Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поющие Вечности - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 44
Самое отвратительное заключалось в том, что она, опытный воин, капитан ордена Дини Ши не имела ровным счетом никаких средств, чтобы надавить на безумного барда. Артур не боялся смерти, — он наоборот, стремился к ней. Чем можно его испугать? Чем соблазнить? Как привязать к жизни? Эти вопросы следовало хорошенько обдумать, и обязательно найти решение. Но это потом. Пока же приходилось уступать, как бы это не было противно самой её сущности.
— Стой! Не надо! — Лаурелин даже слегка приподняла руки, демонстрируя свое миролюбие, и вышла со двора на улицу.
— Я все поняла. Не хочешь захватывать дом — не будем. Как скажешь. Убери, пожалуйста, нож. — Мягкие, успокаивающие интонации, короткие, предельно простые фразы. — Так говорят с расшалившимися детьми взявшими в руки опасный предмет или опасными сумасшедшими. С точки зрения двухсотлетней фейри, двадцатичетырехлетний бард подпадал под обе категории сразу.
Конечно, можно было попытаться действовать силой. Метнуть «Шилайдач парлис», и тут же метнуться на пределе ускорения, выхватить из расслабленной временным параличом руки это смешное оружие… Гарантия успеха операции — почти стопроцентная… Но… Он все же бард, и есть ничтожная, невероятно малая возможность, что он сумеет противостоять парализующему заклятию на время достаточное для смертоносного движения. А риск тут неуместен. Да и в случае успеха… Невозможно все время опекать человека, который ищет способ уйти из жизни. Кто ищет, тот всегда найдет. Особенно, если предметом поиска является смерть. Поэтому, приходилось договариваться.
Заметив жуткое, не представимое разочарование, воцарившееся в глазах парня, Дини Ши перевела дух. На этот раз, их смерть отменяется.
Стоило только Артуру отвести руку от своей шеи, как Лаурелин оказалась рядом. Совсем, совсем близко, а смешной китайский перочинный ножик исчез из крепко сжатого кулака, оказавшись в ладони Дини Ши.
— Ты в норме? Успокоился? — Это было произнесено со все теми же. мягкими и заботливыми интонациями, которых он никак не мог ожидать от своей спутницы. Ну непохоже было это на Дини Ши, совершенно не в стиле закованной в сталь машины смерти, какими представали в его воображении все рыцари ордена Кровавых Охотников.
Артур перевел дыхание, старательно отстраняясь от встающих в сознании темных, нестерпимо притягательных вод реки мертвых. Их манящий зов все еще звучал в его голове, но сейчас осознанно противился этому призыву, и тьма засыпала, тень смерти уходила вглубь его сознания, скрываясь за повседневной рутиной жизни. Потом, потом… Все люди смертны, и рано или поздно он туда вернется. Но это будет не сейчас!
— Уже все. — Овладев собой, он встретился взглядом с испуганно глядящей на него Линой. — Все нормально. Правда.
Девушка задумчиво осмотрела барда и медленно наклонила голову, словно признавая его право командования.
— Не делай так больше. Пожалуйста. — Подобная просьба, из уст привыкшей решать любые проблемы силовыми методами Дини Ши стоила дорого.
— Постараюсь. — Артур кивнул. — Надеюсь, ты понимаешь, что в этот раз у меня не было другого выбора?
— Нет. Но я согласна подчиняться твоим приказам, если ты пообещаешь никогда больше не пытаться покончить с собой.
— Никогда? — Артур мягко, и как-то очень беззащитно улыбнулся. Странно, но эта улыбка полностью преобразила его. Худое, костистое и, признаться честно, далеко не самое красивое лицо барда, словно преобразилось. Странная, словно иномировая, и в то же время — невероятно человеческая, мимолетная красота…
— Никогда, — это слишком долгое слово. Люди редко оперируют им… Хотя бы потому, что вечность, в отличие от вас, фейри, им не светит изначально. Давай скажем по другому, — без очень острой необходимости. С этим я готов согласиться.
— Тогда и ты не отдаешь мне приказов без этой самой, «очень острой» необходимости. — Лаурелин демонстративно щелкнула ногтем по кончику кинжала.
— Договорились. — Артур облегченно вздохнул.
Но успокоился он рано. Взвизгнув шинами на повороте, на улицу, застроенную старенькими, большей частью деревянными домишками, влетело несколько машин. Из них, немедленно выскочили около десятка человек, обряженных в какую-то странную одежду. Больше всего, их облачение напоминало рясы священников, которые, какой-то безумный и не отличающийся хорошим вкусом дизайнер решил преобразовать в военную форму. Приделал погоны, укоротил подол, добавил ремень, перевязь и бронежилет… И так и бросил надоевшую ему задумку.
Все эти мысли — рассуждения об одежде, и внешнем виде нападавших, так и лезли в голову Артура. Являясь, по сути, какой-то разновидностью психологического барьера, отгораживающего его от реальности. Реальности, в которой, эти десять приезжих, совершили самую большую глупость, которую только могли. Не говоря дурного слова, и, никак не обозначив свои намеренья, едва выскочив из машины, они открыли густой автоматный огонь по так и стоявшей в выбитых воротах парочке.
Ничего глупее предпринять было просто невозможно. Реакция большинства фейри, — намного, очень намного превосходит реакцию простых людей. Скорость реакции же Дини Ши — значительно больше, чем у простых фейри. За долю секунды до того, как первый выскочивший из машины боевик успел поднять свое оружие на линию стрельбы, — Лина издала тихий, замысловатый свист. Повинуясь полученному сигналу, Мунин шагнул вперед, и его волшебная грива тонким, но непроницаемым для пуль щиом окутала барда и его телохранительницу.
— Стойте!!! Я — Бард!!! — отчаянно закричал Артур, пытаясь предотвратить массовое убийство. Но было поздно. Стрелки — то ли не услышали его крика за грохотом выстрелов, то ли просто предпочли проигнорировать. Вторая версия представлялась Артуру более вероятной — учитывая количество Силы, вложенной им в этот вопль, он должен был быть слышным любому, даже абсолютно глухому человеку. Впрочем, первые пули уже упали на землю, остановленные окутавшим их туманно-прозрачным барьером гривы магического скакуна, и значит было слишком поздно. Поздно, — для стрелков!
— Нападение на барда. — В голосе Лаурелин слышалось счастье. Счастье настолько полное, настолько всеобъемлющее и абсолютное, что Артур на всякий случай, прикрыл глаза, не желая видеть то, что будет происходить дальше.
— Нападение на барда и охраняющую его Дини Ши. Как мило. Знаешь, наверно я зря раньше воздерживалось от посещений твоего мира, — здесь живут такие забавные и веселые люди! Как раз то, что требуется для поднятия настроения! И так вовремя! Какие молодцы! — радостно заключила Лаурелин.
— Пожалуй, я даже не буду пользоваться магией, — добавила она, со зловещим шуршанием извлекая из ножен свой меч. — Так будет честнее… И интереснее!
— Лина, ты могла бы не убивать? — Печально и безнадежно произнес Артур, глядя на обстреливающих их людей. Просьба была глупа, и он сам сознавал это, — просить о милости Дини Ши, вставшую на тропу войны, у которой, к тому же имелось железное оправдание — приказ князя о его защите. Даже пригрози он вновь самоубийством — это бы не помогло. Приказы князя имели высший приоритет исполнения. Да и не хотелось грозить, если честно. Как бы не было ему жаль напавших на них чудаков, все же сейчас Дини Ши была в своем праве… Но не попросить он не мог, и уже заранее смирился с отказом.
— Хорошая мысль, — неожиданно ответила рыцарь. — Пожалуй, стоит взять одного-двух живьем для допроса. Ну, все, я пошла. Не вздумай высовываться из-за щита, пока не разрешу. Помни, ты обещал!
— Я помню. — Печально отозвался Артур.
Между тем, пока они беседовали, обстреливающие их люди, наконец-то поняли, что их усилия бесполезны, после чего, синхронно заменили расстрелянные магазины и перенесли огонь на защищающего Артура с Линой Мунина.
Данное действие каких-либо успехов так же не принесло. Разве только в глазах коня мелькнули зловещие огоньки, и он слегка вопросительно наклонил голову, словно спрашивая у своей хозяйки: — И долго мне так стоять?
Та весело улыбнулась, опустила забрало и прокрутив меч, вышла из-под защиты. Как раз вовремя, чтобы ловким пинком, отправить брошенную кем-то из занервничавших боевиков гранату назад к машинам.
- Предыдущая
- 44/72
- Следующая