Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Молчание мертвых - Новак Бренда - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Я вам обоим принесу по печеньицу, — негромко пообещал Тедди.

Кеннеди снова вспомнилось лицо Грейс на парковке.

— Только не говори, что одно предназначено для меня, — невесело усмехнулся он.

Глава 4

— Ну же, расскажи ей. — Мэдлин подтолкнула Кирка Вантассела локтем в бок.

Все трое сидели за кофейным столиком в гостиной, куда перешли после наспех приготовленного Грейс обеда — цыпленка и пасты с зеленым салатом и булочек на опаре. Кирк принес несколько плакатов в поддержку Нибли, и Мэдлин немного пошумела, обозвав их предателями за то, что ни одна, ни другой не поддержали продвигаемого ее газетой кандидата. Кирк признался, что в политике разбирается слабо и всего лишь пытается помочь отцу попасть на встречу с Викки, оставшейся без мужа почти пять лет назад. Слушая его рассуждения, Грейс невольно рассмеялась. Но теперь Мэдлин меняла тему, и она уже чувствовала, как бежит по венам холодок беспокойства. Судя по более раннему, телефонному разговору, ее сводная сестра собиралась перейти к вопросу, обсуждать который у Грейс не было ни малейшего желания.

— Что рассказать? — спросил Кирк, устраиваясь поудобнее на обтянутом оливковым плюшем диване.

Незаконный ребенок, он рос у бабушки в небольшом кирпичном домике по соседству с библиотекой на Первой улице, пока повзрослевший отец не смог забрать его к себе. В школьные годы восемь лет большая разница, так что, живя в Стилуотере, Грейс практически не общалась с ним. Но Кирк всегда ей нравился — сильный, молчаливый, постоянный в привязанностях и чувствах. И вдобавок довольно симпатичный — с кривоватым носом (результат увлечения футболом), светло-русыми волосами и глубокими карими глазами. А еще у него были замечательные руки. Большие, настоящие мужские руки с заусеницами, трещинками и мозолями (Кирк работал кровельщиком), они так отличались от рук Джорджа — с узкими ладонями, длинными, тонкими пальцами и тщательно обработанными ногтями.

— Расскажи, что ты слышал в таверне прошлым вечером. Я не для того тебя притащила, чтобы ты уплел две тарелки пасты и уснул. — Мэдлин собрала свои длинные, темные с рыжинкой волосы, затянула и убрала за плечо.

Грейс взяла со столика бокал с вином, поднялась и, пройдя через комнату, остановилась у окна. Хотя прошло уже восемнадцать лет, ей иногда казалось, что едва ли не в каждом разговоре с людьми, так или иначе связанными со Стилуотером, речь неизменно, в том или ином контексте, заходит о преподобном.

— Ну, я встретился там с Мэттом Хоутоном, — начал Кирк.

Грейс поднесла к губам бокал.

— Мэтт? Что-то я такого не помню.

— Старший сын Джона Хоутона. Высокий, худощавый. Ему сейчас около двадцати трех. Работает в автомастерской у Джеда Фаулера.

При упоминании Джеда Фаулера спина и плечи словно застыли.

— И что сказал Мэтт?

Положив локти на колени, Кирк подался вперед.

— Мы там просто оттягивались, пили пиво, гоняли шары. Мэтт спросил, как дела у Мэдлин, то да се, кто-то помянул, что ты в городе, а уже потом он завел речь о твоем отчиме.

— И?.. — Внутри у Грейс все сжалось.

— Мэтт подозревает, что к случившемуся тогда мог иметь отношение Джед Фаулер, — вставила Мэдлин, не дождавшись, пока Кирк перейдет к сути дела.

Грейс в общем-то не удивилась. Мэтт был не первым, кто предполагал, что немногословный слесарь причастен к исчезновению преподобного. Но, судя по тому, как возбужденно прозвучал голос Мэдлин, тут было что-то еще.

— Он объяснил, почему так считает?

— Ты ведь знаешь Лорну Мартин? Ту, что живет за мастерской Джеда? Так вот она говорит, что в ночь, когда исчез наш отец, слышала около полуночи грузовик Джеда. Помнишь?

Грейс кивнула.

— Потом в мастерской зажегся свет и горел до трех ночи. Лорна утверждает, что другого случая, когда бы Джед задерживался в мастерской так долго, она не припоминает.

