Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие индийского мастера - Бабкин Борис Николаевич - Страница 15
— Графиня, вы прирожденный контрразведчик. Браво, мисс. Я тоже пришел бы к такому выводу, но вот так сразу — нет. Теперь давайте говорить о вас. Вам нужна надежная охрана. Если прислать телохранителей, то придется вводить их в курс дела. Поэтому, графиня, я вынужден обратиться к Исао. Ниндзя сможет сохранить вам жизнь. И он знает о деле все. Кроме того, я могу прислать…
— Не надо. Я ничего не понимаю, генерал. Вы говорили, что…
— Я был уверен: с вами что-то должно произойти. Точнее, с глобусом. По моему мнению, тайна сокровищ заключена все-таки в глобусе. В дневнике капитана Бадензе я прочитал о проклятии мастера и о ключе. К сожалению, там больше ничего больше, но кто-то знает, каким образом можно выяснить, где находится клад. Для этого нужны глобус и ключ. Все должно произойти следующим образом: воруют глобус, только глобус, и я узнаю об этом. Потом выходят на меня с предложением работать вместе, тогда я узнаю все. Если бы я не прочитал о ключе, я бы все равно предположил нечто подобное. Но каким он может быть? Мы подвергли глобус всестороннему анализу, который ничего не дал. Но факт есть факт, я имею в виду схватки бандитов в Москве. Значит, тот, кто нанимал преступников, чтобы украсть глобус, понял, что обратился не к тем, и решил их убрать. Ленчик, как я понял, наводчик, он должен был найти вора, способного украсть только глобус. И снова его величество случай сыграл на вашей стороне. Все было бы намного хуже, если бы Ленчик обратился не к Графу. К вам вылетают мои люди. Билл Уорд и Грегори Вильямс. Время прибытия этих двоих вам сообщат. Встречать их не надо, они сами выйдут на вас. Билла и Грега вы знаете. Исао я вызываю немедленно. И ради Бога, будьте осторожны. Я еще раз прошу прощения за то, что втянул вас в эту авантюру.
— Перестаньте, генерал, — ответила Катя. — Вы пытаетесь дойти до конца, потому что не умеете проигрывать. И знаете, генерал, — он расслышал в ее голосе усмешку, — я тоже заразилась этим. Думала, увиденного в пещере хватит мне до конца жизни, и я никогда больше не ввяжусь ни во что подобное. Я не знаю, чем это объяснить, но вдруг я поймала себя на мысли, что это не закончилось. Я поняла это, когда третий вечер подряд сидела перед глобусом и задавала один и тот же вопрос: где же тайна? В чем она заключается? Достала камешек и смотрела на него. Знаете, генерал, мне почему-то кажется, что камешек этот и глобус как-то связаны.
— Хотя бы тем, что они созданы одним мастером. Но камешек он огранил и оправил в металл в то же время, когда создавал глобус. Я вам очень признателен за то, что вы его не продали. Все-таки это мой подарок, мне было бы неприятно, если бы вы его утратили.
— О продаже глобуса и камешка не может быть и речи. Глобус — память о прадедушке, так сказать, семейная реликвия, а камешек, — Катя вздохнула, — память о незабываемых впечатлениях, которые я испытала благодаря вам, генерал. К тому же вы помогли узнать о графе Мирославском, спасибо вам. Я уверена, что мы все сможем сделать и дойдем до конца этой истории. Я, наверное, кажусь вам…
— Боже упаси! Вы красивая женщина и прекрасный человек. С вами, графиня, я бы пошел в любой бой и в разведку. Но сейчас будьте предельно осторожны, не исключена и силовая попытка завладения глобусом.
— Хорошо, я постараюсь.
— Исао, я уверен, вылетит немедленно. А завтра у вас будут двое моих парней.
— Можно начинать. — Грег посмотрел на часы. — Но нет генерала, а это…
— Означает, что вечеринки не будет, — договорил за него Билл. — Опоздание генерала на минуту уже говорит о том, что служба превыше всего.
— Звонит генерал Аллен. — Сержант протянул ему телефон.
— Интересно — куда? — спросил Грег.
— В Россию, — выслушав генерала, ответил Билл. — И вылетаем через сорок минут. Тебе придется постараться, Боб, — посмотрел он на водителя.
— Успеем, сэр, — вытаскивая связку ключей, кивнул тот.
— Женщинам передайте, что мы убыли и не знаем, когда вернемся.
— Я прилетел, — сообщил по мобильному Бруно. — Глан и Клер там. Эдварда убили. Он что-то не так сделал. Его вывезли и, разрубив на куски, бросили кайманам на съедение. Что мне делать?
