Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без права на жизнь - Голодный Александр Владимирович - Страница 130
— Ольгерт?
— Сегодня же свяжусь. Серж, а нам ты не хочешь рассказать?
— Ольгерт, без обид, но я раскопал тайну имперского масштаба. Как решит полковник. Будь добр, свяжись с ним и доложи ситуацию.
— Принял. Хорошо.
— Отлично. Все, коллеги, невероятно хочу, наконец, одеться и пообедать.
Душевно покушав, отдыхаю в беседке. Сюзанна задержалась с капитаном ? не иначе получает ценные указания. Ага, вышла сосредоточенная ? дальше некуда.
— Освежаешь в уме список вопросов, дорогая? Вспомни, чем это закончилось в прошлый раз.
— Боже мой…
— Не доставляет.
— Что не доставляет?
— Издеваться над бедной девушкой удовольствия не доставляет, Сьюзи. И читать твои мысли тоже. Впрочем, если попробовать…Ты ведь действительно из небогатой семьи? Добилась всего сама, проложила путь в жизни, получила медицинскую подготовку уровня врача-универсала. Кроме помощи родственника в поступлении в КИБ, ведь все сама? Так?
— Ты не мог видеть мое досье. Я не верю в чтение мыслей. Откуда ты это взял, Серж?!
— Сьюзи, я должен изучить свою напарницу и вести себя так, чтобы у нее не возникло и тени сомнения в вопросах доверия партнеру. Просто наблюдал, думал и анализировал. Пойдем прогуляемся, и ты задашь свои вопросы.
— Ты со мной играешь, как кошка с мышкой. Хорошо, пойдем. Попробуй только не ответить!
— Помогу поразмыслить и приблизиться к ответу. Но не на все вопросы.
— Ладно. Показания дозиметра?
— Ты сомневаешься в исправности прибора?
— Нет.
— В том, что я человек?
Крошечная пауза.
— Нет.
— Дозиметр намертво закреплен на поясе?
— Нет.
— Думай.
— Ты мог его снять и… Зачем ты это сделал, Серж?
— Половина ответа ? мне не понравилось поведение шефа при постановке задачи. Он полез руководить, совершенно не разбираясь в вопросе и превышая свои полномочия. Задачу на поиск арсенала полковник поставил в первую очередь мне. И решать, как осуществлять операцию, тоже полагается мне. У Ольгерта головокружение от капитанских эмблем. Это надо лечить. Вторую часть ответа ты видела сама.
— Воентех?
— Да. Ненавижу наплевательское отношение к делу, в котором кто-то может потерять здоровье и жизнь.
— Кстати, когда ты отчитывал воентеха, то командовал, как…
— Не думая, интуитивно, назови звание, которому я тогда соответствовал.
— Майор.
Неплохо. Очень неплохо.
— Вот и изложи руководству это впечатление.
— Ты действительно майор?
— Прямого ответа не будет, Сьюзи.
— Серж, кто ты?
— На этот вопрос ты сама найдешь ответ, если будешь находиться рядом со мной полноправным партнером.
— Какое задание ты выполнял?
— Важное, Сьюзи. Имперского масштаба.
— В Империи произошло много серьезных событий в последнее время. В Юго-Восточных колониях в том числе.
— Значит, тебе есть о чем подумать. Кстати, Сьюзи, почему ты работаешь под Ольгертом, а не напрямую с полковником? Я понимаю, что капитан твой начальник, но в вопросе добывания информации он промежуточное звено, которому, тем не менее, достаются все бонусы. Ты же так и остаешься в тени, просто инструментом.
— Серж, у нас приняты определенные правила.
— Сюзанна, чтобы вырасти по служебной лестнице, желательно правила устанавливать самому.
— Как ты это видишь?
— Воспользуйся случаем, чтобы переговорить с полковником без капитана, изложи информацию обо мне, в разы превышающую ту, что собрана Ольгертом, намекни о формировании между нами особых отношений. Думаю, для Голдмана не секрет твои честолюбие и упорство в достижении цели, вполне вероятно, что ты получишь свой шанс.
— И сделаю шаг в твои напарницы?
— Да. Я очень в тебе заинтересован. Особенно после сегодняшней блестящей работы.
— Ты так и не сказал, чем мы будем заниматься.
— Вопрос о допуске тебя к информации постараюсь решить на встрече с полковником.
— Все-таки, Серж, ты немного мне рассказал.
— Сьюзи, есть знания, представляющие смертельную опасность. Мне не хочется, чтобы твоей жизни что-то угрожало. Коснувшись тайн властителей Империи, ты станешь для них врагом.
— Я помню твое лицо, когда ты смотрел на слайды Хрустального острова… Сам не боишься, Серж?
— Нет. Во-первых, меня прикрывает полковник, а во-вторых, я официально… Ты знаешь, что показывает учетник?
— Ольгерт говорил. Ничего не показывает. Для всех приборов ты мертв, Серж. Даже хуже ? не существуешь.
— Правильно. Давай на этом остановимся. Пойдем к Ольгерту, узнаем новости.
Капитан порадовал:
— Через час придет машина, коллеги. Полковник решил, что здоровье Сержа лучше отслеживать в условиях стационарного центра. Так, Сюзанна?
— Несомненно. Будет возможность выполнить ряд углубленных анализов.
— Зря я издевался над бедной девушкой. Когда к полковнику?
— В девять утра. Собирай вещи, Серж, и подходи за своей добычей.
Ночью в медбоксе кибовской базы проснулся от того, что на лоб легли знакомые тонкие пальцы. Слабый рассеянный свет из коридора обрисовал стройный силуэт в белом халате.
— Сьюзи, у меня все нормально, не волнуйся.
— Я отвечаю за твое здоровье, Серж.
Целую чуть пахнущую медициной теплую ладошку.
— Все хорошо, самочувствие нормальное. Спи спокойно, мисс врач.
Девушка кивает, выходит, на миг задержавшись в дверях. Всполохом мелькает аура. По-моему, подумала обо мне что-то хорошее.
Полковник поступил мудро ? прибыв на базу, он вызывал нашу тройку по одному. Начал, разумеется, с меня:
— Показывайте, Серж.
Я успел тщательно проверить чемоданчик радиометрами. Фонит алюминий корпуса ? наведенная активность. Внутренность чиста.
Спокойно открываю тару, демонстрирую лотки с содержимым. Сейчас уточню степень осведомленности полковника.
— Серж, я не настолько силен в ядерном оружии. Особенно в чужом ядерном оружии.
Отлично. Просто замечательно.
— Это детонаторы, сэр. Детонаторы к тем самым ядерным бомбам, которые мы ищем.
Полковник более чем заинтригован. Протягивает руку, останавливается в нерешительности. Понимаю правильно:
— Абсолютно безопасны, сэр. Незначительно излучает только тара для хранения.
Берет один, рассматривает.
— Они все здесь?
— Да, сэр. Полагаю, полный комплект на весь арсенал.
Конечно, Голдман умеет скрывать чувства, но сейчас азарт и удовольствие матерого игрока зашкаливают.
— Так-так. Это многое объясняет.
— Например, почему ядерное оружие не было применено.
— Верно. Серж, как могло получиться, что эту находку совершили вы, а не предыдущие экспедиции?
— Они знали, что и где надо искать? Задача ставилась на поиск только ядерных зарядов, осуществлялась недостаточно квалифицированными специалистами. Вскрыли хранилища, заглянули в транспортные контейнеры. Зарядов нет. Добавьте смертельные радиационные поля, отсутствие дополнительных указаний. Про вторую экспедицию вообще упоминать стыдно ? что называется, отбыли номер, переоблучив для достоверности проводника.
Судя по прищуру полковника, кому-то из собратьев по заговору предстоит выслушать крайне нелицеприятные аргументы. По легкой торжествующей улыбке — акции самого полковника с этого момента выросли в разы.
— Серж, у вас есть мысли, где искать сами заряды?
— Разумеется, сэр. Как только сержант Венсен даст разрешение, я снова отправлюсь в зону за тем, что укажет мне путь.
Усилием воли Голдман возвращает себе рабочее настроение.
— Как вы оцениваете ее работу?
— Высокопрофессиональна, целеустремленна, исполнительна до педантичности. Ей не страшно доверить спину.
— Понравилась?
— Не без этого, сэр. Позвольте изложить мысли?
Кивок.
— Если предложенный план будет иметь будущее, мне неизбежно понадобится напарница. Конечно, вы можете поставить любого, сэр, но гораздо удобнее иметь дело с проверенным делом и, так сказать, психологически совместимым человеком. Мисс Венсен умна, имеет хорошую боевую и, что особенно важно, разностороннюю медицинскую подготовку. Особый момент ? прагматична, и в силу этого будет преданна не абстрактной идее, а конкретному человеку, от которого зависит ее будущее ? вам, сэр.
- Предыдущая
- 130/140
- Следующая
