Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земли конфликта (СИ) - Петров Николай Александрович - Страница 48
Из шатра выбежал молодой тролль Даннуман, который не успел сделать и пяти шагов, как сразу же споткнулся и расшиб себе лоб об камень. Вскочив, тролль пнул со всей силы камень и повернулся к Гормогу.
— Почему-мна камммень бросается на меня? — запричитал Даннуман. — Почему-мна острые хотят бить Даннуман?
— Возможно тебе стоит обратиться к Лаурсену? — пожал плечами Гормог. — Пусть он сделает тебе очки, возможно, тогда ты станешь лучше видеть, и камни перестанут кидаться на тебя?
Тролль отшатнулся от него, как от прокаженного и поспешил обратно в шатер. Это не был ответ орка и Гормог прекрасно это осознавал. Возможно так бы ответил дворф, или человек… Этим объяснялся испуг молодого тролля, но Гормог уже выбросил его из мыслей. Он снова открыл книжку и задумался о Бранне — дворфе-жреце, который делал превосходные инженерные очки…
С того дня уже минуло довольно много времени. Гормог давно ушел из Бесплодных земель и теперь пытался пробраться на запад, к заснеженным вершинам Дун Моро. Он научился избегать застав Альянса, так же как и уходил от встреч с представителями Орды. Он общался только лишь с дикими зверями, и звери отвечали ему тем же. Это были его единственные друзья и ему не нужны были ограниченные и жестокие сородичи, равно как и льстивые двуличные люди. Все чего он хотел, это найти дворфа по имени Дала-Хан и вернуть ему книгу. И с каждым днем ночи и дни вокруг становились холоднее, а землю все чаще укрывало снежное одеяло. Гормог вступил в пределы Дун Моро и теперь с осторожностью пробирался на запад, хоронясь от дворфийских патрулей.
Седобородый дворф стоял на невысоком холме и глядел на долину укрытую снегом. Внезапно он услышал как за его спиной поскрипывает снег, по-видимому приминаемый чьими-то ногами. Дворф обернулся и увидел, как по склону к нему поднимается широкоплечая фигура, укутанная в меховой плащ с низко опущенным на лицо капюшоном. Солнце, выглянувшее из-за туч, блеснуло на золотой пряжке дворфа, осветив молот — знак паладинов Стальгорна — и фигура в плаще на секунду замерев на месте, начала подыматься вверх еще быстрее.
— Дала-Хан? — немного неуверенно произнес Гормог на общем наречии, стоило ему подняться на холм.
— Да, — ответил паладин. — Это я. А кто вы, и что вас привело ко мне?
Услышав подтверждение своих догадок, Гормог с облегчением откинул капюшон, но не успел произнести ни слова. Увидев обладателя мехового плаща, Дала-Хан, не особо привыкший к раздумью в подобных ситуациях, выхватил меч и нанес удар в ничем не защищенный живот орка.
Глава 17
Проклятие Тауриссана
— Эй! Сестра?! Ты в порядке? — голоса доносились откуда то издалека, словно из позабытого прошлого. Серая мгла застилала взор, в теле чувствовалась неимоверная слабость. Не хотелось вставать, не хотелось открывать глаза. Вот так бы лежать все время, прохладный ветерок что-то тихо шепчет тебе, что-то про сон, отдых… Твой путь окончен и большое никуда не надобно торопиться. Теперь будет вечный покой и больше ничего. Да ничего больше и не надо кроме покоя. Главное не открывать глаза, не откликаться на эти голоса зовущие ее из далекого сна. Нельзя просыпаться, мертвецы не должны ходить по земле, это неправильно. А у тебя ведь в голове огромная трещина, тебе что только что раскроили топором череп. Просто лежи, просто отдыхай. Расслабься и позволь этим волнам ласкового ветра унести тебя ввысь, далеко к звездам где тебе суждено пребыть до скончания времен.
Острая боль пронзила тело. Макси конвульсивно дернулась и закашлялась. Мир вновь обрел краски и звуки. Она снова ощущала свое тело. Приоткрыв глаза, она увидела над собой обеспокоенное лицо Блуд. За ее спиной стояли остальные друзья и внимательно смотрели на эльфийку. Макси вдруг поняла, что все еще сжимает в руках сверток подобранный подле трона Нефариана. Отпустив руку от тряпки которая скрывала ее находку Макси поднесла руку ко лбу и ощупала его. Никакой раны, все в порядке. Воспоминания вдруг резко нахлынули со страшной силой. Макси перевернулась на бок, и ее вырвало на пол. Кер шумно вздохнул.
— По крайней мере, она жива, а это уже здорово. Давайте убираться отсюда, пока у нас есть такая возможность.
Церберус и Архей приподняли Макси под руки. Однако она попыталась высвободиться
— Успокойся Макси. — Ласково сказал Архей. — Нам пора уходить. Все закончилось.
— Сверток — тихо прошептала эльфийка. — Дайте мне сверток. Я смогу идти сама. Правда.
Архей нагнулся и поднял с пола находку. Макси прижала сверток к груди и сделала несколько не очень уверенных шагов. Однако силы все же возвращались к ней, и с каждым шагом она чувствовала себя все лучше. Церберус достал меч и пошел впереди, за ним шла блуд которая поддерживала Макси под руку. Рядом шел Круз, который выглядел более встревоженным, чем остальные. Архей и Кер прикрывали отряд, двигаясь позади всех.
— Что в этом свертке? — осторожно поинтересовалась Блуд
Макси покачала головой и обратила взгляд на Церберуса.
— Ты должен мне все рассказать, — произнесла она. — Ты ведь все знаешь. Я выжила и я справилась. По крайней мере, я надеюсь. Последнее что я помню — он лежал с ножом в горле… Я убила Нефариана. А потом они убили меня… Или же нет? Что со мною произошло?
Отряд замер на месте от неожиданности. Разумеется всем бы хотелось чтобы план прошел успешно, но в то же время все понимали насколько невыполнимой казалась затея и от души порадовались хотя бы тому что Макси вернулась к ним живой. А она снова преподнесла им невероятно приятный сюрприз.
— Такое происходит со многими, кого перемещают по осколку души, — ответил Церберус. — Главное что ты в порядке. Сейчас, разумеется, нам надо спешить, но как только мы доберемся до безопасного места, я все расскажу тебе. По правде говоря, я не имею права на другой вариант. Ты уже выросла Макси, набралась опыта и мудрости. Ты встала вровень с величайшими героями после твоего сегодняшнего поступка. Как только доберемся до города, тебе воздадут почести достойные твоего подвига. Прости, что я не могу прямо сейчас как следует восхвалить тебя. Нам нужно спуститься на первый глубинный уровень и оттуда направиться к выходу в Опаленное ущелье. Эта дорога гораздо безопаснее той, откуда мы пришли. Как только выберемся из горы, Архей переместит нас в Стальгорн.
— Не надо никаких похвал — слабо улыбнулась Макси. — Но судя по тому, что этот путь как ты сказал, безопасен я бы хотела задать один вопрос. Что это за магия, которой воспользовался Архей? Разве это дозволяется королем?
Архей многозначительно хмыкнул и Макси услышала как Блуд за ее спиной прыснула от смеха.
— Наш милашка Архей ведь не всегда был примерным магом. — Тихонько засмеялась Блуд. — Этот шалопай из трущоб в свое время связался не с теми людьми. И его тяга к магии окончилась тем, что он занимался оккультизмом. Он познал темную сторону магии, запрещенное знание, которое зовется чернокнижием. Однако когда дело дошло до Стокады, Церберус заступился за ним перед королем, и взял Архея на поруки, заявив, что из него выйдет первоклассный волшебник. Разумеется, было взято слово с Архея, никогда больше не применять темную магию. Однако нам это часто бывало нужно. А королю ведь не обязательно все знать, не так ли?
Макси улыбнулась уже вполне уверенно. Силы вернулись к ней и слабость почти оставила. Блуд же шла рядом и тихонько продолжила.
— Конечно же, я сама очень хочу попробовать другую сторону своей магии. Темную магию жреца королевская корона так же запрещает практиковать, однако я больше боюсь того что тьма поглотит меня не оставив в моей душе места свету. Я не буду рисковать, однако, это очень сильное искушение…
Блуд вздохнула и замолчала. Макси предпочла не продолжать расспросы, и отряд продолжил путешествие по темным пещерам в молчании.
Дорога вела под уклон, затем несколько выровнялась. Было тепло, пожалуй, даже жарковато — неподалеку протекала лава из расщелин в теле горы — но пещерный воздух был на удивление чистым, без малейшей затхлости. В бледном свете посоха Кер видел уходившие в непроглядный мрак, наверх или вниз, боковые коридоры и лестницы. О том, чтобы удержать картину подземного лабиринта в памяти, не приходилось и думать.
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая