Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фан-клуб - Уоллес Ирвин - Страница 32
— Этого, как я уже сказал, хлороформ нам не сможет обеспечить, — заметил Бруннер. — Поэтому в дополнение к нему надо воспользоваться подкожной инъекцией лекарства с более длительным сроком воздействия. Попытаюсь узнать, что могло бы оказаться более эффективным в данном случае. Что касается подкожного введения лекарства, то я смогу это сделать, так как делаю уколы инсулина жене.
— Будем рассчитывать на вас в этом вопросе, Лео, — сказал Мэлон. Он взглянул на свой список в последний раз и отодвинул его в сторону. — Осталась еще одна проблема, джентльмены. Выкрав Шэрон, мы привезем ее в Мас-а-Терру и будем там с ней две недели. На этот период времени мы как бы исчезнем, не будем общаться с посторонними, ни мы, ни она. Она окажется в числе пропавших. Предполагается, что Шэрон вылетит в Лондон на следующий день после ее похищения. Несомненно, она встречается с помощниками и друзьями. И вдруг испаряется. А ведь она — актриса, известная всему миру. Это событие может вызвать волнение в обществе, заставит кого-нибудь прибегнуть к помощи полиции…
— Конечно, так все и случится, — согласился Бруннер.
— Так как же мы сможем справиться с этой проблемой? — спросил Мэлон. — У меня есть одна мысль. Когда она окажется в наших руках, можно попытаться уговорить ее написать Феликсу Зигману, ее менеджеру, или секретарю Нелли Райт. В письме следует объяснить, что она изменила планы, решила сбежать от всего и всех на пару недель и полностью расслабиться, отдохнуть, просит не беспокоиться о ней, так как скоро вернется. Или мы…
— Думаю, что письмо от мисс Филдс оказалось бы ошибкой, — сказал Бруннер, — оно может раскрыть все наши дела…
— Письмо отменяется, — твердо сказал Шивли.
— Ладно, тогда у нас остается одна альтернатива, — согласился Мэлон. — Мы полностью зависим от Шэрон, а исходя из наблюдений можно сказать, что характер у нее импульсивный и непредсказуемый. Известно, что она срывает встречи, бывает капризна, исчезает куда-то на краткие периоды, подчиняясь внезапным перепадам в настроении. Несколько лет тому назад она просто пропала из виду почти на неделю. У меня есть вырезки из журналов, в которых это ее исчезновение связывают с именем евангелистки, Эйми Семпл МакФерсон — вспоминаете? Та исчезла из виду на несколько дней и в один прекрасный день внезапно возвратилась. При этом от нее никто не добился приемлемого объяснения.
— Мне это нравится гораздо больше, чем идея заставить ее написать письмо друзьям, — сказал Шивли. — Может, они решат, что она опять сделала тот же финт. Кроме того, она вернется прежде, чем они вконец издергаются от беспокойства.
Йост вынул изо рта окурок, чтобы высказаться:
— Я сейчас раздумывал над тем, что может случиться после того, как Шэрон исчезнет. Как долго ее секретарь, экономка или менеджер будут выжидать, пока не обеспокоятся настолько, что обратятся в полицию.
— Мне кажется, что они потратят день или два, пытаясь отыскать ее среди друзей и проверяя прежних любовников, — сказал Мэлон.
— Но если они не найдут ее, то, конечно, обратятся в полицию, — настаивал на своем Йост.
— Возможно, так оно и будет, — согласился Бруннер, — но они вряд ли многого достигнут с помощью полиции. Я знаю из первых рук о нескольких случаях, когда дети или родственники моих клиентов исчезали на какой-то срок. Через некоторое время мои клиенты звонили в полицию. Сперва с ними говорили работники отдела жалоб. Так как не было свидетельств о похищении или другой грязной игре, их направляли в Бюро по розыску. Там им предлагали дать полное описание пропавшего, его особые приметы. Затем их просто просили подождать. Работники этого Бюро действовали всегда обычным способом: проверяли морги, больницы, тюрьмы. Такая же процедура последует за объявлением о пропаже Шэрон. Потерпев неудачу в розысках своими силами, близкие к ней люди будут просить об этом полицию. Пока не выплывет и намека на место ее пребывания, не обнаружится ни следов, ни свидетельств преступления, полиция бессильна сделать что-то реальное. Конечно, в данном случае они могут реагировать по-другому, ведь мисс Филдс — всемирная знаменитость.
— Но в том-то и дело, Лео, — прервал его Мэлон. — Именно потому, что Шэрон является кинозвездой, полиция не будет действовать слишком активно. Она просто не примет это сообщение всерьез. В этом заведении работают не только дураки. Они знают прошлое актрисы. Кроме того, им известно, что она сыграла главную роль в эпическом фильме «Королевская шлюха», который вот-вот выйдет в прокат. Они рассматривали бы любое сообщение о ее исчезновении как еще один фокус звезды экрана, один из древнейших в истории, которым пользуются время от времени для возбуждения интереса публики, неизменно увеличивающего приток денег в кассы кинотеатров. В этом можете быть уверены. Нам не следует беспокоиться, что полиция займется серьезным розыском.
— Вы правы, — сказал Йост, — думаю, все мы согласимся, что это меньшая из наших проблем.
Мэлон поднялся со стула и потянулся:
— Могу сказать, что все улажено. Мы ответили на все вопросы, которые могут возникнуть в этой ситуации. Знаем, как решить каждый из них. Должны ответить на все вопросы, решить любую проблему в следующие три-четыре недели. Мне думается, что каждый должен выполнить свои обязанности, а затем мы будем встречаться не менее двух раз в неделю, чтобы уточнить мельчайшие детали проекта. Все согласны?
Каждый встал, демонстрируя полное единодушие.
Шивли потянулся и взял за руку Бруннера:
— Лео, старина, прежде чем разойдемся, один, последний вопрос. Ты помнишь эту бумагу о налогах Шэрон Филдс, которую показал нам сегодня?
— Ну как же, конечно…
— Только одну вещь ты не сообщил нам из нее. Мне интересно было бы узнать еще кое-что о нашей цыпочке. Сколько она заработала за прошлый год?
— Заработала? — Бруннер раскрыл свой дипломат и вынул декларацию о доходах. — Ты имеешь в виду полную сумму доходов мисс Филдс или доход после вычета всех налогов?
— Просто ответь на понятном языке, сколько ей платят за то, что она выглядит так, как выглядит?
— Ладно, — согласился Бруннер, листая страницы декларации. — Доходы мисс Филдс. Ее полный доход за прошедший налоговый год составил один миллион двести двадцать девять тысяч четыреста пятьдесят один доллар и девяносто центов.
Шивли, моргая от удивления, выдавил:
— Ты шутишь.
— Мистер Шивли, мисс Филдс заработала за прошлый год более миллиона с четвертью долларов.
Шивли тихо, протяжно свистнул.
— Ах, — вымолвил он наконец и поглядел на других улыбаясь, как Чеширский кот. — Ничего себе, а мальчики? Мы не только выбрали себе самый лакомый за всю историю человечества кусочек плоти — мы получим самую драгоценную задницу на земле даром! Сколько времени осталось ждать этого, ты сказал, Адам? Всего пять недель? Ну, я вам скажу, не могу ждать так долго. Всегда мечтал трахнуть такую золотую девочку. Все время раздумываю — на что это окажется похожим?
Глава 4
В книге «Красней, чем роза» Роберта Форсайта, купленной на книжном развале, обнаружил цитату, которую приписывают драматургу Роберту Шервуду:
«Вообразите состояние героини Голливуда, не слишком сложной по натуре красотки, которая в одно мгновенье превращается в ослепительную знаменитость и весьма озадачена этим происшествием. Она просыпается ночью от мысли, что с этого времени принадлежит бесчисленным толпам югославов, перуанцев, бирманцев, абиссинцев, курдов, латышей и ку-клукс-клановцев! Разве удивительно, что девушка, предполагая такое будущее, обнаруживает, что ей трудно будет вести нормальную жизнь, что ее чувство равновесия, по всей вероятности, утратит свою устойчивость?»
Я раздумывал над этой цитатой в связи с Шэрон Филдс.
На первый взгляд казалось, что эта фраза освещает изнутри жизнь многих прекрасных, молодых киноактрис, ставших международными сексуальными символами. Она стремилась объяснить их иногда необычное или шокирующее поведение на глазах публики. Но, как человек, глубоко изучивший психику Шэрон Филдс, не могу считать, что такое мнение или замечание применимо и к ней.
- Предыдущая
- 32/145
- Следующая