Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгой: Тропа Других [СИ] - Радов Анатолий Анатольевич - Страница 11
— Но сейчас очень нехорошая ситуация, — Альгар поднялся с клинки, и подойдя к трапезнику, взял в руки сосуд с вином.
— Мне не наливайте, — тут же отреагировал я, и к моему удивлению, он не стал уговаривать. Наполнил одну кружку и вернулся с ней обратно.
— Великий сэт Мангр видимо решил обойти наши законы, — продолжил, присев на кушетку. — Он подкупил практически всех старших сэтов западных земель, а тех, кто не стал продавать совесть, тех просто запугал. Понимаешь, каждый старший сэт может бойкотировать указы великого сэта. Так записано в «Первой Правде». Было записано. Но Мангр упразднил этот пункт полвесны назад, объяснив желанием создать единое государство. Мол, мы разрозненны и в этом наша слабость. Какая слабость?
Альгар удивлённо хмыкнул и отпил из кружки.
— Где эта слабость? — он пожал плечами. — Сэттия всегда была сильна, даже до того, как мудрый Арнагар из Аркополя изобрёл воспламеняющийся порошок, а чуть позже стрельны. Краснорожие помнят, как мы били их ещё магией, а теперь они знают, что такое наше новое оружие. Да, мысли о единении возникали всегда, но ни один великий сэт не решался начать перестройку устоявшейся системы. Даже Тангар. Хотя он был лучшим из великих сэтов.
Сделав ещё пару глотков, Альгар стал рассказывать о лучшем из великих, то бишь о Тангаре. Как оказалось, этот предыдущий правитель за три срока успел сделать много полезных вещей — бесплатные учильни, полное оттеснение жрецов от власти, развитие флота…
Упоминание о флоте вырвали меня из полусонного состояния, и я подался вперёд. Корабли — это значит — Вальтия, Вальтия — это вероятность того, что там мне снимут клеймо. Ну должны же у них быть специалисты по этому делу. Наверняка на этот остров постоянно прибывают беглые рабы в трюмах ольджурских или руанских торговых кораблей, которые, несмотря на перманентное состояние войны, всё же бороздят морские просторы. Ведь даже из Алькорда можно поплыть прямым маршрутом до острова свободы. Не выбери мы тогда особняк Муан’Туров, и всё могло пойти иначе. Порт, торговый корабль, несколько недель пути и мы в Вальтии. Я, Лита, Вистус и Локс.
— И не Мангру начинать это объединение, не Мангру, — продолжал тем временем хозяин дома. — Нужен новый великий сэт, тот который не будет связан со всеми этими западными негодяями. Новый, — он постучал указательным пальцем по спинке кушетки. — Отсюда. Из восточной части Сэттии.
— А как я должен буду учить, если не знаю вашего языка? — поинтересовался я не в тему разговора.
Альгар сначала не понял, потом кивнул.
— Мой средний, Наргар, он немного знает язык демонов. Сам учит. Молодец, — на лице его мелькнула гордость. — Он вообще самый сообразительный. А в учильне преподаватель пока переводить будет. Но я был бы не против, если б ты с Наргаром позанимался. Он тебе наш язык — ты ему язык краснорожих. Наргар сообразительный, — повторил он и припал к кружке.
— А вы его заставляете тележку с мясом тягать, — зачем-то вставил я, и Альгар пожал плечами.
— В его возрасте я тоже по хозяйству больше хлопотал, так заведено у нас. Вот стукнет ему двенадцать вёсен — тогда и выберет, кем ему быть, а сейчас силу пусть набирает. Труд силу даёт. Если с молодости не развиваться, потом уже не нагонишь.
— А сколько сэты живут? — невольно задал я вопрос.
— Пятьдесят вёсен в среднем, — Альгар посмотрел на меня. — Вот почему мы и развиваемся быстрее этих краснорожих. Один наш мудрец говорил — чем короче жизнь отдельного существа, тем быстрее изменяется вид. У вас в Ольджурии знают об этом?
— Знают, — кивнул я. — А сколько тебе вёсен, Альгар?
— Мне сорок две, — он улыбнулся с лёгкой грустью, но тут же приосанился. — И двадцать две из них я старший сэт Виглара.
— Значит, народ доверяет тебе, — сказал я, желая сделать ему приятное. Альгар просто кивнул.
— Я ещё до того, как Тангар великим сэтом стал, уже старшим был. Много снега растаяло с тех времён.
Он задумчиво уставился перед собой, медленно поднял кружку и так же медленно отпил из неё.
— Стало быть, ограничений по количеству сроков нет? — спросил я.
Альгар кивнул.
— Если ты великий сэт, тогда три срока, а старшим хоть до самой смерти будь. Если, конечно, справляешься с обязанностями. Послушай, Ант, — он полуобернулся, взглянув на меня с явной задумчивостью, — Я тут думал об этих книгах. Знаешь, в последнее время у нас у сэтов, это скорее реликвия, нежели что-то действительное. Я о том, что магию по ним мы не изучаем давно, с того момента, как стрельны появились. Не сразу, конечно, вёсен двадцать-тридцать прошло. Все за это время в стрелки перешли, а из заклинаний только взрывающиеся всякие оставили. Ну, чтобы в случае гибели краснорожие секрет стрельн не выведали. А сейчас молодёжь и вовсе разленилась, даже этого не хотят изучать — больно, говорят, — он нерадостно усмехнулся. — Ну так само собой. Если магический центр не использовать, он же атрофируется и потом уже всё тяжелей и болезненней что-то в него втянуть. Впрочем, я не об этом. Я к чему о книгах-то. Думаю, для демонов они сейчас значимее и поэтому эти краснорожие припрутся за ними. Как считаешь?
Вряд ли, — хотел было ляпнуть я. Причём в этом я был почти уверен. Заговорщикам сейчас не до книг, если армия вернётся, им понадобится каждый воин и отправлять сюда даже десяток — это роскошь для них. И тех шести было с лишком. Но… рассказав об ожесточённой войне демонов с людьми я поставлю под сомнение свою легенду о путешественнике, которого допустили в библиотеку Чит-Тонга. Да что там в библиотеку! В условиях войны демоны неминуемо должны были бы убить того идиота-ольджурца, который решил путешествовать по их землям.
— Не стану скрывать, Альгар, — начал я издалека, чтобы потянуть время и лучше продумать новую ложь, — Я тоже размышлял об этом. Понимаешь, я не успел, как следует понять того, что там у них произошло. Проще говоря, я совсем не знаю каковы силы у сторонников прежней власти и у повстанцев. Но если они примерно равны, то можно не опасаться. Зыбь увязнет в гражданской войне, и надолго. Им будет не до книг.
Фух. Я торопливо, пока Альгар пил, стёр со лба пот.
— Хорошо бы, — сказал он, отведя кружку ото рта. — А что у демонов с вами? — спросил неожиданно, словно почувствовав подвох.
— Временное перемирие, — моё лицо стало непроницаемым. — Поэтому я и пустился в путешествие. Сам понимаешь, будь между нами война, они бы не позволили мне даже пересечь Кромь. Но до этого мы воевали, — поспешил я добавить. — Всегда воевали, Альгар. С самого их появления здесь.
— Не пойму, какого рожна они припёрлись в Отум?
Я промолчал, пожав плечами. Ну не бросаться же на защиту демонов, рассказывая, как они бедные были перенесены сюда не по своей воле.
— Значит, за книгами краснорожие придут позже, — выдохнул сэт, и поднявшись, направился к трапезнику.
— Альгар, а откуда вы взяли книги? — глядя в его широкую спину, осторожно поинтересовался я, и тут же пожалел об этом. Сэт резко обернулся, окинул меня изучающим взглядом, хмыкнул вдруг.
— Это тебя интересует? — спросил с едва заметным раздражением.
— Да нет, — я пожал плечами, улыбнулся как можно естественней. Ну нет желания говорить, да и Номан с ним. Сам потом как-нибудь разузнаю.
— Кстати, Ант, — снова наполнив кружку, неожиданно спокойно заговорил Альгар. — Ты должен понять это моё решение, но пока тебе нельзя выходить за пределы Виглара. Если ты попытаешься выбраться за внешний частокол, тебя пристрелят.
Хм. Я в ответ улыбнулся, чем обескуражил сэта.
— Знаешь, Альгар, даже в мыслях не было куда-то выбираться. До сих пор не пойму, как удалось живым через всю Зыбь проскакать. Не все же знали, что я не шпион, а путешественник.
— А почему ты не вернулся в свою страну?
— Я же путешественник, мне интересно изучать другие народы, страны, — отбрехался я, как по бумажке, но спины коснулся холодок. Как бы не завраться до полного абсурда.
— Ладно, — Альгар прошёлся к клинке. Уселся, поглядел на кружку. — Будем считать, что я тебе верю. Иначе, зачем бы ты привёз двекниги. Было бы достаточно и одной, — закончил он еле слышно, словно размышляя сам с собой.
- Предыдущая
- 11/64
- Следующая