— И она рассказала об этом в полиции, — добавила Грейс.

Мэдлин повернулась к Кирку:

— А теперь говори, что сказал тебе Мэтт.

— Мэтт клянется, что у Джеда есть ящик, который он всегда держит на замке.

В животе у Грейс как будто что-то заворочалось. В ее жизни хватало запертых ящиков. По собственному опыту она знала — ничего хорошего в них нет.

— Ну и что? — Грейс повернулась к ним. — Может быть, у него там что-то ценное.

Брови у Кирка прыгнули вверх — наверно, он ожидал от нее иной реакции на новость.

— Может, есть, может, нет, но Мэтт считает, что ведет он себя странно. Пару дней назад Мэтт работал в офисе и случайно обнаружил, что ящик не заперт, и, поддавшись любопытству, заглянул. И в этот самый момент вошел Джед. Мэтт говорит, Джед так разозлился, что едва его не уволил.

— Никогда не видела, чтобы Джед злился. — Грейс покачала головой. — Я вообще не помню, чтобы он когда-либо проявлял какие-то эмоции.

— Вот именно, — с хитрой улыбкой согласился Кирк. — Значит, в ящике есть что-то такое, что никто не должен видеть.

Джед давно был опасной переменной в сложном уравнении.

— И что же, например? — спросила Грейс.

— Может быть, какая-то улика, — предположила Мэдлин.

— Если он виновен в убийстве нашего… отца, то зачем ему хранить что-то изобличающее? — Грейс взяла на вооружение сухой, бесстрастный голос прокурора, но, по меньшей мере, одну правдоподобную причину такого поведения Джеда она могла назвать уже сейчас: если он преступник. И именно к такому выводу пришла Мэдлин.

— Наверняка никто не знает, но случается всякое. По крайней мере, в телесериалах нечто подобное бывает нередко. — Она допила бокал. — Да что там, ты, наверно, и сама сталкивалась с преступниками, хранившими у себя такого рода трофеи, разве нет?

— Только с одним, — неохотно согласилась Грейс — вспоминать о том случае не хотелось. Помолчав немного, она посмотрела на Мэдлин. — Я думала, ты уже решила, что это был Майк Метцер?

За неделю до исчезновения преподобный застал девятнадцатилетнего Майка в церковном туалете, где тот курил марихуану, и сдал его властям. Майку это сильно не понравилось, и он даже успел отпустить по адресу преподобного несколько угроз, а впоследствии открыто радовался, когда тот исчез. Но его мать поклялась, что в ночь, когда Баркера видели в последний раз, сын спал дома, а косвенные улики были недостаточно убедительны, чтобы полиция смогла предъявить ему обвинение. Сейчас Майк отбывал срок за изготовление метамфетамина у себя в подвале, но это не мешало Мэдлин на протяжении многих лет утверждать, что в исчезновении ее отца виноват именно он.

Большие карие глаза Мэдлин разделила задумчивая складка.

— Знаешь, я даже мысли не допускала, что это может быть Джед. Он всегда мне нравился. С другой стороны, нельзя отрицать, что Джед и впрямь немного… не такой, как все.

Грейс согласно кивнула:

— Да, куда легче поверить, что это Майк совершил нечто ужасное.

— Вот именно. Но, возможно, я просто не хотела рассматривать все варианты. По крайней мере, мы знаем, что в ту ночь Джед работал на ферме. Ремонтировал трактор.

— Он был в амбаре. Это вовсе не означает, что он виновен в убийстве. Майк жил всего лишь в миле от фермы. Даже пешком рукой подать.

Мэдлин, поднявшись, налила Кирку и себе еще вина. Высокая, под шесть футов, изящная, роскошная. Ее можно было бы назвать изысканно красивой, если бы не легкая россыпь золотистых веснушек.

— У Джеда было больше возможностей. Кирк чуть-чуть подался вперед:

— Мне картина представляется такой. Преподобный возвращается из церкви, видит свет в сарае, идет посмотреть, как дела с ремонтом трактора. Они с Джедом ссорятся, схватываются и…

— Ссорятся из-за чего? — перебила его Грейс. — У Майка, по крайней мере, был какой-то мотив. Но Джед-то ничего против… папы не имел. — Слово «папа» далось с трудом. В какой-то момент она даже испугалась, что не сможет его произнести.

— Может, они не сошлись в чем-то, — пожал плечами Кирк.