Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч Чёрного Рыцаря - Бакли Майкл - Страница 24
— Я догоню его! — крикнул Пак, устремляясь в лес.
— Будь осторожен! — прокричала ему вслед Сабрина.
— Так это же неинтересно! — ответил Пак на лету и исчез из виду.
— Похоже, стычки не миновать, — сказала Сабрина.
— Не-а, — возразила Дафна. — Он дерется, только если у него есть зрители. Так что не волнуйся за него.
— Что ни говори, а он ужасно похож на нас с братом, — сказал дядя Джейк. — Теперь-то мне понятно, почему вы с мамой так его полюбили.
— Кто это его полюбил? Ничего я его не полюбила… Вот еще! — воскликнула Сабрина чуть громче, чем следовало бы.
Прождав Пака целых полтора часа, они всё-таки решили ехать домой, ведь он и сам прекрасно знал дорогу назад. Они сели в машину и двинулись по проселку вниз, к городу.
Когда они проезжали мимо кафе, дядя Джейк притормозил и свернул на стоянку около него.
— Здесь отлично кормят! — сказал он.
Кафе называлось «Синяя тарелка». Сабрина давно обратила на него внимание. Оно располагалось рядом с почтой, и над ним светилась неоновая вывеска: улыбающаяся официантка держит в руках синий поднос с бутербродами и коктейлями. В такое же недорогое кафе девочки с родителями обычно заезжали по дороге домой после кино или поездки в зоопарк. От одного взгляда на эту вывеску у Сабрины слюнки потекли: именно в таком кафе папа впервые угостил ее необыкновенным напитком — старомодным шоколадным коктейлем, к которому она потом так пристрастилась. Вообще шоколадный коктейль и порция картофеля фри с сыром были для нее поистине королевским угощением, пусть даже в этом кафе еду готовили ведьмы или тролли. (Бабушка рассказывала, что в Феррипорте в кафе и ресторанах чаще всего работают вечножители.)
Внутри кафе было украшено к Рождеству: окна разрисованы маленькими елочками, с потолка свисали длинные разноцветные гирлянды. Столы с диванчиками для семейных обедов стояли вдоль окон, у стойки некоторые посетители неторопливо пили кофе и читали газеты. В углу под стеклом медленно вращался круглый поднос с десертом: творожным тортом, облитым клубничным сиропом, и мороженым с фруктами. Обалдевшие от бесконечных заказов официантки носились от столика к столику, доливая кофе и громко выкрикивая повару названия старинных блюд. Здесь всё пропахло гамбургерами и картофельным пюре, и Сабрина наперед знала, что любое блюдо здесь будет с привкусом курятины. Она была на седьмом небе от счастья.
За столом в дальнем углу кафе важно восседали мистер Свиндус и мистер Хрякман. Завидев Гриммов, они поставили чашечки с кофе на блюдца и приветственно помахали им. Девочки в ответ тоже помахали рукой и вместе с дядей Джейком уселись за первый от входа столик. Они взяли меню и быстро просмотрели его.
— Я готова съесть всё! — сказала Дафна. — Кто хочет жареный лук колечками?
Дядя Джейк не ответил. Он разглядывал помещение ресторана, и виду него был подавленный.
— Дядя Джейк? — позвала его Сабрина.
— Мы заходили сюда, когда были еще детьми, — произнес он наконец. — Мы с Хэнком собирали пустые бутылки из-под содовой и сдавали их в лавочке у Труляля и Траляля, Ну а когда накапливалось немного денег, мы бежали сюда и целый день пили особый напиток — смесь какао с солодом. Садились мы всегда сюда, за этот столик. Вон та официантка, что стоит у дверей, хозяйка кафе. Мы ее ужасно доводили, а сегодня она меня даже не узнала. А тот человек у стойки — это Страшила. Он заведует городской библиотекой. Я задолжал ему, наверное, долларов сорок за невозвращенные вовремя книги [6]. А вон за тем столиком сидит Чеширский кот. Мы с Хэнком однажды видели, как питбуль загнал его на дерево. Пришлось вызывать пожарных, чтобы снять его оттуда. Мы тогда над ним посмеялись, а он нас за это прозвал негодяйскими хулиганами.
Сабрина обернулась. Человек, на которого указал им дядя Джейк, внимательно разглядывал меню. У него были необычайно огромные глаза и ухмылка, которую Сабрина видела только в мультиках.
— Здесь всё по-прежнему, а меня взяли и стерли. Как ластиком, — вздохнул дядя Джейк.
— Что ты сделал? — спросила Сабрина.
