Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Волшебного Зеркала - Бакли Майкл - Страница 31
— О, трудно сказать! Все волшебные зеркала создала Злая Королева. Она делала волшебные зеркала, как это, например, чтобы удовлетворить желания своих заказчиков. Она называла их эксклюзивными заказами. Существуют зеркала с необитаемыми островами, лыжными курортами. Есть даже такое, которое в точности копирует один польский ресторан в Кливленде в штате Огайо.
Шарманьяк пожал плечами:
— О вкусах не спорят.
— Принцу нужно было найти убежище, место, где он мог бы спокойно расслабиться и отдохнуть, поэтому, естественно, что Отель Чудес подошел ему более всего, — гордо заявил Гарри. — Это отель высшего класса, роскошный отель, достойный королевских особ.
Дафна посмотрела на Шарманьяка:
— А я всегда удивлялась, как это вам удается всегда быть таким загорелым.
— Хозяева могут дать своему зеркалу какое-нибудь имя. Я думаю, у вашего зеркала нет имени («зерцало» — это тоже просто «зеркало», только по-старинному), потому что Злая Королева не видела никакой необходимости его как-нибудь называть, — объяснил Гарри. — Она никогда особенно не пыталась относиться к вещам, как к живым существам. Вот мы и пришли.
Они остановились около двери с бронзовой табличкой, на которой было написано: «КОРОЛЕВСКИЙ ЛЮКС». Гарри вставил ключ в замок и впустил всех в номер. Это была прекрасная комната с королевской кроватью, покрытой атласными простынями. Здесь был камин, в ванной комнате — огромных размеров джакузи, а в соседней комнате — дубовая барная стойка со стульями.
Гарри открыл двойную дверь, за которой оказался опять же огромный гардероб, битком набитый дорогими костюмами, обувью, множеством выдвижных ящиков и укромных закутков. Шарманьяк вытащил откуда-то из глубины шкафа длинный белый пиджак и положил его на кровать. Затем выбрал черный костюм, несколько пар носков, туфли и галстук. Он положил вещи на подкладку своего пиджака, и все они магическим образом исчезли.
— Клево! — восхитилась Дафна. — Мне бы такой! Шарманьяк кивнул.
— Называется Голодный Пиджак. Работает, как шкафчик. Если мне что-то понадобится, я просто достану это из него.
— Он очень бы нам пригодился, чтобы хранить наше секретное оружие, — заметила Дафна.
Сабрина метнула на нее сердитый взгляд.
— Какое секретное оружие? — тут же поинтересовался принц.
Сабрина поняла, что бессмысленно дальше скрывать от него что-либо.
— Покажи, — велела она сестре.
Дафна вытащила из-под рубашки ожерелье и показала Шарманьяку ключ.
— Нам дал его шериф Свинсон. И сказал, что им можно открыть депозитный ящик, в котором хранится секретное оружие. Этим оружием надо воспользоваться в том случае, если мистер Канис потеряет контроль над Волком. Мы не собирались доставать его, пока оно нам действительно было не нужно, и не собирались никому говорить о нем.
Шарманьяк подержал ключ и вернул его Дафне.
— Очень интересно, — пробормотал он.
— Все в порядке, босс? — спросил Гарри. — Я отдал в чистку Шапку Мудрости. А вот Меч Кладенец отчистить от пятен ржавчины оказалось невозможно.
— Мне они не понадобятся, Гарри. — Шарманьяк положил еще кое-какую одежду на пиджак, соединил четыре угла и встряхнул его. Одежда опять исчезла. — Но мне нужен детектор магии.
Гарри кивнул и направился к комоду. Выдвинув один из многочисленных ящиков, он достал небольшой черный шар, похожий на мраморный, — точную копию того шара, которым пользовалась взрослая Дафна. Шарманьяк забрал его у Гарри и передал Дафне. Малышка некоторое время в восхищении не сводила с него глаз.
— Я чувствую себя как-то странно, — сообщила она. — Мне кажется, я вибрирую.
И действительно! Страшно было смотреть, как девочка внезапно начала трястись. Сабрина забеспокоилась, не больно ли это.
— Она просто чувствует магию, — объяснил Шар-маньяк. — Это поможет ей отыскать пропавшие предметы.
— Да город просто переполнен разными волшебными штуками! — воскликнула Сабрина. — Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
— Дафна автоматически сможет определить силу магии, — продолжал Шарманьяк. — И если она сконцентрируется, детектор приведет ее именно к тем предметам, которые вы ищете. Надо просто потренироваться. А теперь пошли. Надо вернуться домой, прежде чем вас хватятся.
