Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Волшебного Зеркала - Бакли Майкл - Страница 35
— Шиповничек, ты всегда молчишь-молчишь, но как скажешь что-нибудь — живот надорвешь от смеха, — улыбнулась Рапунцель. — Девчонки, а у меня появилась потрясающая идея! Вы, конечно, можете сказать, что я дура, и лучше об этом позабыть, но почему бы нам не сделать подобные встречи регулярными?
Молодые женщины неуверенно переглянулись.
— Ну что же вы! — воскликнула Рапунцель. — Мы уже сотни лет живем в этом маленьком городишке и все это время старательно избегаем друг друга! Давайте забудем старые обиды! Начнем встречаться во время обеденных перерывов, откроем какой-нибудь клуб, будем просто болтать, сплетничать. Давайте дружить!
— Ну не знаю… — неуверенно проговорила Синди.
— А что, если играть в покер? — предложила Шиповничек.
— Я за, — быстро согласилась мисс Снежка.
Док Синди, капитулируя, шутливо вскинула руки:
— Как насчет вечера во вторник?
— А я могу прийти? — поинтересовалась Дафна. Все весело рассмеялись.
— Ну конечно можешь, — ответила мисс Снежка.
— Итак, решено, — подвела итог Рапунцель — Вечерами по вторникам — у меня. Вы приносите вино, а я сооружу что-нибудь из старой кухни, чего нам никак не следует есть. Назовем себя Принцессами Покера.
Все с энтузиазмом одобрили это предложение, и даже Сабрина присоединилась к присутствующим.
Вошел Пак в обнимку с целым пакетом кексов.
— По поводу чего собрание?
— И никаких мальчишек! — решительно заявила Рапунцель, и Принцессы Покера разразились аплодисментами.
Пак что-то недовольно пробурчал и поспешил прочь из кофейни. Сабрина схватила Дафну за руку, попрощалась со всеми и побежала догонять эльфа.
— Нам пора возвращаться, — сказала она. — Бабушка уже, наверное, нас потеряла.
Как ни странно, бабушка их даже не хватилась. На дворовой распродаже царил страшный ажиотаж — почти три четверти вещей были проданы. Когда дети приземлились на заднем дворе и обошли дом, чтобы присоединиться к распродаже, они увидели, как бабушка пересчитывала толстенную пачку банкнот. Пак опрометью бросился в свою комнату, опасаясь, что его заставят перетаскивать обратно непроданные вещи.
— О, привет, девочки, — сказала бабушка. — Как выражаются акулы бизнеса, мы сделали их!
— Теперь у нас хватит денег, чтобы заплатить налоги? — спросила Дафна.
Бабушка кивнула.
— Думаю, денег вполне достаточно, чтобы мы могли приступить к решительным действиям. Если вы поможете мистеру Канису отнести обратно в дом всё, что осталось, то мы прямо сейчас поедем в город и оплатим наш счет. Хорошо бы поскорей снять этот камень с души.
Девочки помогли внести непроданные вещи и расставили их по старым местам. Когда всё было закончено, они оглядели дом — он казался пустым. Не хватало многих картин, из гостиной исчезло старинное, в викторианском стиле, кресло. Почти все коврики и дорожки, а также большая часть кухонной утвари, включая тостер и кофейник, — всё было распродано. Сердце Дафны чуть не разбилось, когда она узнала, что вместе с прочими вещами бабушка продала и мороженицу.
Внезапно большое зеркало Шарманьяка начало мерцать, отражающиеся в нем предметы помутнели и пропали. Из зеркальной поверхности появился принц. Он был чисто выбрит и подстрижен, старые джинсы дяди Джейка Шарманьяк сменил на стильный костюм. Несомненно, Отель Чудес оправдывал свою репутацию высококлассного курорта.
— Шикарно! — восхитилась Дафна.
— Может быть, чуть позже вы пригласите меня на экскурсию в свое зеркало, — попросила принца бабушка Рельда. — А то я еще не была ни в одном, кроме своего собственного.
— Может быть, — кивнул Шарманьяк.
— Ну что ж, думаю, пора отправляться за мистером Канисом и Джейкобом, — сказала бабушка, торопливо поднимаясь по лестнице. — Мы набрали полную сумму денег для оплаты налогов. О, я так надеюсь, что это испортит мэру Червоне весь день!
Когда она ушла, дети повернулись к Шарманьяку.
— Что вам удалось узнать? — спросил он.
— Кто бы ни украл волшебные предметы, он держит их возле реки. У «Заповедных земель» и радиостанции вибрация была особенно сильной.
— Ошенно сильненно! — добавила Дафна, и вдруг совершенно иным тоном добавила: — Мы видели мисс Снежку.
— Как она? — спросил Шарманьяк.
— У нее разбито сердце. Шарманьяк опустил глаза.
— Она в ужасной растерянности, — продолжала Сабрина. — Вы должны хотя бы написать ей записку! Сделайте же что-нибудь, чтобы она просто узнала, что с вами все в порядке. Снежка уже думает, что вас нет в живых.
— Не могу.
— Но…
— Никаких «но»! Я всё сказал. Это мое окончательное решение! — крикнул Шарманьяк. — Я знаю, что вы не понимаете, я и не ждал, что поймете. Мне нелегко сознавать, что ей больно, и больно из-за меня, но вы должны знать: ради нее я готов на всё. На всё что угодно!
— Ну и прекрасно! — Сабрина бессильно вскинула руки.
Дафна нахмурилась, но спорить не стала.
Бабушка вернулась вместе с мистером Канисом и дядей Джейком. Старик неприязненно посмотрел на Шарманьяка.
— Девочки, кто желает посмотреть на небольшую комедию с участием мэра Червоны? — предложила бабушка. — Поедете с нами в налоговую инспекцию?
— Я не пропущу этого зрелища ни за что на свете! — улыбнулась Сабрина.
Дядя Джейк достал из кармана фотоаппарат:
— Я запечатлею это для потомков!
— Уильям, так как вы прячетесь от народа, не могли бы вы присмотреть за нашим домом? — спросила бабушка.
— Думаете, разумно оставлять его здесь одного? — сердито проговорил Канис, не дав Шарманьяку и рта раскрыть.
Бабушка вспыхнула:
— Мистер Канис!
— А ты думаешь, я только и жду удобного момента, чтобы обчистить вас? — съязвил Шарманьяк.
— Думаю, вполне можешь попытаться, — ответил Канис, вплотную подходя к принцу.
— Джентльмены! Немедленно прекратите! — крикнула бабушка.
Канис неохотно кивнул и выскочил за дверь. Сабрина услышала, как хлопнула дверца машины, а затем с ревом заработал мотор старинного семейного автомобиля. Он свирепо стучал и отплевывался.
Когда все сели в машину, Канис повел развалюху задним ходом и вылетел на дорогу. Затем запустил двигатель на полную катушку, тот заурчал, словно кот, которого сунули в ванну. Канис, не обращая никакого внимания на все его протесты, продолжал жать на акселератор.
— Это было совершенно неуместно! — крикнула бабушка, стараясь перекрыть шум двигателя.
— Совершенно неуместно было оставлять его одного в доме! — крикнул в ответ Канис.
Сабрина и Дафна в шоке переводили глаза с одного на другого. Девочки ни разу не слышали, чтобы мистер Канис говорил с бабушкой таким тоном. В мире, наполненном людьми, которых он терпеть не мог, бабушка Рельда всегда пользовалась его полным и безоговорочным уважением.
— Я знаю, у каждого из вас своя собственная история, — продолжала бабушка. — Но этому человеку негде жить.
— А этот человек ничего другого и не заслуживает.
— Не в моих правилах отказывать человеку в беде.
— Тогда вы — дура! — объявил Канис.
— А была я дурой, когда приняла вас? — крикнула бабушка в ответ. — Даже мой муж говорил, что вам нельзя доверять, а я не послушала его. И вы стали моим самым дорогим другом и самым верным соратником.
Канис молчал, но было видно, что он страшно разозлился. Казалось, еще чуть-чуть и у него из ушей повалит пар.
— Простите меня за всё, что я вам тут наговорила со злости, — сказала бабушка, когда они наконец доехали до здания суда. — Давайте попытаемся всё забыть. Сегодня такой счастливый день.
Канис согласно кивнул и выглянул в окно:
— Я подожду здесь.
Толпа протестующих исчезла. Осталось только несколько самых стойких бойцов, но выглядели они еще более отчаявшимися. На этот раз они уже не пытались задержать Гриммов. Бабушка, дядя Джейк и девочки беспрепятственно поднялись по ступеням и вошли внутрь. Охранник, которого они видели днем раньше, стоял на том же самом месте. Увидев Гриммов, он, казалось, удивился. Они помахали ему и продолжили свой путь по коридору к кабинету налоговых сборов. Войдя внутрь, бабушка сразу позвонила в звонок на стойке.
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая