Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дубль-Л - Корнюхина Екатерина - Страница 36
— Пришел на свидание, — глядя ей прямо в глаза, ответил Тим. — Между прочим, вовремя. Хочу тебе сразу сообщить, что твой покровитель выбрал для отъезда неподходящее время. Минут через сорок за тобой придут другие люди и… с другими намерениями. Так что, если хочешь сохранить свою жизнь, пошли!
«И куда же, Роч? На скотобойню? Или к твоему шефу? Прямо в его объятия?»
— Тьфу, черт! Пойдешь ты или нет? Или мне тебя пинками выгонять из этого вольера?
«Интересно, как у тебя это получится… И каким образом ты собрался вывезти меня за пределы лаборатории?»
— Самым примитивным. Запихну в ящик и вывезу.
«А почему я должна тебе верить?»
— Потому что ты мне и так веришь. Шевелитесь, мэм. Средство передвижения ожидает вас за порогом.
И, сделав шаг в сторону, Тим указал на пластиковый контейнер для мусора, водруженный на тележку.
Римла принюхалась, сделала шаг, другой и, скользнув мимо Роча, оказалась внутри контейнера.
Облегченно вздохнув, Тим подошел к тележке вслед за ней и, намереваясь закрыть крышку, сказал:
— Приношу свои извинения. Это не слишком подходящее место для… офицера. Но, мэм, придется потерпеть.
Крышка захлопнулась. Лесли слышала, как звякнули замки. Затем тележка двинулась с места и плавно покатилась по гладкому полу.
Скорчившись в тесном контейнере, Римла чутко прислушивалась к звукам, доносившимся снаружи. Кроме этого она улавливала и отголоски мыслей Тима. Тот был очень доволен, что ему удалось умыкнуть важного свидетеля из-под носа людей Геймора Сноу.
Вскоре он отвлекся. Нужно было преодолеть небольшое препятствие: на выходе стоял охранник. Однако тот, зная, что смуглый молодой человек работает уборщиком, беспрепятственно выпустил его с территории лаборатории вместе с тележкой и контейнером.
Затем контейнер подняли и переместили. Услышав шум мотора, Лесли сделала вывод, что ее путешествие продолжается.
Поездка заняла минут двадцать.
Когда Тим откинул крышку контейнера, Лесли, оглядевшись, увидела, что находится в подземном гараже какого-то дома.
Роч стоял рядом, засунув руки в карманы зеленого комбинезона,
— Вас не укачало, мэм? И не растрясло? Я старался ехать поаккуратнее.
Ничего не ответив, Лесли выпрыгнула из контейнера и принюхалась. Ничто не говорило о наличии опасности.
Заметив дверь в глубине помещения, римла направилась к ней.
Тим поспешил следом.
— Прошу вас, мэм, — церемонно провозгласил он, распахивая дверь. Усмехнулся и добавил себе под нос: — Высшая степень воспитанности.
Обернувшись, Лесли посмотрела на него снизу вверх и подумала: «Ты мне надоел».
— А вот и неправда, мэм. Я же вам нужен. Вы же хотите жить, не правда ли?
«Слушай, ты можешь забыть про „мэм“? Меня просто тошнит, когда я это слышу. И бесит. А тебе невыгодно меня злить. Очень невыгодно».
Улыбаясь, Тим присел перед ней на корточки.
— Но я же не могу позволить себе называть вас по имени?
«У меня нет имени, нет тела, нет должности. Ничего нет, и ты прекрасно это знаешь. Ты приложил руку к тому, чтобы лишить меня всего!»
— Вот я и исправляюсь, — серьезно ответил Роч.
Из горла римлы вырвалось зловещее шипение. Усы зверя, напряженно смотревшего в глаза человека, подергивались, мышцы то вздувались, то опадали.
Лесли пыталась обуздать свой гнев. Человек, находившийся перед ней, никак не поддавался ее пониманию. И это, равно как и ее относительная беспомощность, едва не доводило Лесли до белого каления.
— Ну, что опять не так? — спросил Тим. — Я говорю искренне, и ты это знаешь. Так что тебе не нравится?
«Как раз твоя искренность мне и не нравится».
Римла, встряхнувшись всем телом, отправилась дальше.
Миновав коридор и обширный холл, она оказалась в просторной гостиной. Окна были закрыты шторами, на полу лежал толстый ковер. Обычная гостиная — с диваном, журнальным столиком, на котором возвышался видеофон, креслами и электрокамином.