Он заерзал на стуле.
— Ужасную глупость.
— Ну, как поживаете? — обратилась к ним официантка, подскакивая к их столику с карандашом и блокнотиком в руке.
У нее была давно вышедшая из моды прическа, губы блестели ярко-розовой помадой, а на груди висела табличка с именем: ФАРРА.
— Что закажем? — спросила она, не переставая жевать жвачку.
— Мне горячий сандвич с сыром, беконом и помидором, — сказал дядя Джейк. — Скажите, а у вас до сих пор делают солодовый напиток с какао?
— А как же! — сказала Фарра. — Вы что, бывали у нас раньше?
— Приходилось… — сказал дядя Джейк, снова вздыхая.
— Ну а тебе, милочка, что принести? — обратилась Фарра к Сабрине.
Официантки на Манхэттене тоже всегда называли ее «милочка». Она вдруг поняла, что ужасно соскучилась по Нью-Йорку.
Сабрина прочитала прямо из меню: — Чизбургер, картофель фри с сыром и коричневым соусом, шоколадный коктейль и… и…
— Что ты там ищешь, милочка? — спросила Фарра.
— Хорошо бы черничный пирог. Рядом с нашим домом было такое же кафе, там подавали этот фирменный десерт. Но обычно в кафе его нет…
— А у нас есть, — сказала Фарра, ткнув пальцем в меню.
Сабрина могла поклясться чем угодно, что только что там про черничный пирог не было ни строчки, но сейчас в конце перечня десертных блюд в самом деле черным по белому было написано: «ЧЕРНИЧНЫЙ ПИРОГ».
— Ну, похоже, у тебя, милочка, все основные виды питательных веществ в наличии, — сказала официантка, шутливо подмигивая. — А что ты будешь, лапуля моя?
— Мне, пожалуйста, куриные крылышки, салат из макарон с сыром, фаршированные перчики халапеньо, — сказала Дафна.
Официантка всё записала.
— Это на закуску, — продолжила Дафна. — А главное блюдо, пожалуйста, суперсандвич с ветчиной, говядиной, кислой капустой, швейцарским сыром, только всего побольше и с соусом «Тысяча островов». А еще картофельные крокеты, молочный коктейль и бутылку «Доктор Пеппер» с ванильно-черешневым вкусом.
— Лапуля, да ты и половины-то не осилишь! — рассмеялась Фарра.
— Осилит, еще как осилит, — сказала Сабрина. — Дома у нее прозвище Прорва.
— И еще кусочек творожного торта, пожалуйста, — вежливо добавила Дафна, показав сестре язык.
Фарра опять засмеялась, заложила карандаш за ухо и направилась к окну кухни, чтобы передать заказ.
Тут на входной двери звякнули колокольчики, и в ресторан ввалилась целая толпа во главе с Червонной Королевой и шерифом Ноттингемом. Королева громко поздоровалась со всеми, а ее свита стала раздавать круглые значки с надписью «ГОЛОСУЙ ЗА ПЕРВОМУ!». Королева с шерифом стали обходить все столы, здороваясь с посетителями за руку и агитируя их отдать им свои голоса. Сабрина помрачнела, понимая, что скоро они доберутся и до их столика.
— Может, нам лучше уйти? — предложила она.
— Как это — уйти? — ахнула Дафна. — Ты знаешь, сколько времени я не ела куриные крылышки?
— Ничего, сейчас повеселимся, — сказал дядя Джейк.
И тут Червонная Королева с Ноттингемом подошли к их столу.
Не глядя, королева схватила руку дяди Джейка и крепко пожала ее, а помощники королевы нацепили на девочек значки, даже не спросив у них разрешения.
— Здравствуйте, меня зовут Червона, я хочу стать мэром нашего города, — сказала королева-кандидатка.
— Здравствуйте, ваше величество, — сказал дядя
Джейк с озорной улыбкой.
Королева взглянула на дядю Джейка, и лицо ее тут же вспыхнуло.
— Это ты?! — воскликнула она, отдергивая руку, будто сунула ее в осиное гнездо.
— И мы тоже, — добавила Дафна.
— Как продвигается избирательная кампания? — спросил королеву дядя Джейк.
— Как по маслу. — Королева кипела от негодования. — Ваши вчерашние нападки на наше собрание в школе лишь помогли мне заострить проблему. Этот город слишком мал, чтобы вечножители могли ужиться в нем с Гриммами.
6
В США в библиотеках надо заплатить небольшой денежный штраф, если возвращаешь книгу позже указанного срока.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая