Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь и приключения Али Зибака - Автор неизвестен - Страница 49
— Это для меня великая честь! — ответил Али. Халиф поблагодарил его и сказал:
— Ты красноречивый и находчивый человек, ты превзошел всех храбрецов на поле брани, одолел всех хитрецов и ловкачей своей хитростью и ловкостью.
Али поклонился халифу и попросил разрешения уйти. Халиф разрешил, и он отправился к себе домой и, войдя к матери, рассказал ей, чего пожелал халиф. Фатима принялась готовить самые изысканные блюда и отборные сладости и напитки.
Когда забрезжило утро, Али вышел из дому, взяв с собой Ахмада ад-Данафа, Хасана Шумана и Шахаду Абу Хатаба, а также Омара аль-Хаттафа. Они встретили халифа, его приближённых, вельмож дивана, некоторых предводителей и вошли в дом Зибака веселые и радостные. Пока они расселись, принесли еду, всякие вкусные и ароматные кушанья и напитки, и они стали пить и есть. Зибак поставил перед халифом кубок с водой, предназначенной специально для него. Халиф выпил воду и знаком показал Али, чтобы тот снова наполнил кубок, но Али не заметил этого, потому что задумался о чем-то важном, что вспомнилось ему в это время. Зато Фатима заметила знак халифа и казала Али:
— Горе тебе, подай воду царю!
Али опомнился, налил кубок и подал его халифу с извинениями. После того как все поели, халиф пожелал пройти в сад, который был при доме Зибака, чтобы насладиться ароматом роз и резеды. Все поднялись, придворные и слуги столпились перед халифом, чтобы провести его в сад.
Тут Фатима сказала сыну:
— Как же ты не подал сразу воду царю?
Али ответил ей:
— Я задумался о том, почему халиф пришел в мой дом, ведь он никогда не посещает других предводителей.
— Мы узнаем, в чем тут дело, и раскроем эту тайну, — решила Фатима.
Когда царь вошел в цветущий сад и увидел плодовые деревья и ароматные цветы, он сказал Али:
— Я знаю, что ты любишь Зайнаб, дочь Далилы. Ты вел себя за едой, как будто ты во сне, и я убедился, что ты действительно любишь ее. Хочешь ли ты, чтобы я уладил дело между вами?
Али ответил:
— Да, господин мой, я люблю и желаю ее и поручаю царю свое дело.
— Я для того и пришел к тебе, чтобы поговорить об этом, — сказал халиф.
Халиф тотчас же отправил Масрура к Далиле, приказывая ей немедленно явиться. Когда Масрур передал Далиле приказ халифа, она спросила:
— Куда мне приходить?
Масрур ответил:
— В сад Али Зибака.
— Иди вперед, Масрур, я догоню тебя, — промолвила Далила.
Масрур ушел, Далила сказала Зайнаб:
— Когда Зибак станет свататься, проси у него в подарок кафтан Эзры-иудея, и горе тебе, если ты ослушаешься моего приказания.
Зайнаб ответила:
— Как пожелаешь.
Далила отправилась к халифу, и тот попросил у нее Зайнаб для Али Зибака. Далила ответила:
— Пусть Аллах пошлет вечную жизнь царю, я вручаю свое дело в его руки.
Халиф приказал тотчас привести Зайнаб и, когда она пришла, заговорил с ней о сватовстве Али. Зайнаб ответила:
— Я люблю ловкача Али, но я прошу у него выкуп и приданое.
— Что же ты хочешь от него? — спросил Халиф. Зайнаб промолвила:
— Я хочу, чтобы он принес мне кафтан Эзры-иудея, который живет в городе Сафад. Когда он принесет мне то, о чем я прошу, он получит то, чего желает.
Халиф воскликнул:
— Это требование исходит от твоей матери!
Но Али ответил:
— Я непременно принесу ей этот кафтан, чего, бы мне это не стоило.
Тогда Фатима сказала:
— Ах, эта Далила не отступится от тебя, пока не погубит. Оставь Зайнаб, выбери себе другую!
— Я сказал перед халифом, что принесу ей кафтан, и не отступлюсь от своих слов, даже если бы мне пришлось погибнуть! — воскликнул Али. — Расскажи мне об опасностях, которые меня ожидают, может быть, мне удастся избежать их и избавиться от гибели.
— Эзра-иудей — это царь города Сафад, — отвечала ему Фатима, — злой и коварный колдун и волшебник. Однажды он заболел грудной болезнью и сделал для себя этот, кафтан, от искусного тканья которого может помутиться разум. Этот чудесный кафтан Эзра надевал всякий раз, как заболевал, и тотчас же исцелялся от любой болезни.
Али сказал Фатиме:
— Мне потребуется на это дело не меньше сорока дней, если за это время я не вернусь, значит, расстался с жизнью.
Эту ночь Али провел беспокойно, и ему снился кафтан Эзры-иудея.
Наутро он поцеловал руки Фатиме и простился с ней, потом отправился к халифу, попрощался с ним и с предводителями и молодцами и пустился в путь. Сначала он отправился в Дамаск, где провел день, гуляя средь городских садов и наслаждаясь ароматом роз и резеды, потом, покинув Дамаск, ехал днем и ночью, пока не приблизился к городу Сафад. Он увидел, что город окружен, высокой стеной, в стене — четверо ворот и у каждых ворот стоят стражники. Едва Али въехал в город, стражники схватили его. Али спросил:
— Почему вы задержали меня?
Стражники ответили:
— Таков наш обычай. Каждого чужестранца, прибывшего к нам в город, мы забираем и ведем к царю.
Они привели Али к Эзре-иудею. Али приветствовал его, царь ответил на его приветствие и велел ему сесть. Али сел и увидел, что на стене возле царя висит кафтан. Али сказал себе: «Слава богу, мое желание исполнится очень скоро. Этой же ночью я убью Эзру-иудея и заберу у него кафтан». После того как беседа у царя закончилась, Эзра надел свой кафтан и вышел из дивана. Зибак последовал за ним. Эзра спросил Али, как его имя, и Али назвался Микаилем ибн Хабилем.
Когда Али вошел во дворец Эзры-иудея, он стал дивиться тем редкостям и диковинкам, которые там находились. Эзра тем временем снял свой кафтан и сел за еду вместе с Зибаком, потом каждый из них пошел в то место, где предстояло провести ночь. Али обождал, пока Эзра уснул, вскочил и отправился к постели Эзры с обнаженным мечом в руке. Войдя в комнату Эзры, Али увидел, что тот спит, и ударил его мечом по шее. Голова Эзры отделилась от шеи и запрыгала по полу, а кровь лилась из нее ручьем. Но потом она подкатилась к туловищу, встала на свое место и снова приросла к телу. А Эзра крикнул:
— А, Зибак, ты пришел, чтобы украсть у меня мой кафтан?! Я сразу же узнал тебя, едва, ты вошел сюда.
С этими словами Эзра схватил таз с водой и брызнул этой водой на Али.
Глава двадцать первая
ВОЛШЕБНИК ПРЕВРАЩАЕТ ЗИБАКА В МУЛА
Эзра брызнул на Зибака водой и произнес:
— Ставь не человеком, а животным!
И вдруг Али изменил облик и превратился в мула с уздечкой на голове и удилами во рту, Эзра привязал его, а утром отдал его рабочим-каменотесам. Они взяли мула и стали возить на нем камни.
Прошло много дней, и Фатима стала беспокоиться об Али. Она позвала Ахмада ад-Данафа, Хасана Шумана и Шахаду Абу Хатаба и сказала им:
— С тех пор как Али уехал, прошло уже много дней, а он все не возвращается. Я хочу, чтобы вы отправились в город Сафад и поискали его.
— Слушаем и повинуемся, — ответили они, простились с ней, попрощались с халифом. Затем переоделись в платье, которое носят иудеи, и пустились в путь. Они ехали до тех пор, пака не достигли города Сафад. Стражи отвели их к царю города Эзре, а тот сразу догадался, кто они такие, и сделал с ними то же, что и с Али.
А причиной всему этому была предательница Далила-хитрица, потому что она еще раньше приехала в город и рассказала царю обо всем, и вот царь превратил их всех в ослов и отдал возчикам. Когда Фатима увидела, что они не возвращаются, она принялась осматривать всю одежду Али и нашла среди его платьев маленький узелок. Она развязала его и увидела, что там находятся волосы. Она сожгла один волосок я услышала неведомый голос, который говорил: «Вот я, госпожа моя Фатима». И перед Фатимой предстала девушка из рода джиннов. Она приветствовала Фатиму и спросила, что ей нужно.
— А кто ты такая? — спросила Фатима. Девушка из рода джиннов ответила ей:
- Предыдущая
- 49/82
- Следующая