Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна древней рукописи - Орлофф Эрика - Страница 17
— О боже! — воскликнула Мириам. — Вот вам и минус проживания на острове. Вряд ли они восстановят электричество до утра. Тем более в такую грозу. — Она встала и, пройдя к шкафу, вытащила свечи и фонарики.
Зажженные свечи она расставила по кухне и в гостиной. После ужина мы перешли в большую комнату и в темноте смотрели, как за окном свирепствует буря. Дождь продолжал нещадно лить, и кроны деревьев, согнувшись, почти доставали до земли.
— Вы только посмотрите! — сказала я. — Почти как в фильме.
— Я обычно люблю дождь, — ответила Мириам. — Но сейчас даже чуточку страшно. Мне так жаль, что вы оба застряли здесь, но я признательна за такую прекрасную компанию.
Я взглянула на Августа.
— Я тоже.
Перед сном Мириам дала мне в качестве пижамы тренировочные штаны и длинную майку. Ее спальня находилась на втором этаже, а наши с Августом — на третьем. В моей комнате небольшое окно было прямо в потолке, и я слышала, как дождь продолжает стучать по стеклу.
Подсвечник, стоявший рядом на комоде, излучал свет. Я села на кровать, пытаясь понять, хочу ли я спать. Послышался тихий стук в дверь.
— Еще не спишь? — шепотом спросил Август.
— Нет, — ответила я.
Он открыл дверь, и я встала. Он быстро подошел ко мне, притянул меня к себе, пристально посмотрел на меня в темноте и наконец поцеловал.
В первую секунду я подумала, что упаду в обморок. Он так жадно прильнул к моим губам, что я с трудом могла дышать, но при этом я не в силах была оттолкнуть его. Это было как в кино — безрассудно, страстно и безумно.
— Я хотел сделать это с момента нашей первой встречи.
— Я тоже, — прошептала я. Мы целовались в темноте, а шум грозы как будто окутывал нас, отделяя от остального мира.
— Каллиопа?
— Да?
Он убрал прядь волос с моего лица.
— Ты никогда не задумывалась, что… не знаю, как сказать… не считая сводничества твоего дяди… что книга хочет, чтобы мы были вместе? Мы ведь оказались здесь из-за нее. А потом еще поездка в Париж.
Я кивнула.
— Такое чувство, что Пьер и Элоиза тянутся к нам сквозь книгу. Сталкивают нас. Помнишь ту ночь, когда ты отправил мне сообщение в три утра?
— В ту ночь я не мог уснуть, все думал о тебе…
Я продолжила:
— Мне приснился сон. Могу поклясться, что он был связан с Абеляром и Элоизой. Мне казалось, что я в средневековом замке или монастыре. Я все искала кого-то или бежала за чем-то. И я уверена, что ты был в том сне. В ту секунду, как я проснулась, я получила сообщение от тебя. Звучит безумно, да?
Он поцеловал меня в шею, прикоснувшись к впадине около ключицы.
— Нет, — прошептал он.
Он снова поцеловал меня в губы и дотронулся ладонью до моего лица.
— Когда мы приедем в Париж, — сказал он, — съездим к ним на могилу? Посмотрим на них?
Я кивнула. Август сильнее прижал меня к себе.
— Я схожу с ума по тебе. Знаешь, я не могу спать. Я все время думаю о тебе.
— Так вот почему я не спала.
Я дотронулась до его пресса, он был рельефным и твердым как камень. Как и Мириам, мне казалось, что я понимаю Элоизу. Он был прекрасен, мой Абеляр, мой Август. Но я любила именно его душу.
Его рука скользнула под мою футболку. На мне не было бюстгальтера, и на секунду я смутилась.
— Я… — Я хотела сказать ему, что я девственница. Что после Чарли я ни с кем не встречалась, мне даже никто не нравился до него. Но Август остановил меня на полуслове.
— Не волнуйся. Мы не будем торопиться, ладно? Это не мимолетное увлечение… для меня это серьезно, Кэлли.
Я снова поцеловала его, и пока завывал ветер, я надеялась, что утро никогда не наступит, а мы так и останемся здесь навсегда.
10
Вероломство. Чье имя произносишь ты?
Когда я проснулась в объятиях Августа, небо уже посветлело и озарилось розовым сиянием над проливом Лонг-Айленда. Я слегка пошевелилась. Мы заснули в том, в чем были. Он в джинсах, но без рубашки, я в тренировочных штанах и майке, но без лифчика. Я еще никогда не просыпалась в одной кровати с парнем.
Спящим Август казался маленьким мальчиком. Волосы растрепались по лицу, весь его вид говорил о безмятежности и спокойствии. Вдруг его веки задрожали. Приоткрыв один глаз, он улыбнулся мне.
— Я думал, ты мне приснилась.
Я прижалась к нему и уткнулась в его плечо.
— Может, так и есть.
Я положила ладонь ему на живот.
— Если продолжишь в том же духе, — еле прошептал он, — мы точно не успеем на паром.
— Ладно… Не хочется уезжать, но нам еще кучу всего надо успеть.
Он кивнул.
— Вперед, на поиски Астроляба!
Умывшись и одевшись, мы спустились вниз. Мириам чистила грейпфрут.
— Электричество так и не восстановили. Но я уже позвонила в компанию, паромы ходят, — сказала она. — Вот, поешьте. Я даже не могу сварить кофе. Хороша хозяйка!
Я рассмеялась.
— А что это за гости такие, что неожиданно остаются на ночь?
Мы сели за кухонный стол и стали есть грейпфрут.
— Позвоните мне, когда найдете доказательства и выясните судьбу рукописи?
Август кивнул.
— Без вас мы бы вообще не знали, что делать.
Я посмотрела на часы.
— Нам лучше поторопиться, если мы хотим успеть на паром. — Мы встали из-за стола, и я обняла Мириам. — Спасибо вам за все.
— Спасибо вам! — тихо проговорила она. — Я даже думать не могла об Астролябе, а вы вернули его к жизни для меня. Удачи!
Выйдя на улицу, мы с Августом поторопились к причалу. В одно дерево попала молния, на улицах появились огромные глубокие лужи. Я увидела лягушек, выглядевших весьма растерянно, если так можно выразиться.
Когда паром отчалил, я сказала:
— Я не хочу возвращаться домой. Здесь все было каким-то особенным.
— Я знаю.
С тяжелым сердцем мы сели в такси у вокзала Пенн-стейшн. Я доехала до дома дяди Гарри, а Август поехал к себе. Дома никого не было. Я позвонила в офис аукционного дома на прямую линию дяди.
— Я вернулась.
— Прекрасно. Послушай… Я в который раз перечитываю строки А., представляя себе, что это Астроляб. И мне начинает казаться, что это мог быть он. Родители, помешанные на своей любви. Драма. Кажется, будто он хочет полюбить кого-то, но боится. Боится закончить так же, как и отец — полумужчиной. Я действительно думаю, что он автор этих строк, Кэлли.
Я услышала в его голосе лихорадочную восторженность.
— Я тоже так думаю, Гарри. Мы должны отправиться в Париж. Встретиться там с Этьеном, который вывел Мириам на рукопись. Услышать историю из первых рук. Проследить все перипетии.
— Я сейчас работаю над этим. А ты пока расскажи мне… как у вас там с Августом?
— Хорошо, то есть великолепно, я думаю. Он такой чудесный, я не могу поверить, что мы знаем друг друга всего несколько дней…
— Так и знал! Послушай… мне надо бежать, дорогая. Поужинаем сегодня?
— Ммм… не знаю.
— Ах, ну да, поужинаем вдвоем, если ты не уйдешь на свидание с Августом. Ну, или мы все вместе можем куда-нибудь пойти.
— Хорошо, я позвоню попозже.
— Au revoir! Мы обязательно полетим в Париж, дорогая. Видишь, я уже тренирую мой французский.
Смеясь, я повесила трубку. Поднявшись в спальню, я достала чистую одежду и приняла душ. Темные круги под глазами просто сияли на моем лице. Может, они и были темными кругами счастья, но любовь уж слишком агрессивно покушалась на мой сон и красоту.
Я нанесла увлажняющий крем, блеск для губ и немного туши на ресницы. Зазвонил мобильный, и я поспешила ответить, увидев на экране, что это Август.
Он тяжело дышал:
— Кэлли…
— Да?
— Ты можешь приехать ко мне? Пожалуйста. Его голос звучал тревожно.
— Что случилось? — Меня захлестнула паника.
— Мой отец. Пожалуйста, приезжай. Пожалуйста!
Отчаяние, звучащее в его голосе, ужаснуло меня.
- Предыдущая
- 17/34
- Следующая