— Домой, — послышался ответ. — Можешь отдыхать неделю. Деньги получишь завтра. Надеюсь, ты понимаешь, Бруно, что о Бразилии никто не должен знать?
— Разумеется, Монк. Кстати, наш генерал говорил с генералом Алленом?
— Этот вопрос лишний.
— Извини, приятель, но мы, насколько я помню, партнеры. Правда, после увиденного в Бразилии мне почему-то перестало нравиться это приключение. Один уже убит, Клер и Глан тоже можно считать покойниками. Кроме того, вы попытались втянуть в это Аллена, а генерал подобного свинства не прощает. И вот что я решил, Монк, вы мне заплатите пятьсот тысяч, тогда, возможно, я не пойду с повинной к генералу Аллену. Иначе я упаду на колени, слегка вспорю себе живот и выложу ему все, что знаю. А того, что я знаю, вполне хватит, чтобы его люди кастрировали тебя и генерала…
— Успокойся, Бруно. И подумай хорошенько. Генерал Аллен в первую очередь кастрирует тебя, ведь с твоей подачи…
— У тебя что, — перебил Бруно, — мозги не в порядке? Почему с моей подачи?
— Мы можем преподнести это Аллену именно так. Поэтому езжай домой, пригласи свою подружку Жаклин и хорошенько отдохни. А наутро ты другими глазами посмотришь на ситуацию. И не забывай о своих процентах в случае успеха. Мне кажется, это стоит того, чтобы наплевать на смерть олухов, которые попались в Бразилии. Они знали, что их там ждет, но отправились туда. Это их проблема. Так что не мучай себя лишними вопросами и не наделай непоправимых глупостей. Кстати, дома тебя ждет ящик виски и цветы для твоей Жаклин. До встречи завтра, Бруно.
— Ты, наверное, прав. До встречи. Но жаль Клер и Глана. Мотоциклиста, Эдварда, я почти не знал, но мне показалось, он стоящий парень. Он там, похоже, кого-то покалечил, а разделывали его уже мертвого. Я видел это, и мне стало не по себе. А тут еще ты, Монк, заявляешь — знай свое место.
— Извини, приятель. До встречи. Можешь положиться на меня, дружище. Никто о твоем намерении пойти к Аллену не узнает. Я понимаю твое состояние и…
— Спасибо, Монк.
— Подождите, — рассердилась Мила, — как улетел? Куда? Почему я ничего не знаю?
— Привыкай, Мила, — сказала Моника, — если хочешь сохранить серьезные отношения. Билл — солдат, и даже больше. Он офицер по особым поручениям корпуса генерала Аллена. Его могут вызвать в любое время. Был случай, когда офицера корпуса забрали из-под венца, и его невеста так и осталась незамужней, потому что он погиб. Она получает денежную компенсацию. Я очень не хочу потерять Грега, но готова к этому. Впрочем, как и к тому, что сама погибну. Надеюсь, ты правильно оценишь ситуацию.
— А что мне остается? — вздохнула Мила. — Я поняла, как много значит для меня Билл. И вдруг накануне свадьбы его друга он исчезает, ничего мне не сказав. А ты знаешь, куда они отправились? Может, он просто захотел от меня избавиться?
— Перестань! — Моника рассмеялась. — Тогда получается, Грег поступил еще хуже. Надеюсь, он успеет вернуться к свадьбе. Куда они уехали, я не в курсе. Это знает только генерал Аллен, ну и еще двое или трое, не больше. Но с ними все будет хорошо.
— Очень на это надеюсь… Будем подругами? — предложила Мила.
— Согласна, — улыбнулась Моника.
Джордж Гилмор вышел из трехэтажного здания и направился к машине.
— Завтра придется пойти в полицию, — виновато проговорил водитель.
— Свободен, Том. — Генерал отпустил его. Вздохнул. По бокам стояли двое вооруженных крепких мужчин. На угловом балконе второго этажа сидел человек со снайперской винтовкой. На площадке крыши лежали двое с ручными пулеметами.
Раздался вызов телефона. Гилмор поднес его к уху.
— Я вернулся, сэр, — послышался голос Бруно.
— Где ты, малыш?
— Дома. Решил отдохнуть. Монк прислал выпивку и цветы для моей крошки. Но я вот почему связался с вами. Что-то мне это перестало нравиться. В Бразилии взяли Глана, Клер и Эдварда. Тело Эдварда расчленили, я сам это видел. Монк сказал, что они сами виноваты, подставились.
- Предыдущая
- 15/55
- Следующая