Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Киллер для Дестинии - Артур Кери - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Проклиная, он отпихнул меня. Я отступила на несколько шагов назад, прежде чем смогла восстановить равновесие, затем с разворота зарядила ему пяткой по лицу, когда он двинулся ко мне. От такого удара он упал и больше не двигался.

Оставив его так и лежать там, я пошла к машине в поисках воды. Открутив крышку, я наклонилась вперед и стала поливать шею и плечи. Потребовалось три бутылки воды, чтобы остановить жуткое жжение и четверть бутылки для утоления жажды. Я снова чувствовала себя в безопасности.

- Господи Иисусе, ты в порядке?

Голос появился из ниоткуда, я чуть не обделалась со страху. Подскочив, я уже отвела кулак для удара, и только потом поняла что это Трей, а не еще один нападавший.

Он резко остановился и поднял руки. – Стоп. Это я. Ты в безопасности.

- Прости, - сказала я, опуская кулак. – У этих сволочей есть идиотская привычка подкрадываться сзади.

- В следующий раз я буду насвистывать «Дикси», прежде чем попаду в зону досягаемости твоего кулака.

Он посмотрел на мужчину, лежащего на земле и снова на меня.

– Что случилось с шеей?

- Он пытался накачать меня хлороформом. - Я взяла еще одну бутылку воды, но чтобы просто выпить.

Во рту было сухо, как в Сахаре, скорее всего, это из-за страха. Но не из-за страха за себя, а за маму, за папу. Страх не выполнить те обещания, что я дала.

В конце концов, мне пришлось пожертвовать одним обещанием в пользу другого, одним родителем в пользу другого. Мне необходимо было получить код, чтобы освободить маму и детей, но ценой будет – не успеть добраться в Мэн вовремя, чтобы увидеть отца и сказать «пока» в последний раз? Чтобы сказать ему, что любовь всей его жизни жива, и что она встретит его на полях вечности? Он должен узнать все это перед смертью. Обязан. Иначе, когда его душа ответит на зов расцветающего рассвета, он будет обречен постоянно возвращаться в эту реальность, вечно пытаться облегчить боль в своем сердце.

В каком-то роде это был его путь.

Путь моей матери — даже если они молились разным Богам. Я прикрыла глаза, смаргивая неожиданные слезы. Я смогу это сделать. Я просто должна продолжать пытаться и надеяться.

- Хлороформ? - Трей подошел ближе и, нежными пальцами убрал мокрые пряди с моей шеи. - Больше похоже на ожог от кислоты.

- У морских драконов всегда такая реакция на хлороформ. Мы гиперчувствительные к нему.

- Но почему же тогда ученые используют хлороформ? В продаже есть очень много лекарств, которые работают быстрее и безопаснее.

- Но они не работают на нас. Хлороформ работает. Этот состав как-то по-особому взаимодействует с нашим телом. - Я предложила ему воды. - Другие были?

Он кивнул и взял бутылку.

- Двое. Они отстали, поэтому я так поздно вернулся. Выманивать их по одному было проще, но заняло больше времени.

- Что значит «выманивать»?

- То и значит. Выманивать их картинкой и делать все, что бы они никогда больше не смогли причинить вред тебе или кому-либо еще.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. То что на моих руках кровь – очень плохо, но теперь его руки тоже в крови.

- Но если здесь найдут тела…

- Не найдут, - перебил он. - Я перенес их к морю. И я очень сомневаюсь, что кто-то сообщит об их исчезновение. Если то, что ты сказала о Марстене – правда, он не захочет расследования, которое сможет пролить свет на то, чем они тут занимаются.

Это правда. Я посмотрела назад на мужчину, которого я вырубила.

- А что с ним?

Он колебался.

- Что ты предлагаешь мне с ним сделать?

- Оставь его.

- Это решение в последствие может серьезно тебе аукнуться. Мы многого не знаем, помни.

- Я знаю, но хладнокровно прикончить не то же самое, что убить в пылу схватки. Я просто не могу…

- Тогда мы не будем этого делать.

Меня охватило облегчение.

- Что с их машиной?

- Я отвез ее за несколько миль вверх по дороге, от их территории. Это позволит замести следы.

- Хорошо. - Я нагнулась собрать разбросанные продукты. - По крайней мере, это даст нам немного времени.

- У них все равно есть другой способ выследить тебя.

Я резко подняла на него глаза.

- Что ты имеешь в виду?

Он пожал плечами.

- Ты же сама говорила, что перенесла много обследований и операций. Вполне вероятно, что у них есть другой способ найти тебя. - Должно быть, он ощутил волну паники, которая накрыла меня, потому что он улыбнулся и добавил: - Это маловероятно, но мы не должны исключать этот вариант. Мы не должны расслабляться, вот и все что я хотел сказать.

Я резко выдохнула и кивнула. Он оттолкнулся от ствола, обошел вокруг меня и открыл пассажирскую дверь.

- Поехали, пока он не очухался.

- Отличная идея, Девяносто девять.

Он фыркнул.

- Разве у меня темные волосы и есть грудь?

- Нет, но Девяносто девятая был умнее, помнишь? Хотя, вероятно, не умнее Максвелла Смарта*, если шоу чего-то стоило. (Герои сериала "Напряги извилины", Максвелл Смарт – агент 86, и Барбара Фелдон – агент 99).

Он засмеялся, захлопнул дверь, и побежал в сторону водительского места. От внезапного яркого света фар запущенного, я заморгала.

Он осторожно объезжал деревья, и проехал через разбитую часть забора, затем мы направились на еле заметную тропинку, проезд через дюны и травы казался вечностью.

Когда мы, наконец, выехали на шоссе, Трей повернул направо, и завел двигатель.

- Чувствую, что мы находимся где-то посередине шоссе в никуда, - сказала я.

- По большей части, так оно и есть. – Он не открыл другой информации, однако, спросил: - Как ты собираешь попасть в штат Мэн?

- Я даже не думала пока об этом.

- У тебя нет удостоверения личности, таким образом, мы не сможем полететь самолетом. – Он посмотрел на меня. – Я мог бы отвезти тебя. Это будет быстрее, чем на машине.

Я немного повернулась на сиденье, мое сердце заколотилось при мысли о полете и свободе.

- Может ли воздушный дракон поднять взрослого человека?

- Зависит от размаха крыльев дракона и веса человека. – Он взглянул на меня, с усмешкой в глазах. – Тебе повезло, что я один из самых крупных.

- И что ты продолжаешь хвастаться, - сухо сказала я. – Но доказательств я раньше не видела.

- Просто жди подходящего времени, дорогая.

Я закатила глаза от умиления.

- Придется очень долго лететь до Мэна. Даже если ты один из крупных драконов, сможешь ли ты нести меня достаточно долго

- Я, честно говоря, не знаю. Если твой вес не станет проблемой, мы будем лететь с короткими остановками

Я наморщила нос.

- Похоже, лучше будет, если я поплыву. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, упаду ли я с большой высоты.

- Плавание займет больше времени.

Я знала это. И то, что морской дракон, плывущий через Панамский канал - единственный короткий путь между Тихоокеанским и Атлантическим океанами - будет чуть больше чем слегка привлекать внимание, тоже.

- Это все же лучший вариант.

- Ты действительно думала, что я брошу тебя?

Он посмотрел на меня с обидой, и я знала, из-за чего.

Я усмехнулась.

- Скорее, я не хочу утомить тебя прежде, чем «правильный момент» настанет.

- Ах, ну, в общем, я полагаю, что должен буду признать оправдание, не так ли? - Он поглядел на меня, в его ярких глазах беспокойство смешалось с весельем. – Почему бы тебе не вздремнуть? У тебя было несколько бурных дней, и остался час, прежде чем доберемся до Флоренции.

- Я сомневаюсь, что смогу.

- Попробуй.

Я попробовала. И удивительно, но у меня получилось

Через некоторое время звук захлопнувшейся двери автомобиля разбудил меня.

Я потянулась, как кошка, потом посмотрела в лобовое стекло.

Трей сказал, что он остановится в дешевом мотеле, но то, что предстало перед нами - с белыми стенами и синевато-серой крышей – было удивительно красиво. Особенно поразили горшки с красными и желтыми цветами в каждом номере. Машин было немного, но учитывая холод, напомнивший о приближении зимы, это было и не удивительно.