Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна рыжеволосой островитянки - Доналд Робин - Страница 15
Это Кэролайн Форсайт!..
Дверь резко распахнулась.
— Завтрак, — сказал Слэйд, входя в кухню с двумя большими пакетами в руках. — Бери свой кофе.
Комната, в которую они перешли, была чем-то средним между столовой и гостиной. Куда менее официальная, чем та, в которой они сидели вчера, она казалась уютнее. Огромные застекленные двери вели на террасу.
— Можно было бы выйти на воздух, но там холодно, — сказал Слэйд, перехватив взгляд Элли.
— Я уже начала привыкать к новозеландскому климату, — улыбнувшись, ответила она. — А поначалу мне казалось, что я здесь никогда не согреюсь.
— Хочешь мюсли? — предложил Слэйд.
— Да, с удовольствием, — ответила Элли.
Она ела мюсли и великолепный воздушный бисквит и ловила себя на мысли о том, что испытывает странное чувство. Его трудно было передать словами. Элли было хорошо, спокойно, но она боялась поверить в это. Разговор зашел о Валану, туристическом комплексе и общих знакомых.
— Как поживает вождь? — лениво спросил Слэйд.
— Очень хорошо, — улыбнувшись, ответила девушка. — Он рассказывал о совместной рыбалке с соседями с острова Санта-Роса.
— А как его сын? Второй сын, — уточнил Слэйд.
— Тама? — переспросила Элли. — С ним все в порядке, он учится в аспирантуре здесь, в Окленде, и одновременно принимает активное участие в работе совета племени.
— Он женился?
— Да, на очаровательной девушке из Окленда, — ответила Элли.
— Ты не расстроилась?
— Нисколько! — Элли беззаботно улыбнулась. — Отец простил его. На последней фотографии, которую мне прислала Сисилу, вождь запечатлен с маленькой белокурой девочкой на коленях.
— А как там Барри Симкокс? Полагаю, ты поддерживаешь с ним связь?
— Нет, — коротко ответила Элли, а потом спросила: — Разве он не на тебя сейчас работает?
— Уже два года, как он уволился, — Слэйд протянул Элли блюдо с фруктами. — Попробуй черимойю. Она напоминает сладкий сливочный крем. А помнишь ту стерву, что руководила танцевальной группой?
Элли рассмеялась.
— С ней тоже все в порядке. Она по-прежнему вьет из управляющего веревки.
После завтрака девушка отправилась в спальню, чтобы забрать сумку. Она подумала о том, что Слэйд — приятный собеседник и они хорошо провели время. Элли вспомнила, как сегодня утром проснулась рядом с ним, как его рука обнимала ее талию. А может, это был только сон? Только на этот раз — приятный…
Слэйд ждал ее у входной двери. Когда девушка подошла к нему, зазвонил телефон.
— Извини, — сказал Слэйд. — Я возьму трубку в кабинете.
Элли поставила сумку на пол и стала рассматривать картину, висевшую на стене. Это был чудесный, почти абстрактный пейзаж. Такой можно увидеть только в Новой Зеландии. Под пейзажем на маленьком столике стояла бронзовая статуэтка обнаженной танцовщицы. Элли не заметила, как вернулся Слэйд. Она вздрогнула, услышав за спиной его голос:
— Звонила Мэриан. — (Девушка медленно повернулась.) — Она хочет увидеться с тобой, прежде чем я отвезу тебя домой. Это не займет много времени.
— Она сказала, зачем?
— Нет, — Слэйд открыл входную дверь, приглашая Элли пройти вперед.
Они ехали по улицам Окленда, заполненным в этот утренний час туристами. Элли молчала, она была взволнованна. Зачем Мэриан хочет снова увидеть ее?
— Сегодня утром я позвонил в больницу, чтобы узнать, как там эти ребята, — неожиданно произнес Слэйд.
— Я как раз хотела спросить тебя об этом за завтраком.
— Их всех сразу же отпустили по домам, кроме молодого человека, который находится в коме, и девушки со сломанной рукой. Ее выпишут сегодня, а у парня состояние хоть и критическое, но стабильное.
— Надеюсь, он поправится. Молодые люди заставили девушек пристегнуться. Сначала я подумала, что они все были пьяными, но, судя по всему, они просто были очень сильно возбуждены.
— Молодо — зелено, — бесстрастно произнес Слэйд.
Элли посмотрела на него, и внутри у нее снова что-то сжалось. Ее чувства обострились до предела — так происходило всегда, когда Слэйд был рядом. Казалось, что солнце светит ярче, а запах жасмина, проникающий в кабину через открытое окно, насыщеннее, чем обычно.
Войдя в дом, они снова поднялись на лифте на четвертый этаж. На этот раз дверь открыла сама Мэриан. Она казалась почти спокойной.
Мэриан подставила Слэйду щеку и, повернувшись к Элли, спросила:
— Как тебе спалось сегодня, моя дорогая?
— Очень хорошо. Спасибо, — дружелюбно ответила девушка.
Мэриан пригласила их в комнату.
— Я была потрясена, когда Кэролайн рассказала мне, что вы со Слэйдом чуть не попали в аварию!
Не глядя на Слэйда, Элли ответила:
— По крайней мере, один человек серьезно пострадал.
— Представляю, что сейчас чувствуют их родители, — вздохнув, сказала женщина. Она взяла с туалетного столика какой-то конверт и протянула его Элли. — Я попросила тебя прийти сегодня утром, потому что хочу дать тебе кое-что.
Элли напряглась.
Если это деньги, я брошу их ей в лицо!
Дрожащими руками Элли раскрыла конверт. Денег там не оказалось. Она с облегчением вздохнула. В конверте лежала выцветшая фотография.
— Это твоя мать, — сказала Мэриан.
Элли перевернула фотографию. На обратной стороне была надпись, сделанная уверенной, но небрежной рукой: «Моей сестре Мэриан. Ты не забудешь меня».
— Спасибо, — тихо произнесла девушка. Затем, будто что-то вспомнив, пошарила в своей сумке и достала оттуда похожий конверт. — Не знаю, хотите ли вы, но это… э… ваше тем не менее.
Элли протянула конверт Мэриан.
— Что это? — спросила женщина.
— Свадебная фотография, которую я нашла в вещах своего отца, — смущаясь, ответила Элли.
— Нет, я не хочу, — быстро произнесла Мэриан и протянула конверт обратно. — Вы знаете что-нибудь о матери?
— Нет, ничего, — ответила Элли. — Отец никогда не рассказывал о ней.
На мгновение выражение лица Мэриан стало невероятно грустным, но затем она снова превратилась в гостеприимную хозяйку и спросила:
— Вы были счастливы в детстве?
Элли улыбнулась и поднялась со стула. Слэйд последовал ее примеру.
— Все было прекрасно. Детская психика очень гибкая. Дети воспринимают вещи такими, какие они есть, и радуются им.
Мэриан мельком взглянула на Слэйда.
— Да, знаю. Я рада, что вы были счастливы…
В холле она остановилась и сказала, обращаясь к Элли:
— Спасибо, что пришли. Вы, наверное, ненавидите меня за то, что я так решительно отказала вам два года назад. Но ваше письмо ошеломило меня, я ведь не знала даже о том, что вы появились на свет.
— Все это теперь не имеет никакого значения, — быстро проговорила Элли. — Я понимаю вас. Спасибо, что подарили мне эту фотографию.
Мэриан улыбнулась.
— Нам пора, Элли, — сказал Слэйд.
— Кэролайн была бы очень рада, если бы вы остались погостить, — сказала женщина.
Элли улыбнулась крестнице Мэриан, которая вышла в холл, чтобы проводить их.
— Ты будешь сегодня вечером у Торпесов? — спросила Кэролайн у Слэйда.
— Да, — ответил тот.
— Отлично. Значит, встретимся там, — сказала Кэролайн и посмотрела на Элли. — Приятно было увидеть вас, Элисон. До свидания.
Утро было солнечным и теплым. Элли и Слэйд ехали в машине на север в Лодж и почти не разговаривали. Совсем недавно я проснулась в объятиях этого мужчины, думала Элли, а сейчас между нами снова непреодолимая пропасть. Поворачивая на проселочную дорогу, Слэйд вдруг спросил:
— Кто это сказал: «Будь осторожней со своими желаниями. Они могут сбыться»?
— Синяя борода, возможно, — ответила Элли. — Не беспокойся. Я не расстроилась. Я была удивлена тем, что мой честный папа имел связь на стороне, да еще с сестрой жены, но всегда подозревала, что в нашей с отцом жизни было что-то странное. Я понимала — человеку, который нашел убежище на далеком тихоокеанском острове, есть что скрывать.
- Предыдущая
- 15/23
- Следующая