Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги на Ларедо - Макмертри Ларри - Страница 86
Один из упавших мексиканцев вскочил и побежал к своей лошади, но на ней уже бросился наутек Мокс-Мокс. Калл выстрелил в мексиканца и, не целясь, послал следующую пулю в Мокс-Мокса. Из-за поднятой пыли того почти не было видно, но ему показалось, что он попал ему в ногу. В это время гигант зашевелился, и Каллу пришлось выстрелить в него еще раз. Все время не давала покоя мысль о восьмом — где он мог быть? Почти одновременно с возникшим вопросом он увидел его пытающимся подтянуть штаны, на порядочном удалении от лагеря. Он справлял нужду и теперь оказался стреноженным собственными брюками. Расстояние было большим, но Калл тщательно прицелился и уложил его.
Мокс-Мокс и Джимми Камса выскочили из-под огня, но все еще яростно нахлестывали коней. Может быть, они будут продолжать свое бегство, а может быть, вернутся и вступят в схватку. Это зависело от того, насколько серьезно ранение у Мокс-Мокса и был ли он расположен драться. Джимми Камса сбежал от Кванаха Паркера, сбежит и сейчас, но, может быть, и нет.
Калл перезарядил винтовки, сунул одну из них за пояс и с пистолетом в освободившейся руке двинулся в лагерь, ведя за собой лошадь — повод пришлось держать в зубах. Из шести поверженных мертвым оказался только справлявший нужду. Когда Калл подошел и перевернул его, он увидел перед собой юнца с черными зубами. Остальных пришлось прикончить из пистолета, что, впрочем, не заняло у него много времени. Ситуация была не той, когда можно брать пленников или возиться с ранеными преступниками, которые даже если и оправятся от ранения, то только для того, чтобы оказаться повешенными.
Освободить детей оказалось нетрудно. Короткая цепь, на которой они сидели, была прикручена к ним проволокой. Маленький мальчик все еще стонал, лицо у него было залито кровью. Калл смыл ее водой из фляжки одного из убитых. Один глаз ребенка опух и закрылся. Вероятно, в него угодил свинцовый конец плети. Однако сам глаз уцелел. Другой тоже не пострадал. Лицо было сильно рассечено в нескольких местах, но мальчик был юн и раны со временем могли затянуться.
Маленькая девочка схватила Калла за ноги и держалась так крепко, что ему пришлось разжимать ей руки, чтобы поднять с земли.
— Хочу к маме, — твердила она. — Хочу к маме.
Мальчонка перестал стонать и, казалось, впал в оцепенение, однако его уцелевший глаз смотрел на Калла с благодарностью.
— Он говорил, что выбьет мне глаз плеткой, — проговорил мальчик. — А Марси грозился сжечь.
— Его нет — он не выбьет тебе глаза и не сожжет твою сестру. Ты можешь встать на ноги?
Мальчик поднялся. После пережитого зверства и голода ноги у него подкашивались, но идти он мог.
Лошадь, которую ранил Калл, встала на ноги и била копытом о землю в сотне ярдов от них. Она была под седлом и могла сгодиться для детей. Калл четко сознавал, что им надо уезжать, и уезжать немедленно. Гребень, который перед боем служил укрытием для него, может сослужить такую же службу и для Джо Гарзы, который, если он шел по пятам, наверняка слышал стрельбу. Все, что мальчишке тогда останется сделать, это подползти к нему и открыть стрельбу. Джо не понадобится даже оптический прицел. Калл с детьми были как на ладони.
— Постойте минутку. Мне надо поймать этого коня, чтобы мы могли ехать, — сказал Калл детям и оставил их одних. Девочка рванулась за ним, но брат схватил ее за руку и удержал.
Калл быстро поймал раненую лошадь и с облегчением увидел, что она не была покалечена. Пуля попала ей в холку, и рана сильно кровоточила. Но он мог остановить кровотечение, и лошади должно было хватить сил довезти двоих детей до Форт-Стоктона, который находился в сорока милях отсюда.
— Мистер, у вас есть бисквит? — спросил мальчик, когда Калл вернулся с лошадью. — Мы с Марси ничего не ели. Этот косоглазый не давал нам ни крошки.
Калл быстро пошарил в сумках убитых и, обнаружив немного вяленого мяса и нескольких засушенных черепах, дал детям.
— Это пока все, что я могу сделать для вас, — сказал Калл. — Нам надо уезжать отсюда. Вы можете ездить верхом?
— Думаю, да, — сообщил мальчик с гордостью в голосе. — Папа дал мне Сивку в три года, а сейчас мне уже девять.
Раны на его лице продолжали кровоточить. Рубашка на груди была залита кровью. Но этим Калл сможет заняться позднее, когда они будут в безопасности.
— Мы должны ехать. Здесь небезопасно. Человек, который стегал вас, может вернуться.
— Почему вы не пристрелили его, мистер? — спросил мальчонка.
— Я пытался и, кажется, попал в него, — ответил Калл.
— Лучше бы вы убили его, — проговорил мальчик. — Он хотел сжечь Марси.
Калл собрал пончо убитых и, закутав детей, посадил их на раненую лошадь. Все эти дни дети, очевидно, страдали от холода. Девочку трясло так, что Калл подумал о том, чтобы привязать ее к лошади, но в последний момент передумал. Это ни к чему, если произойдет еще одна стычка.
Он взял несколько одеял и всю еду, какую смог найти. В последнюю минуту ему попалась задняя нога антилопы, завернутая в какую-то мешковину. Это была удачная находка. Отрезав от нее две полоски, он дал их детям пожевать в дороге.
Раненую лошадь он решил вести сам. Мокс-Мокс с Джимми Камса были где-то впереди и, возможно, готовили засаду. Сзади находился Джо Гарза. В таких условиях животных лучше держать под рукой.
— Как тебя зовут? — спросил Калл мальчика, садясь на коня.
— Боб, — ответил тот. — Бобби Фант.
— Да что ты говоришь? Ты сын… Джаспера? Джаспер Фант твой папа?
— Да, он наш папа. А откуда вы знаете, как его зовут, мистер? — спросил мальчик. Раны у него перестали кровоточить и покрылись корками запекшейся крови.
Калл присыпал рану на холке лошади песком, и кровотечение у нее почти прекратилось.
— Твой папа как-то работал на меня, — сообщил Калл. — Мы вместе ездили в Монтану. Я даже не знал, что он обзавелся семьей. Последний раз он давал о себе знать из Небраски.
— Нет, теперь мы живем в Комстоке, — пояснил мальчик. — Послушайте, вы капитан Калл? — Глаза его стали расширяться. Даже пострадавший глаз открылся от удивления.
— Да, я капитан Калл.
— Папа все время вспоминает вас, — сказал мальчик. — Он говорил, что, если кто-то схватит нас когда-нибудь, он позовет вас, и вы найдете бандитов, даже если это будут индейцы.
— Это просто счастливая случайность, что я нашел вас, — проговорил Калл. — Держи крепче сестру, чтобы она не упала с лошади. Нам, возможно, придется ехать всю ночь, Боб. Если не будем останавливаться, то к завтрашнему дню сможем добраться до города, где вы будете в безопасности и откуда я смогу отправить вас к вашим родителям.
— Хочу к маме, — повторяла его сестренка. — Хочу к маме…
— Ты скоро будешь с ней, — успокоил ее Калл. Несмотря на два пончо, которые были на ней, малышку по-прежнему колотил озноб.
— Смотри, чтобы она не упала, — опять предупредил капитан мальчика.
— Она не упадет. Дома у нее есть свои пони, — ответил тот.
Калл взял повод и, не мешкая, двинулся вперед, стараясь держаться подальше от гребней и балок. Хорошо, что Форт-Стоктон был не так далеко. Погода стояла морозная, и дети, которых долгое время держали на холоде и которым не давали есть, могли заболеть. Им необходимы тепло и помощь врача. Для детей Джаспера Фанта они держались удивительно стойко. Их отец постоянно жаловался на здоровье по всякому поводу и без повода. Он был в компании «Хэт крик» и совершал переход в Монтану. Больше всего Джаспер боялся утонуть, но и малейший насморк вызывал у него целый поток жалоб.
Наступила ночь, но Калл продолжал движение, останавливаясь лишь для того, чтобы проверить рану на холке у лошади. Прижавшись к груди брата, девочка крепко спала. Сам же Бобби крепился из последних сил.
— Нам надо продолжать двигаться, — сказал ему Калл. — Жуй мясо и дай сестренке, если она проснется.
— У меня отмерзают руки, — пожаловался мальчик. — Хоть бы не было так холодно.
— Держи руки под одеялом, — посоветовал Калл. — Я не могу остановиться и развести костер. Мокс-Мокс может обнаружить нас.
- Предыдущая
- 86/129
- Следующая
