Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров радужных надежд - Хэмпсон (Хампсон) Энн - Страница 16
По вымощенной дорожке такси подъехало к дому. Машина едва остановилась, как водитель подбежал к дверце и,обнажив в широкой улыбке белоснежные зубы, подал Пенни руку. Девушка поблагодарила его и расплатилась.
— Спасибо, мисс. — Шофер мельком взглянул на деньги. — Вы очень добры, мисс.
Пенни сразу после завтрака отправилась в уютную бухточку, которую облюбовала еще в первые дни своего пребывания в Доминике. Путь лежал через труднопроходимые джунгли, но результат стоил потраченных усилий. Бухточка с побережьем из темного вулканического мелкого, словно пудра, песка выглядела мило и уютно. С одной стороны в подлеске виднелась покрытая тростником рыбацкая хижина. Она обычно пустовала, и Пенни без спроса заходила туда, чтобы переодеться и передохнуть.
Солнце стояло в зените на ярко-синем небе. Пенни надела купальник, темные очки и развалилась на песке, закрыв лицо широкой разноцветной шляпой. Через какое-то время, разморенная жаром и нежным шелестом набегающих волн, она задремала.
Вдруг сквозь пелену сна девушка услышала, как совсем близко кто-то вежливо, но в то же время настойчиво кашлянул. Испугавшись, что это может быть хозяин хижины, она вскочила, испуганно озираясь вокруг. Перед ней стоял Макс. На нем не было ничего, кроме плавок и сандалей. Пенни так растерялась, что не могла вымолвить ни слова. Потом зачем-то извинилась и, кивнув в сторону хижины, спросила:
— Это ваша хижина?
Он кивнул и уселся напротив нее.
— Кажется, ты часто сюда приходишь?
— Я не знала, что хижина принадлежит вам, — смутилась девушка, вспомнив, что оставила свою одежду на спинке стула.
— А что, ты бы не зашла туда, если б знала? — Холодный блеск черных глаз был так хорошо знаком Пенни! Почему-то она стала вспоминать, видела ли когда-нибудь человека с более безжалостным и суровым выражением лица. Казалось, в его взгляде нет ничего человеческого. Будто в детстве Максу сделали прививку от лишних эмоций, и теперь ему жилось легко и спокойно. Он не страдал и не знал, что другим иногда свойственно это чувство. На этого человека можно было положиться в любой ситуации, но не дай бог проявить малейшую слабость — тогда пощады не жди.
— Я бы сначала спросила разрешения, — выдавила Пенни, опасаясь, вдруг бухта тоже его собственность и он выгонит ее из своих частных владений. — Я приметила это место почти сразу как приехала. И как только появляется возможность, прихожу сюда. — Со стороны леса подул ветер, наполняя воздух приторным, пряным ароматом. Пенни смущенно поправила растрепавшиеся волосы, взяла шляпу, но передумала надевать и положила ее обратно на песок. Было так неловко, словно она сидела перед Максом абсолютно голая. Никогда еще девушка не чувствовала себя такой уязвимой. Наконец она решилась: — А бухта тоже ваша?
— Да, это часть моих владений. — Растянувшись на спине, Макс приподнялся на локтях, чтобы видеть море. Он долго задумчиво любовался серебристыми волнами, потом повернулся к Пенни. — Ты ведь еще не купалась? Или, может, сегодня нельзя?
— Я хотела сначала позагорать немного.
Минуту или две он словно собирался с мыслями. Потом вдруг ни с того ни с сего спросил, зачем она рассказала Ширли о свадьбе.
— Значит, вы уже знаете. — Пенни виновато посмотрела на Макса. — Все получилось совершенно случайно. Один молодой человек, с которым я познакомилась на корабле, заговорил об этом в ее присутствии.
— Значит, это не ты сказала?
— Я бы не стала, зная, что вам не понравится. Грэм не хотел, но он просто был не в курсе наших дел.
— А, Грэм… Ширли говорила о нем. А как он узнал о свадьбе?
— Я рассказала, еще на пароходе.
Макс хитро прищурился. Невозможно понять, о чем он думает. А что такого? Да, она общительная, а что ей скрывать? Она может первому встречному рассказать всю свою биографию. Да и какая разница, что о ней подумает Макс? Но в глубине души Пенни понимала, что ей далеко не все равно.
— Ширли рассказала, что вы вчера развлекались с этим Грэмом. Там она познакомилась с какой-то девушкой, и завтра они идут в кино. Что за девушка? Знакомая Грэма?
— Девушка? — Пенни чуть не поперхнулась, но потом сообразила и быстро добавила: — А, девушка! Да, да, знакомая… — Как зовут? Пенни не сомневалась, что он спросит. Она лихорадочно соображала, придумывая более-менее достоверное имя.
— Мериель Фербанкс… Странно, никогда не слышал о такой.
— А вы что, знаете всех на острове?
— По именам — очень многих. Но эта девушка, должно быть, приезжая. Люди постоянно приезжают и уезжают. То туристы, то рабочие… А что ты еще о ней знаешь?
— Ничего.
— Ну а что ты о ней думаешь? Ничего, что Ширли будет с ней общаться?
— Я… ну… — Да, влипла в историю! Ширли заслуживает порядочной встряски. — Думаю, ничего страшного не будет, если они сходят куда-нибудь вместе.
— Думаю, надо познакомиться с этой девушкой, — решительно заявил Макс. — Ширли еще совсем ребенок, не разбирается в людях. А двусмысленное знакомство может подпортить репутацию.
— Но уверяю вас, не стоит волноваться, — резко запротестовала Пенни. — Можете поверить мне на слово, мистер… мистер…
Слова повисли в воздухе. Щеки покрылись густым румянцем. Макс пристально взглянул на нее:
— Вот уже несколько дней я обращаюсь к тебе по имени, так что, думаю, и ты можешь перейти на «ты».
Пенни не верила своим глазам. Улыбка Макса казалась искренней.
— Избавимся от ненужных формальностей. Тогда, я думаю, мы могли бы неплохо ладить.
Пенни показалось, что она сейчас упадет в обморок.
Неужели Макс хочет покончить с враждой? Неужели после разговора с матерью он покорился и не будет противиться свадьбе? В таком случае попытка установить доверительные отношения вполне понятна. Пенни радостно улыбалась, словно купаясь в теплых лучах его взгляда. Но вдруг, непонятно почему, в памяти всплыли события позапрошлого утра. Как нежно звучал тогда его голос! С замиранием сердца Пенни ждала, что он скажет, но тут появилась Ширли. Пенни было так досадно, что Макс не успел договорить.
— Пойду окунусь, — раздосадованно сказала она, снимая очки. Макс тоже поднялся, и они вместе направились к воде.
— Думаю, ты уже видела коралловый сад? — спросил он, когда они отплыли от берега.
— Нет. А это далеко?
— Прямо за этим крошечным полуостровом. Поплыли, я покажу.
Пенни послушно последовала за ним. Раньше она боялась заплывать сюда. В таких местах могли быть сильные подводные течения. Но сейчас спокойное море ровно поблескивало в солнечных лучах. Макс уверил, что здесь безопасно.
Коралловый сад оказался просто чудом. Пенни еще не видела ничего подобного. Стараясь вздохнуть поглубже, она ныряла, чтобы вновь и вновь насладиться необыкновенным видом фантастической мозаики изящных коралловых хитросплетений.
Вынырнув, Пенни нос к носу столкнулась с Максом.
— Ну как? Понравилось?
— Просто чудо! — воскликнула девушка и опять скрылась под водой. Макс последовал за ней. Их гибкие тела скользили в безмолвном покое дремлющей водной прохлады. Пенни восхищенно рассматривала кораллы. Вот необыкновенной красоты мозговой коралл, а вот — лосиные рога, а вот сверкающая, остроконечная звезда…
Словно яркий сказочный детский сон стал явью. Гигантское море дышало теплыми волнами, нежно подталкивая к берегу дрожащий зефир пены. А кораллы, реагируя на малейшее движение водной стихии, становились то пурпурными, то лиловыми, а иногда невероятного бирюзового оттенка. Мириады серебристых рыбок всех цветов радуги шныряли в зарослях живого лабиринта. Они не обращали внимания на Пенни, и девушка даже пробовала дотронуться до них. Но рыбки, словно бестелесные видения, ускользали, заставляя ее еще больше сомневаться в реальности происходящего.
Они ныряли до изнеможения. Наконец, оба выбрались на раскаленный песок. Непонятное смущение завладело Пенни, когда она стояла и смотрела, как Макс вытирается махровым полотенцем. Захотелось вернуться в воду и снова с головой погрузиться в сказочное великолепие морских глубин. Но Макс окликнул ее:
- Предыдущая
- 16/35
- Следующая