Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обман Зельба - Шлинк Бернхард - Страница 17
Сначала он зло прищурился. Потом поднял брови, вздохнул, улыбнулся и сказал:
— Ну что вы, господин Зельб… — Он сунул руку в карман, достал визитную карточку и положил ее передо мной на стол. «Хельмут Леман, консультант по капиталовложениям, Бетховенштрассе, 42, 6000 Франкфурт-на-Майне». — Я хотел бы поговорить с Лео. Я хотел бы спросить ее, могу ли я ей чем-нибудь помочь. Что в этом такого непонятного? И что означает этот высокомерный тон? — Его глаза опять сузились, а голос стал тихим и жестким. — Вы без лишних вопросов приняли мой заказ и мои деньги. Много денег. И я даже готов выплатить вам премию, скажем, еще пять тысяч, — за успешное выполнение заказа. Но это всё. Где Лео?
Я знаю наизусть, сколько в «Фиберге» стоит яичница-глазунья и два кофе. Не дожидаясь официантки, я положил деньги на стол, встал и ушел.
23
Как мальчишка, сбивающий репьи
Вечером я был у Нэгельсбаха в мастерской, бывшем сарае его старого сельского домика в Пфаффенгрунде. [12] Он сам позвонил мне.
— У меня есть кое-что о Вендте, — сказал он.
Снаружи было еще светло, но над его верстаком уже горела неоновая лампа.
— Это явно не Пантеон.
Корявая, узловатая конструкция посреди верстака могла быть сжатым кулаком, обрубком дерева или скалой, но никак не купольным сооружением.
— Вы правы, господин Зельб. Я много думал в последние дни. Мне уже давно надо было задуматься, вместо того чтобы строить напропалую. Архитектура была заблуждением. Выполненные в уменьшенном масштабе точные копии Кёльнского собора, Эмпайр-стейт-билдинга, университета имени… это все детский сад. Я был мальчишкой, сбивающим репьи. [13] — Он горестно покачал головой. — И боюсь, что за этим занятием я растратил свои силы впустую.
— Вместо того чтобы — что?
Он снял очки, вновь надел их.
— Вы помните мои эксперименты с «Руками молящегося» и золотым шлемом? В принципе, вот это и был верный путь; единственная моя ошибка была в том, что за образец я взял картину. В то время как естественным образцом для спичечной скульптуры может быть только каменная, деревянная или бронзовая скульптура. Вы знаете «Поцелуй» Родена?
На стене висело штук двадцать фотографий с изображением целующейся пары — она положила ему руку на шею, он ей на бедро.
— Я заказал еще и модель, керамика под бронзу. Это, конечно, совсем другое дело — не то что фотография. — Он смотрел на меня так, как будто ждал аплодисментов.
Я уклонился от ответа, вежливо осведомившись о его жене. В первый раз я был у него в ателье и не застал ее здесь в кресле с книгой в руках. Она уже много лет читала ему вслух, пока он работал. Вместо ответа он нажал на кнопку звонка, и после короткого ожидания в неловком молчании появилась фрау Нэгельсбах. Она поздоровалась со мной приветливо, но как-то скованно. По-видимому, творческий кризис привел к кризису в супружеских отношениях. Пухленькая фрау Нэгельсбах даже похудела: круглые щечки ее осунулись.
— Может, посидим на свежем воздухе?
Он взял три складных стула, и мы устроились во дворе под грушей. Я спросил про Вендта.
— То, что мне удалось узнать, — давнишняя история. Когда-то много лет назад Рольф Вендт принадлежал к СКП, Социалистическому коллективу пациентов. Мы точно не знаем, входил ли он в узкий круг приближенных доктора Хубера или был одним из тех, что присоединились к движению не столько в качестве активных участников, сколько из любопытства. Он тогда попал в автодорожную аварию, без водительского удостоверения и к тому же на краденом автомобиле, а его попутчица, тоже из СКП, вскоре после этого скрылась и подалась в РАФ. [14] Ему было тогда всего семнадцать лет, родители и учителя очень активно за него хлопотали, и серьезные неприятности у него начались только при поступлении в гейдельбергскую психиатрическую больницу. Пошли разговоры о том, что он террорист, и старую историю еще раз перелопатили.
Я вспомнил: в 1970 и 1971 годах газеты наперебой печатали материалы о докторе Хубере, который работал в психоневрологической университетской клинике в Гейдельберге, был уволен, мобилизовал своих пациентов в СКП, отвоевал помещения в университете и принялся готовить революцию. Психотерапевтическую революцию. [15] В 1971 году все закончилось, доктор Хубер и его жена были арестованы, пациенты разбежались. Если не считать нескольких из них, примкнувших к РАФ.
— И с тех пор Вендт ни в чем таком не был замечен?
— Нет. А почему вы им заинтересовались?
Я рассказал ему о своих поисках Лео в Гейдельберге, в Мангейме и в психиатрической больнице, о глупом вранье Вендта и о моем мистическом заказчике.
— Как фамилия этой женщины?
— Зальгер.
— Леонора Зальгер из Бонна?
Бонн я еще ни разу даже не упомянул.
— Да, но откуда…
— И вам известно, где в настоящее время находится фрау Зальгер? — спросил он уже другим, служебно-инквизиторским тоном.
— А что такое? Почему это вас интересует?
— Господин Зельб, мы разыскиваем эту женщину. Я не могу назвать вам причину, но поверьте мне, дело серьезное. Так что выкладывайте!
За много лет нашей дружбы мы никогда не забывали, что он полицейский, а я частный детектив. Наша дружба в определенном смысле жила именно тем, что мы играли разные роли в одной пьесе. Впрочем, он никогда не обращался со мной как со свидетелем, а я никогда не применял к нему свои фокусы, с помощью которых выуживаю из людей то, что они не хотят рассказывать. Почему? Потому что между нами не вставали по-настоящему серьезные дела? А сейчас такой момент настал? У меня уже готов был сорваться с языка резкий ответ, но я сдержался.
— Я не знаю, где в настоящее время находится фрау Зальгер.
Он, конечно, не удовлетворился таким ответом и продолжал выпытывать у меня правду, а я продолжал уклоняться. Тон нашего разговора становился все более раздраженным, и фрау Нэгельсбах с возрастающей тревогой смотрела то на одного, то на другого. Несколько раз она тщетно пыталась нас успокоить. Потом встала, пошла в дом, вернулась с бутылкой вина и бокалами и сказала:
— Я больше не желаю слышать ни слова об этом деле и об этой женщине — ни слова! Если ты сейчас же не прекратишь свой допрос, — она обратилась к мужу, — я скажу господину Зельбу, почему вы ее ищете. А если вы не прекратите… — дошла очередь и до меня, — я скажу мужу пусть не все, потому что сама не все знаю, но хотя бы то, что вы сказали, сами того не желая, и чего мой муж не услышал, потому что слушал только себя и свое раздражение.
Мы оба умолкли. Потом беседа постепенно возобновилась; говорили о Бригите и Ману, об отпуске, о старости и пенсии. Но эти разговоры нас уже не занимали.
24
Мрамор, камень и железо
По дороге домой я ломал себе голову, почему мне так не хотелось выдавать местонахождение Лео. Заслуживала ли она этого? Могло ли ей это помочь? С отцом ей, похоже, не повезло, и я сомневался, что псевдо-Зальгер принесет ей счастье, хотя он часто фигурировал в ее альбоме — то держа на коленях маленькую Лео, то сидя с уже подрастающей девочкой на качелях и положив руку ей на плечо. Мало ей отеческих забот Зальгера, так теперь еще и Зельб, набивающийся в папаши? Я не знал, кто она, что натворила, почему скрывается. Самое время съездить к ней и поговорить по душам.
Когда я приехал в Мангейм, было всего пол-одиннадцатого, в такой теплый вечер домой идти не хотелось. Я пошел в «Розенгартен» и выпил бутылку «Соаве» со спагетти алла путтанеска, которых в меню не было, но которые повар готовит для меня под настроение, если я с должным пиететом попрошу его. Меня немного развезло.
Раньше мне требовалась на лестнице одна передышка до моей мансарды, потом две, а теперь — в зависимости от самочувствия; иногда приходится отдыхать на каждой площадке.
12
Один из западных районов Гейдельберга.
13
Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч / Накрыть весь мир, / Ты можешь, как мальчишка, / Сбивающий репьи, / Крушить дубы и скалы (И. В. Гёте. Прометей. Перевод В. Левика).
14
Сокращенное название Фракции Красной армии ( нем.RAF — Rote Armee Fraktion) — немецкой леворадикальной террористической организации «городских партизан», действовавшей в ФРГ и Западном Берлине (1970–1998).
15
Доктор Вольфганг Хубер — сторонник так называемой социальной психиатрии, утверждавшей, что невозможно лечить психические заболевания, не излечив прежде, пусть даже насильственным путем, породившее их общество.
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая