечи, — везде слышали о Таттертонах. Простое упоминание этого имени открывает двери и заставляет людей суетиться вокруг и обращаться со мной так, как если бы я сам был миллионером.
— Такой человек, как Тони, может многому научить меня, — продолжал Дрейк. Его понесло, как автомобиль, движущийся с горки без тормозов. — Его мудрость взята им из опыта, а не только из книг. Он знает, кого следует повидать, как надо обращаться с людьми, какие использовать аргументы, особенно когда дело касается переговоров. — Дрейк засмеялся. — Готов спорить, он превосходный игрок в покер.
— Это замечательно, Дрейк. Я рада, что ты счастлив с ним. Скажи мне, однако, — спросила я, отложив остатки бутерброда в сторону, — говорит он когда-либо о моей матери и о том, что произошло между ними?
— Нет. И я его не спрашивал. Если когда и произносится имя Хевен, его лицо светлеет и он упоминает только о счастливых, замечательных вещах. Может быть, нам лучше не ворошить прошлого? Зачем сейчас вытаскивать на свет какие-то неприятные воспоминания? Подумай об этом в таком ключе, Энни, — добавил он быстро. — Что хорошего это даст кому-либо?
— Я ни на чем не настаиваю прямо сейчас, Дрейк, однако не могу оставаться здесь, не узнав многих вещей. Иногда, — сказала я, переведя свой взор на кровать, — я чувствую, будто предаю маму, позволяя Тони делать все то, что он делает для меня.
- Предыдущая
- 34/94
- Следующая