Винтовая лестница вела на второй этаж.
Осмотревшись, Лесли разлеглась на ковре. Несмотря на уверенность в том, что со стороны
Тима ей не угрожает опасность, она чувствовала себя неуютно.
Роч, уперев руки в бока, наблюдал за ней.
«Чей это дом?» — спросила Лесли.
— Одного хорошего человека, который в данный момент находится в отъезде. Очень удобное место. Ни меня, ни тебя здесь никто искать не будет.
«И что ты намерен делать дальше? Ну, ты меня увез, и что теперь?»
— Не я увез, а ты сама пошла, — поправил ее Тим, усаживаясь в кресло. — Теперь у нас есть прекрасная возможность отдохнуть и… пообщаться.
«Ты предлагаешь мне пообщаться с тобой?»
— Ох, я понимаю, что моя персона недостойна находиться в столь изысканном обществе… Но, может, в благодарность… за спасение лейтенанта Десанта от рук бандитов… то бишь моих собратьев по профессии, лишенных сострадания и участия к представителям животного мира… мне это будет позволено?
«Хорошо, что напомнил. Мне в любом случае придется тебя терпеть. Ты же — хозяин положения», — довольно грустно подумала Лесли.
Тим уловил ее настроение.
В глазах его появилось какое-то новое выражение.
— Послушай, — проговорил он, — пока есть время, я хотел бы кое-что разъяснить. Правда, я не совсем тебя понимаю… Ты же — телепат? Почему ты не хочешь покопаться в моем мозгу и выудить все, что тебя интересует? Пожалуйста, я не против.
«Не имею желания. Мне все равно», — подумала Лесли и, положив голову на вытянутые лапы, прикрыла глаза.
— Нет, тебе не все равно! — чуть повысив голос, возразил Тим. — Влезать в мои мысли ты не хочешь потому, что боишься узнать что-то такое, что не вписывается в придуманную тобой схему… И при этом ты больше смахиваешь на страуса, чем на римлу — древнее и опасное животное планеты Хон!
Тут уж Лесли поневоле пришлось открыть глаза и посмотреть на своего собеседника. Тим выглядел напряженным, и его смуглое лицо слегка побледнело.
«Я все потеряла, Роч. Чего мне теперь можно бояться? А? И уж твои-то мысли… Что в них может меня напугать?»
— Ну, не знаю. — Он пожал плечами. — Отношения, во всяком случае, стоит выяснить… Хотя разговаривать вслух несколько нелепо — при твоих-то способностях. Вообще-то, я уже излагал тебе мои соображения. Но ты упорно не хочешь меня понять… Итак, я повторяю. Может быть, если я скажу все вслух, это прозвучит более убедительно? Итак, я — бандит, а ты — лейтенант… И не перебивай меня! Мы находимся… вернее, находились по разные стороны баррикад. Но, знаешь ли, в жизни бывают моменты, когда приходится совершать несколько неожиданные поступки. Что я, собственно, и сделал. Ты оказалась в таком положении, что все наши прошлые… мягко скажем, разногласия утратили всякий смысл.
«Значит, пока я была человеком…» — начала было Лесли, чувствуя некоторое волнение.
— Да! — Для вящей убедительности Тим хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. — Да! Пока ты была человеком, мы с тобой прекрасно вписывались в четкую схему (я тебе о ней уже говорил): вор бежит, сыщик ловит. А теперь?
«Теперь поняла. Теперь я — животное, которое не может никого арестовать и так далее, и поэтому я нуждаюсь в защите. Так?»
— А разве нет? Ну, давай — возмутись, покажи когти… Ситуация от этого не изменится. Все твои друзья сидят за решеткой. Генерал Десанта обвинен в измене. Доктор уехал в Австралию. А тебе подписан смертный приговор…
«Ага. А ты — как оказалось, весь из себя такой любитель животных, — подложил своему шефу изрядную свинью. Думаю, он тебе этого не простит».
— Ну, я сейчас заплачу! — фыркнул Тим. — Знаешь, с некоторых пор соображения моего шефа меня мало волнуют. К тому же мне не слишком понравились те цели, которые он, как оказалось, преследовал! Меня использовали, не объясняя…
«Да он еще и чистоплюй! Скажите на милость: ракеты грабить он может, а то, что награбленное идет на осуществление подлой затеи отъявленного негодяя, не нравится!»
— Я ничего не знал, — угрюмо произнес Тим, глядя в пол.
- Предыдущая
- 36/43
- Следующая