Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказочный переполох - Бакли Майкл - Страница 8
— Уррра! — завопила от восторга Дафна, и старуха тут же положила ей на тарелку целых три оладьи. И еще парочку сосисок.
После этого она повернулась к Сабрине, у которой прямо слюнки текли. Оладий она не ела с тех пор, как пропали родители. Ее желудок был целиком и полностью за то, чтобы принять план Дафны.
— Погодите-ка, Liebling,я ведь сироп забыла, — сказала миссис Гримм и снова исчезла на кухне.
Едва она вышла, как Дафна заглянула под свои оладьи, как будто ожидала найти там сюрприз.
— Это же обычные оладьи, — протянула она.
— Что, разочарована? — засмеялась миссис Гримм, входя в столовую с большой соусницей.
— После вчерашних макарон я решила, что ты всегда так готовишь, — грустно сказала Дафна.
— Конечно, Liebling! А как же? — И старуха наклонила соусницу над тарелкой Дафны.
На оладьи полилась ярко-розовая липкая, пузырящаяся жидкость. Сабрина решила, что она похожа на незастывший студень, а Дафна так выпучила глаза, что они стали чуть ли не с оладьи размером.
— Что это? — спросила она.
— Ты лучше попробуй, — сказала миссис Гримм с усмешкой.
Дафна тут же приступила к делу и стала жадно глотать кусок за куском.
— Как фку-уфно! — заявила она с набитым ртом.
— Это мой собственный рецепт. Сироп из ноготков. И прежде чем Сабрина успела отказаться, миссис Гримм полила этим сиропом и ее оладьи. Девочка поглядела на эту странную поблескивающую массу, от которой пахло смесью арахисового масла и нафталина, и в животе у нее вдруг все как будто перевернулось. Она положила вилку и резко отодвинула от себя тарелку.
Сверху послышался резкий стук.
— Ну что, пора, наверное, поговорить о том, что случилось прошлой ночью, — сказала миссис Гримм, усаживаясь за стол.
Она заправила салфетку за ворот ярко-зеленого платья и, посмотрев на Сабрину, вопросительно изогнула бровь.
— Это не я, — тут же сказала Дафна.
Сабрина нахмурилась: она не ожидала такого предательства.
— Ничего. Главное, никто не пострадал, — сказала старая женщина. — Кости целы, и слава богу…
— Бабуля, у тебя в саду такие злые жуки! — пожаловалась Дафна, подливая себе странного сиропа.
— Знаю, Liebling,ох знаю… Вот уж правда, что злые…
— А что это за стук там? — спросила Сабрина.
— Мистер Канис заколачивает ваше окно, — ответила миссис Гримм, откусывая оладью.
— Что-о?! — в один голос воскликнули пораженные сестры.
— Ну я же не могу позволить, чтобы что-то проникло к нам в дом или чтобы кто-то попытался выбраться из него, — сказала старая женщина, но ее слова почти потонули в громком стуке.
— Так мы что, у вас тут как в тюрьме? — воскликнула Сабрина.
— Ах, ты совсем как твой отец! — рассмеялась миссис Гримм. — Зачем все так драматизировать! Давайте забудем об этом. Начался новый день, а значит, будут новые приключения. Вот мне утром уже звонили. Случилось одно происшествие, которое требует нашего участия. Интересно? Вы еще и суток у нас не пробыли, а уже оказались в самой гуще событий.
— Какой еще гуще? — спросила Дафна, положив толстый кусок зеленого масла на вторую порцию оладий.
— Скоро увидите, — сказала старая женщина, вставая со стула.
Она вышла на минутку в гостиную, но тут же вернулась с большими бумажными пакетами и поставила их около стола.
— Мистер Канис съездил утром в магазин и купил вам кое-какую одежду, просто так, чтобы у вас были обновки, пока вы не сможете пойти и сами выбрать, что хочется.
Сабрина заглянула в один из пакетов. В нем была одежда, но какая! Ничего более странного она в своей жизни не видела. Например, две пары ярко-голубых брюк с нашитыми на них сердечками и воздушными шариками… Еще там были две совершенно одинаковые футболки, такие же чудовищные, как и эти брюки, только ярко-оранжевого цвета, с нарисованной на груди обезьяной на дереве. Под рисунком, по животу, крупными буквами было написано: «Держись до последнего!»
— Вы что же, думаете, я это буду носить? — простонала Сабрина.
— Ой, какая миленькая! — восхитилась Дафна, которая тут же вытащила из пакета футболку с обезьяной и стала ее укачивать, будто новую куклу.
После завтрака девочки все же переоделись и стали смотреться в зеркало у себя в спальне. Дафна конечно же по-прежнему считала, что этот дурацкий наряд был самым чудесным на свете: она даже стала изображать заправскую манекенщицу. А Сабрина не сомневалась, что мистер Канис таким образом пытался наказать их за попытку сбежать.
— Скорей, девочки, нам пора! — позвала бабушка.
— Мне кажется, я прямо кинозвезда, — сказала Дафна, когда обе уже бежали вниз по лестнице.
— Точно, из сумасшедшего дома, — ответила Сабрина.
Сестры стояли у входной двери, ожидая, пока старуха соберет свои вещи. Миссис Гримм носилась по дому, то хватая книги с полок, то доставая их из-под дивана, а вслед за ней из комнаты в комнату тянулись целые вихри пыли. Набрав столько книг, что они уже в руках у нее не помещались, она отдала их Сабрине.
— Я уже почти готова, — пропела она, взбегая по лестнице на второй этаж.
Сабрина взглянула на обложку верхней книги. Называлась она «Басни и фольклор: полный справочник».Не успев удивиться, зачем им тащить ее с собой, она услышала, как старуха, загремев связкой ключей, открыла наверху дверь в таинственную комнату.
— Она в той самой комнате, куда нам запретила входить, — шепнула Сабрина сестре.
У Дафны тут же расширились глаза, и она укусила себя за ладонь. Дафна всегда так делала, когда очень волновалась, и, хотя Сабрине это не нравилось, она ее не ругала. И вообще, если бы она пыталась «воспитывать» сестру, отучать ее от всех причуд и странностей, ей бы и спать было некогда.
— Интересно, а что там, в той комнате? — прошептала Дафна в ответ.
— Наверное, скелеты тех детей, которых она смогла украсть из разных приютов.
Но Дафна лишь показала сестре язык, а потом надула щеки и издала губами презрительный звук.
Сабрине, надо признаться, самой было ужасно интересно узнать, что там, в той комнате. Всякий раз, когда ей говорили, что то-то и то-то нельзя, она уже ни о чем другом и думать не могла и хотела сделать именно то, что ей запрещали. И вообще, самое замечательное в любых правилах — это то, что их можно нарушать, доводя взрослых до белого каления.
— Ты слышишь? — спросила Дафна.
— Она там с кем-то разговаривает, — ответила Сабрина. — Наверное, с мистером Канисом.
Сабрина прислушалась, пытаясь разобрать слоги, но миссис Гримм уже вышла из комнаты, заперла дверь и теперь спускалась по лестнице.
— Все, барышни, поехали! — сказала она, подхватывая девочек под руки.
Выйдя с ними на улицу, она накрепко заперла все замки, потом три раза постучала по двери, как и накануне, только на этот раз сказала:
— До скорого.
— С кем это вы разговариваете? — спросила ее Сабрина.
— С домом, — ответила миссис Гримм таким тоном, будто это было совершенно очевидно.
Тут и Дафна постучала по двери.
— До свидания, пряничный домик! — крикнула она. Сабрина лишь выразительно закатила глаза. Они направились к машине. Сабрина, взглянув на нее, чуть не споткнулась: мистера Каниса вовсе не было на втором этаже! Он стоял тут, на дорожке, а рядом с ним сидел Эльвис. Мистер Канис ответил ей взглядом, в котором сквозило легкое презрение. Сабрина, конечно, расстроилась, однако куда больше ее озадачило то, что в таинственной комнате наверху миссис Гримм разговаривала, по-видимому, сама с собой.
— Мы готовы, мистер Канис, — сказала миссис Гримм, и он кивнул.
Все, включая Эльвиса, забрались в скрипучую машину, причем Эльвис растянулся сзади, на коленях у девочек.
— Вы поговорили с нашим соседом? — спросила миссис Гримм у мистера Каниса, пока все застегивали ремни безопасности или привязывали себя веревками.
— Разговор мы начали, — проворчал старик, — но он порой такой упрямый.
- Предыдущая
- 8/48
- Следующая