— Ни минутки на отдых, босс? Спа-салон предлагает массаж горячими камнями, — сказал Гарри, закрывая дверцы шкафа,
— Не сегодня, Гарри.
Гарри вывел их из комнаты к лифту и проводил в вестибюль, где находился портал, связывающий их с реальным миром. Сабрина опасливо заглянула в спальню Червоны. Ноттингема нигде не было видно, а мэр крепко спала.
— Кажется, все чисто: проход открыт, — сообщила она.
— Удачи, ребятки, — пожелал им Гарри. — Был рад, что вы посетили наш отель. Может быть, еще заглянете ко мне как-нибудь — погостить?
Шарманьяк бросил на Гарри предостерегающий взгляд.
— А может, и нет, — быстро закруглился Гарри. — Ну что ж, счастливого плавания.
Шарманьяк первым вышел из портала. Сабрина и Дафна последовали за ним. Плеск волн немедленно сменился громким храпом Червоны. Шарманьяк жестом приказал девочкам вести себя тихо и накинул свой белый пиджак на зеркало. Зеркало немедленно исчезло.
— Отличный фокус, — прошептала Сабрина. Перекинув через руку пиджак, Шарманьяк на цыпочках пересек комнату и осторожно открыл дверь. Оглядев коридор, он махнул девочкам рукой. Вскоре они уже были около камина.
— Я первая, — сказала Сабрина, вползая в камин. Она пошарила вокруг в поисках веревки, но не смогла ее найти.
— Веревка пропала, — прошептала она, быстро выбираясь из камина.
— Конечно пропала, — раздался из темноты злобный голос.
Шарманьяк, Дафна и Сабрина быстро обернулись. Единственное, что им удалось разглядеть, — очертания темной фигуры. — Я не могу допустить, чтобы кто попало и когда угодно вламывался в дом к мэру, а потом выбирался обратно.
Шарманьяк ладонями закрыл девочкам рты и крепко прижал к себе.
— Кто ты? — спросил Ноттингем.
Лунный луч блеснул на острие кинжала, который шериф держал в руке.
Шарманьяк осторожно, не выпуская девочек, начал выбираться из комнаты, стараясь держаться в темноте. Иначе Ноттингем узнает его. И главное — надо держаться подальше от опасного оружия Ноттингема. Это было нелегко. Шериф оказался на редкость ловким. Он сделал резкий выпад вперед, разрубая кинжалом воздух. Шарманьяк вместе с девочками отпрыгнул назад.
— Кто бы ты ни был, ты л ибо отчаянный храбрец, либо отъявленный дурак, — кипятился шериф. — Немногие осмеливаются забраться в дом к Королеве Червей. Но надо отдать должное твоей находчивости. Идея забраться в дом по трубе была великолепна. Отныне я обязательно поставлю на крыше пост.
Ноттингем сделал еще один выпад. На этот раз Шарманьяк выкинул вперед руку и нанес шерифу удар в лицо. Пока шериф приходил в себя после удара, Шарманьяк быстро отвел обеих девочек в другую часть комнаты.
Шериф негодующе зарычал — Сабрина догадалась, не столько от боли, сколько от своего уязвленного самолюбия. Ноттингем прыгнул прямо на них, беспорядочно размахивая кинжалом. Девочки стояли ни живы ни мертвы, пытаясь изо всех сил вжаться назад и не попасть под удары кинжала. К несчастью, лезвие задело руку Шар-маньяка. Было слышно, как кинжал разрезал плоть, и Шарманьяк непроизвольно издал тихий стон.
— Ага! — закричал Ноттингем.
Он принялся гоняться за Шарманьяком по всей комнате, сбивая столы и разбивая лампы. Стекло захрустело под ногами, вся мебель была перевернута. В сумасшедшей, дикой ярости шериф запнулся о задравшийся кусок ковра и полетел вперед. Падая, он замахал руками в воздухе и ухватился за Дафну. Они повалились на пол. Ни секунды не раздумывая, Сабрина кинулась на шерифа, пиная и молотя его кулаками, тщетно пытаясь освободить свою маленькую сестру. Ноттингем, которому, казалось, ничуть не мешали удары Сабрины, уже вовсю размахивал своим кинжалом совсем близко от лица Дафны. В ужасе малышка закричала.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая