Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятие индийского мастера - Бабкин Борис Николаевич - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Здравствуйте, дядя! — В кабинет вошел Ричард.

— Здорово, Дик! — Генерал протянул ему руку. — Как мама?

— Лучше. Спасибо вам.

— Я уже просил не благодарить меня. Как служба в корпусе?

— Отлично, я очень доволен, и мама, кстати, тоже вам благодарна. Я зашел вот почему. Команду Чарли Скотта задерживает погода.

— Понятно. А что с Россией?

— У меня нет допуска на связь с Россией.

— Это мы исправим. Отныне ты будешь заниматься связью с мобильными группами, действующими на чужой территории. Кстати, как тебе русская графиня?

— Она красива, умна, смела. Она прекрасная женщина, но русская. Я знаю, множество наших мужчин хотят русскую жену. Я не понимаю и не одобряю их. Русская женщина свободолюбива и смела, она умеет отстаивать свое мнение. Такая женщина мне не подходит. У меня есть женщина, которая скоро станет моей женой. Но сейчас у вас напряженный период, поэтому я оставил все до более спокойного времени. Думаю, что буду нужен вам, дядя.

— Спасибо, Ричард! — Аллен улыбнулся. — Правда, пока много неясного, но я уверен — «дикие гуси» Скотта привезут разгадку.

— Они что-то везут?

— Дик, милый друг, никогда не задавай вопросы о деле, которым я сейчас занят. Ты будешь знать все, что нужно. А любопытство сотрудников вызывает недоверие начальства. Подумай сам — я тебе что-то сообщу, а это станет достоянием наших конкурентов или я услышу об этом еще от кого-то. И в первую очередь я подумаю, что это ты рассказал. Понимаешь? Возможно, информация вытечет из других уст, но в первую очередь я предположу, что ты на кого-то работаешь.

— Но, дядя, я же…

— Поэтому никогда ни о чем не спрашивай, ни здесь, ни за чашкой кофе, а тем более за бутылкой виски. Надеюсь, ты понял меня и не обижаешься.

— Конечно. Извините, сэр, вы правы, я не должен спрашивать вас, чтобы не давать вам основания подозревать меня.

— А ты далеко не прост, и это радует. Терпеть не могу роботов. Нам нужны люди, умеющие думать, стрелять и драться. В бою надо уметь принимать правильное решение.

— Спасибо, дядя, — улыбнулся Ричард. — Через два дня у мамы день рождения, и мы будем рады видеть вас.

— Хорошо. Обязательно буду.

— Я найду эту тварь и убью, — отпив несколько глотков виски прямо из бутылки, процедил Билл.

— Успокойся, — посоветовал Грег. — Ты виноват меньше всех. У тебя от нее закружилась голова. В такие моменты забываешь обо всем. А Милу проверяли наши, и, кстати, тебе ее генерал показал. Забудь про нее, как про плохой сон. И живи дальше. Знаешь, а у Моники подруга есть, классная девушка. Я тебе советую…

— Никаких женщин, — ответил Билл. — У вас с Моникой серьезно?

— Да, мы решили пожениться после того, как решится с сокровищами. А то получится опять как в тот раз.

— Забудь. Генерал мало кому доверяет.

— Я не обижаюсь на него, мы на службе, приказ есть приказ, а приказы не обсуждаются.

— А Моника обижается на меня?

— Обижается.

— Правильно делает, — пробормотал Билл.

— Обижается, что не приходишь, — засмеялся Грег.

Билл вскинул голову.

— Ты серьезно?

— Вполне. Моника тоже переживает. Ведь она же Милу своей подругой считала. Да и я тоже воспринимал ее как невесту своего товарища. Забудь о ней. Скорее всего она работает на кого-то, кто тоже интересуется сокровищами пирата. Так что ваша встреча вполне вероятна. Кстати, Моника очень просила оставить Милу ей, и я ее понимаю. Она дралась с ней. Мила переоценила себя и недооценила Монику, вот и все. Моника на Милу имеет больше прав, чем ты.

— Пожалуй, ты прав. А ведь как меня тянуло к ней! Думал, все, конец холостой жизни. А тут… Впрочем хорошо, что так вышло. И Моника жива. Молодец, сумела справиться с этой сучкой. А если бы нас не отправили в Россию, я бы вернулся, она меня встретила, руки на плечи, поцелуи и вопросы: «Где был? Что делал?» И я бы ей все рассказал.

— Билл, — усмехнулся Грег, — давай съездим к Монике.

— Идет, — кивнул Билл.

— Где ты был? — спросила мать вошедшего Дика.

— На службе. — Он поцеловал ее. — Как ты себя чувствуешь?

— Со службы ты уехал час назад, — проворчала она. — А оттуда до нас ехать всего ничего.

— Я был у генерала, пригласил на твой день рождения.

— Правильно. Он придет?

— Обещал. Но он же генерал, командует корпусом. Кстати, корпус служит и государству, поэтому его могут в любой момент вызвать.

— Подожди, сын, значит, и тебя может не быть в день моего рождения?

— Мама! — Он снова поцеловал ее. — День рождения мы все равно отпразднуем.

— Да, тебе звонили. Какая-то женщина, вежливая. Может…

— У нас в корпусе бывает два часа тишины, вот и пытались меня найти. Я позвоню ей сам.

— Мы немного поговорили. Она сказала, что зовут ее Джейн, она работает в какой-то фирме по продаже электроники. Мне понравились и голос, и манера разговора. Чувствуется, что девушка воспитанная.

— И красивая, — улыбнулся сын.

— Да все как всегда, — сказал по телефону плотный мужчина. — Но чувствуется, что генерал ждет приезда своих солдат. Откуда, не знаю. Я видел этих ребят в одной компании в Сомали. Там надо было уничтожить группу пиратов. Скорее всего оттуда и летят.

— Черт тебя возьми, Жуан! — прорычал мужчина. — Я не понимаю, как можно быть таким болваном?

— Это со стороны все кажется легко и просто. А ведь все подразделения автономны, никакого сообщения между ними нет. Например, о том, что Уорд и Вильямс были в России, случайно проговорился сам генерал. Повторяю: здесь не узнать, чем занимается другое подразделение. Что касается поисков сокровища, то группа очень мала, и ее возглавляет сам генерал. Информация оттуда вообще недоступна. Да что я вам говорю, вы сами знаете.

— А зачем ты вышел на меня и предложил свои услуги? И молчал о подразделениях? Или просто решил доить меня, как корову? Вот что я тебе скажу, Жуан Морандо, или ты скоро узнаешь для меня все, или я просто подарю тебя генералу! Обо мне ты сказать ему ничего не сможешь. Ты говорил с человеком, которого уже нет. Так что думай, Жуан. Я и сам могу разрезать твою печенку, черт возьми тебя за уши, но отдам генералу! И представляю, что с тобой будет. Запись разговора, когда ты предлагал сливать все, что ты узнаешь о делах генерала, у меня есть. Твой голос, где ты сообщаешь об отправке наемников в Индию в прошлом году, тоже. И еще кое-что. Твой счет в банке…

— Я все сделаю, — испуганно проговорил Жуан. — Правда, это очень и очень трудно. Но постараюсь и сразу сообщу вам…

— Сутки. Через сутки я должен знать о том, откуда вернулись наемники и что они там делали. — Телефон отключился.

Жуан обхватил голову руками.

— Что же мне делать? — спросил он себя. — Зачем я решился на это? И что теперь? Скрыться мне не удастся. Даже если получится, то ненадолго. Генерал найдет, и тогда… Что делать? Если только узнать что-то существенное и сказать, что отдам информацию в обмен на безопасность. Да, это выход. Но они могут меня убить. А если пойти к генералу с повинной и работать на него? А это, пожалуй, шанс. Так и сделаю.

* * *

— Уже сил нет, — поморщился Аллен, — нет терпения ждать. Как будто решается судьба. Черт возьми, скорей бы услышать, что он там говорил.

— Сэр, — в кабинет вошел Уорд, — письма Фунджак и Бачан только что доставили.

— Давай! — Билл подал ему кожаную папку. Аллен потянул носом воздух и поморщился. — Я думал, меня дезинформируют, — недовольно произнес он. — Зачем ты пьешь, Билл? — Уорд опустил голову. — Вот что я тебе скажу, капитан. Я понимаю тебя, поэтому наказывать на сей раз не стану. Но больше такого повториться не должно. Понятно? — Билл чуть заметно кивнул. — Плюнь ты на нее. Надо отдать должное — она сумела втереться в доверие. Если бы она дождалась тебя, все было бы гораздо хуже. Ты бы точно проболтался о своей поездке. И представь, что тогда было бы. Хозяину Милы надо было как можно скорее узнать, где вы находитесь. Но на кого она работает, к сожалению, неясно. Монк и Ральф — подставные лица. Мила провалилась, и их убрали, понимая, что мы их возьмем и они сдадут своего шефа. А вот кто противник, я не знаю. Правда, есть шанс выяснить это. Сейчас многое зависит от группы Скотта и от слов святого старца. Я очень надеюсь, что будут найдены ответы на все вопросы. Ладно, иди, — кивнул он. Билл шагнул к двери. — А ты не хочешь узнать, что в письме? — остановил его голос генерала.