Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное несчастье - Макгвайр Джейми - Страница 17
Трэвис принес мне красный пластиковый стаканчик с пивом.
— Не бери выпивку ни от кого, кроме нас с Шепом, — прошептал он мне на ухо. — Не хочу, чтобы тебе что-нибудь подсыпали.
— Трэвис, никто мне ничего не подсыплет. — Я закатила глаза.
— Просто не пей то, что принес не я. Гулька, здесь тебе не Канзас.
— Раньше ты такого не говорил, — саркастически отозвалась я, принимая стаканчик.
Прошел уже час, а Паркер все не появлялся. Америка и Шепли танцевали под медленную музыку в гостиной.
Трэвис потянул меня за руку.
— Потанцуем?
— Нет, спасибо, — сказала я.
Он приуныл. Я прикоснулась к его плечу.
— Трэв, я просто слегка устала.
Он накрыл мою ладонь и начал что-то говорить, но тут за его спиной я увидела Паркера. Трэвис заметил новое выражение на моем лице и обернулся.
— Привет, Эбби! — улыбнулся Паркер. — Ты все-таки пришла!
— Ага, мы здесь уже почти час, — проговорила я, вынимая ладонь из-под руки Трэвиса.
— Выглядишь сногсшибательно! — сказал Паркер, перекрикивая музыку.
— Спасибо! — Я просияла, поглядывая на Трэвиса.
Он поджал губы, а между бровей пролегла морщинка.
Паркер кивнул в сторону гостиной и улыбнулся.
— Потанцуем?
Я сморщила нос и покачала головой.
— Нет, я что-то устала.
Паркер посмотрел на Трэвиса.
— Ты вроде бы не собирался приходить.
— Передумал, — раздраженно отозвался Трэвис.
— Ясно. — Паркер взглянул на меня. — Может, подышим свежим воздухом?
Я кивнула и последовала за Паркером по ступенькам. Он притормозил, взял меня за руку, и мы поднялись на второй этаж.
Наверху Паркер распахнул французские окна, вывел меня на балкон и спросил:
— Тебе не холодно?
— Слегка, — ответила я и улыбнулась, когда он накинул мне на плечи пиджак. — Спасибо.
— Ты здесь с Трэвисом?
— Мы приехали вместе.
На лице Паркера появилась широкая улыбка, и он взглянул на лужайку. Группа девчонок сбилась в кучку, взявшись за руки, чтобы было теплее. На траве валялась гофрированная бумага, пивные банки и пустые бутылки из-под ликера. Посреди всего этого беспорядка стояли парни из «Сиг Тау», разглядывая свое творение: пирамиду из пивных бочонков, украшенную гирляндой белых огней.
— Утром здесь и живого места не останется, — покачал головой Паркер. — Уборочной бригаде придется потрудиться.
— У вас есть уборочная бригада?
— Ага. — Он улыбнулся. — Мы называем их первокурсниками.
— Бедняга Шеп.
— Он в этом не участвует. Его освободили, потому что он кузен Трэвиса, к тому же не живет в «Доме».
— А ты здесь обитаешь?
— Последние два года, — кивнул Паркер. — Но мне нужна своя квартира. Тихое место для учебы.
— Дай угадаю… твой профиль — бизнес?
— Биология плюс анатомия как неосновной предмет. Мне остался еще год, потом сдача вступительного экзамена в медицинский колледж. А дальше надеюсь поступить на медицинский в Гарвард.
— Ты ведь уже знаешь, что попал туда?
— Мой отец учился в Гарварде. Я, конечно, не на все сто уверен, но он очень щедрый выпускник, если ты понимаешь, о чем я. У меня 4.0 [4]по всем предметам, 2200 баллов по SAT, [5]36 по ACT. [6]Так что шансы неплохие.
— Твой отец врач?
Паркер улыбнулся и подтвердил:
— Хирург-ортопед.
— Впечатляет.
— А как насчет тебя? — спросил он.
— Пока не решила.
— Типичный ответ первокурсника.
Я театрально вздохнула.
— Полагаю, я только что лишила себя возможности как-то выделиться на общем фоне.
— Тебе не стоит волноваться на этот счет. Я заметил тебя еще в первый день. Что ты делаешь на третьем курсе математики?
Я улыбнулась и стала накручивать на палец прядь волос.
— Математика для меня не слишком сложная наука. На уроках в старших классах я делала дополнительные задания, а еще закончила два летних курса в государственном университете Уичито.
— А вот это впечатляет, — сказал Паркер.
Мы провели на балконе больше часа, болтая обо всем на свете, начиная с местных кафе и заканчивая тем, как я и Трэвис стали такими хорошими друзьями.
— Я бы не стал упоминать об этом, но вы у всех на языке.
— Просто класс, — пробормотала я.
— Совсем не похоже на Трэвиса. Он обычно не дружит с женщинами. Чаще они становятся его врагами.
— Даже не знаю. Я тут повидала парочку, у которых либо память слишком коротка, либо они могут простить ему что угодно.
Паркер засмеялся, демонстрируя ослепительно-белую улыбку на фоне загорелой кожи.
— Ваши отношения для всех загадка. Тебе стоит признать, что они слегка двусмысленны.
— Ты спрашиваешь, не спим ли мы?
Паркер улыбнулся.
— Будь это так, ты не приехала бы сюда с ним. Мы знакомы с четырнадцати лет, и я прекрасно знаю его манеру. Просто любопытно, что у вас за дружба такая.
— Какая есть. — Я пожала плечами. — Мы проводим вместе время, едим, смотрим телик, учимся, ссоримся. И все.
От моей искренности Паркер громко засмеялся, тряся головой.
— Слышал, тебе единственной дозволено ставить Трэвиса на место. Почетный титул.
— Думай как знаешь. Но Трэвис не такой негодяй, каким его все выставляют.
Солнце перевалило за горизонт, окрашивая небо в лиловые и розовые оттенки. Паркер взглянул на часы, а потом вниз — на заметно поредевшую толпу.
— Кажется, вечеринка закончилась.
— Тогда мне лучше найти Шепа и Мерику.
— Ты не против, если я отвезу тебя домой? — спросил Паркер.
Я старалась ничем не показать своей радости.
— Совсем нет. Только предупрежу Америку.
Я вышла за дверь, поморщилась, потом обернулась и спросила:
— Ты знаешь, где живет Трэвис?
Густые каштановые брови Паркера удивленно взметнулись.
— Да, а что?
— Я сейчас там обитаю, — ответила я, ожидая его реакцию.
— Ты живешь с Трэвисом?
— Я вроде как проиграла пари, так что должна прожить там месяц.
— Месяц?!
— Долгая история, — понуро ответила я.
— Но вы с ним только друзья?
— Да.
— Тогда я отвезу тебя домой к Трэвису. — Паркер улыбнулся.
Я сбежала по ступенькам, собираясь найти Америку, промчалась мимо угрюмого Трэвиса, которому надоедала разговорами подвыпившая девушка. Он пошел по коридору следом за мной.
Я увидела Америку и потянула ее за платье.
— Ребята, вы можете ехать. Паркер предложил подвезти меня домой.
— Что?! — с восторгом воскликнула Америка.
— Что?! — со злостью отозвался Трэвис.
— Какие-то проблемы? — спросила его Америка.
Он сверкнул в ее сторону глазами и потащил меня за угол, играя желваками.
— Ты даже не знаешь этого парня.
Я вырвала руку из его хватки.
— Трэвис, это не твое дело.
— Мое, черт побери. Я не позволю тебе ехать домой с незнакомцем. А если он что-то попытается с тобой сделать?
— Вот и отлично! Он симпатичный!
Удивление на лице Трэвиса сменилось злостью. Я внутренне приготовилась к тому, что он скажет дальше.
— Гулька, Паркер Хейс? Ты это серьезно? Паркер Хейс, — с отвращением повторил он. — Что это вообще за имя такое?
— Прекрати, Трэв! — Я скрестила руки на груди. — Ты ведешь себя как придурок.
Явно нервничая, он приблизился ко мне.
— Убью его, если к тебе прикоснется.
— Он мне нравится, — отчеканила я.
От моих слов Трэвис как будто впал в ступор, а потом его лицо стало суровым.
— Хорошо. Но если он завалит тебя на заднем сиденье своей тачки, потом не приходи ко мне плакаться.
Я открыла рот от обиды и ярости, оттолкнула Трэвиса с пути и сказала:
— Не переживай, не приду.
Трэвис схватил мою руку и вздохнул, глядя на меня через плечо.
— Гулька, я не это имел в виду. Если он обидит или тебе просто станет не по себе — дай мне знать.
Злость ушла, мои плечи поникли.
— Да, хорошо. Но прекрати опекать меня словно старший брат.
Трэвис усмехнулся.
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая