Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампирская сага. Часть 2 (СИ) - Доминга Дылда - Страница 18
— Чудно, просто прекрасно, — пробормотала Сэм и вышла через боковую дверь на террасу и затем в сад. В саду росли огромные кусты чайных роз. Сэм засмотрелась на них, втянула носом их запах. Потом, поддавшись порыву, отыскала инструменты, достала садовые ножницы и срезала несколько роз. Солнце клонилось к закату.
В подвале все было по-старому, только окно залатали. Тусклый электрический свет делал помещение плоским и мрачным. Внизу стояли три саркофага. Первый был с изящными ручками, и Сэм решила даже не касаться его. Вдруг Лея все еще там, а ей меньше всего не терпелось встретиться с ней с глазу на глаз. Во втором, попроще, лежал прекрасный и нетронутый Дэниэл. Сэм покачала головой и закрыла его обратно. А в третьем, обитом черным бархатом, был Малькольм. Сэм уложила головки роз на его груди. Это было странно и грустно, со стороны казалось, словно она хоронит его, и укладывает цветы перед прощальным поцелуем, перед тем как навсегда закрыть крышку и засыпать ящик землей. Так будет и с ней? Малькольм положит розы, последний раз поцелует ее и все? Неподвижность и холод его тела делали картинку куда более реалистичной, чем ей бы хотелось. Сэм нервно захлопнула крышку и вылетела пулей прочь из подвала.
В комнате она спешно сбросила одежду и отправилась в ванную. Горячие струи, стекающие по ее телу, каждым своим движением доказывали, что она еще жива. Она стояла под душем, подставляя воде свои спину, ноги и грудь поочередно, пока видения смерти не оставили ее. Боялась ли она неизвестности, как говорил когда-то Дориан? Но вот, вроде бы она все знала, знала, кто, когда и как убьет ее, но от этого никак не становилось легче или спокойнее. Сэм закрыла глаза, слушая шум воды, и только окончательно придя в себя, выключила ее и вытерлась насухо.
Малькольм ждал ее в комнате. Он прохаживался вдоль кресел, в плоской вазочке на прикроватной тумбочке плавали чайные розы, которые она оставила у него.
— Сэм, — он был рад ее видеть, — Спасибо за цветы, — усмехнулся он.
— Ты слышал, как я приходила?
— Нет, — он покачал головой. — Но не Дикси же благодарить.
— Ты видел ее? — спросила Сэм, невольно улыбаясь.
— Да, но она полностью подчиняется Дэниэлу, а остальное уже дело его вкуса. — Ответил Малькольм.
Сэм смутилась от слов о подчинении. И представила себе совет с недоумением и презрением взирающий на Малькольма после того, как они прочтут ее.
— Малькольм, — Сэм опустилась перед ним на колени. Малькольм замер на месте, пораженный. — Я полностью подчиняюсь тебе.
— Это не поможет, — тихо сказал Малькольм, беря ее за руку, чтобы поднять. — Они все равно увидят все остальное, и эта сцена не изменит их решения.
— Я делаю это не для них. — Прошептала она. — Я твой человек, без иронии, без сомнений. Наверное даже не с того дня, как ты напоил меня своей кровью, а с того нашего первого разговора на скамейке в парке, или, может с твоей первой усмешки, когда ты заметил, как я паршиво играю слугу Чарльза. И еще, я на самом деле очень соскучилась, — и Сэм обняла его за ноги.
— Сэм, ты сумасшедшая, — счастливо произнес он. — Поднимись, пожалуйста, мне так неудобно тебя целовать.
Глава 18
— Так что вы решили? — Кристоф вопреки ожиданиям появился на следующую ночь. Сейчас, сидя в кресле напротив Сэм и Малькольма, он плотоядно пожирал ее глазами.
— У нас есть еще ночь, Кристоф, — невозмутимо ответил Малькольм.
— У вас есть столько, сколько я скажу. — Отрезал он.
Малькольм напрягся, но Сэм положила свою руку поверх его.
— Кристоф, — спокойно обратилась она. — Малькольм сказал, что Вы позаботились о том, чтобы остаться в живых. Но ведь вы можете быть не только живы, но еще и смертны. — Обезоруживающе улыбнулась Сэм.
— Маленькая стерва, — зашипел Кристоф.
— Выбирай выражения, — Малькольм взметнулся над ним.
Кристоф заткнулся — он все-таки опасался, что Малькольм может не сдержаться, и тогда его не остановят никакие ультиматумы.
— Если я стану смертным, наше соглашение аннулируется, и совет узнает. — Произнес Кристоф.
— Кого ты хочешь обратить? — спросил Малькольм.
— Всему свое время, — заерзал Кристоф. — Вы узнаете.
— Где гарантия, что ты после этого не сдашь нас совету?
— Гарантия, — ухмыльнулся он. — Только если она мне будет больше полезна живой, чем мертвой. И угрозы обратить меня никак этому не способствуют. — Закончил он, зло глядя на Сэм.
— Кристоф, — начала Сэм и удовлетворенно заметила, как он содрогнулся от ее голоса. Значит, угроза все-таки возымела свое действие. Пусть эта тварь хотя бы боится ее, если больше ничего сделать нельзя. — Мы склоняемся к твоему предложению, но сомневаемся по поводу того, кого ты хочешь обратить. Вдруг это члены совета.
Кристоф в ужасе замер.
— Нет, конечно же нет, что за чушь. — Он смотрел на Сэм в благоговейном ужасе от того, что она могла сделать подобное предположение. — У нее нет ничего святого, — подумал он, глядя ей в глаза. — Ей все равно, кого обращать: курицу на заднем дворе или старейших.
— Я приду завтра, — сказал он, поспешно откланялся и исчез за дверью.
— Да, даже я почти поверил. — Произнес Малькольм, беря ее на руки и удобно располагаясь в кресле. В последние две ночи они не расставались, всячески стараясь быть ближе друг к другу. — Ты можешь обратить старейшего?
— Не думаю, — грустно ответила Сэм.
— То есть ты не уверена на все сто, что нет? — Малькольм смотрел на нее пораженно. — Ты можешь обратить меня?
— Не стоит даже пробовать на тебе, — ответила Сэм. — Иначе я могу погубить тебя. Не обязательно обратив. Если получится частично — погружу тебя в кому. Ты зависнешь между двумя мирами. — Вздохнула Сэм.
— Я мог бы убить Кристофа. Совет все равно узнает. А одним подонком на свете станет меньше. — Сказал Малькольм, размышляя.
— И в чем тут но? — поинтересовалась Сэм. Мысль угробить Кристофа больше не казалась ей такой уж плохой.
— В том, что тогда нас будут судить вместе.
— А если я его превращу в человека?
— В плане совета это ничего не изменит, полагаю, кроме живого доказательства твоей способности. А насчет Кристофа, — Малькольм задумался, — я думаю после сегодняшнего вечера он предусмотрит и этот вариант.
— Попросит кого-то обратить его назад?
— Он сможет официально просить об этом любого из членов совета, как свидетель и пострадавший.
Сэм тяжело вздохнула. Как-то не вырисовывалось симпатичных вариантов в их ситуации.
— А что бы дало нам, если бы мы нашли тех, кого хочет обратить Кристоф? — спросила она.
— Тут два варианта. — Пояснил Малькольм, мягко покачивая ее на руках. — Если они не хотят этого или не знают о намерениях Кристофа, они сами устранят его.
— Хороший вариант, — согласилась Сэм.
— Но совет все равно узнает. — Уточнил он. Сэм только отмахнулась:
— Совет в любом случае узнает — это мы уже проходили. А второй вариант?
— А второй: если они хотят и знают. Это означает, что Кристоф заключил сделку, и они что-то дадут ему взамен. Зная Кристофа, дадут что-то значительное. То, ради чего он готов рисковать всем.
— И что же ему настолько дорого? — заинтересовалась Сэм.
— Скорее всего власть или деньги, или и то и другое вместе.
— Он точно не из либеральной партии? — мрачно пошутила Сэм. Малькольм удивленно вскинул брови, но выяснять, о чем она, не стал.
— Так что нам дает второй вариант?
— То, что мы можем дать им то, чего они хотят, обойдя Кристофа. Тогда он не получит ничего.
— Тоже хорошо. — Сказала Сэм. — Хотя первый вариант мне нравится больше.
Они вместе рассмеялись.
— Давай больше не будем о нем, — грустно сказала Сэм, глядя в светло-серые глаза Малькольма. Они чем-то неуловимо напоминали ей глаза хаски.
— Хорошо, — он улыбнулся ей и бережно перенес в другую комнату на кровать.
- Предыдущая
- 18/34
- Следующая