Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пусть говорят… - Уилфер Хеди - Страница 27
Между тем Кэтрин продолжала тараторить:
— Мы пригласим, разумеется, своего шеф-повара, Кристофер специально пошлет за ним свой самолет. В шатре все должно гармонировать с цветом моего платья, гостям предложено прийти в черных либо в белых костюмах и… Ты уже ей сказал? — Она кивнула в сторону Стейси. — Нет? Тогда скажу я! Милочка, мы снимаем для свадебных торжеств всю гостиницу, поэтому тебе совершенно не обязательно присутствовать на банкете. Кристофер предложил отправить тебя отдохнуть в наш отель, но я не думаю, что в твоем возрасте средиземноморский климат… — Смерив Стейси неприязненным взглядом, она положила руку Эдгару на плечо и приторным голоском добавила: — Я хотела арендовать отель в швейцарских Альпах, но Кристофер решительно возражает, из-за того что я в положении… — Кэтрин погладила себя по животу. — Он ждет не дождется, когда я подарю ему сыночка! Ты видел серьги, которые он мне преподнес?
Она слегка повернула голову, и в ушах ее сверкнули огромные бриллианты, рассыпав отблески по всей комнате. Стейси вдруг расхохоталась и перебила Кэтрин:
— Так ты выходишь замуж за Кристофера?
— Да, и я тебя об этом предупреждала, милочка! Я ведь говорила, что он мой, не так ли? Мы с Кристофером давно уже любим друг друга, хотя между нами и возникали недоразумения. Кристофер признался мне, что теперь даже рад, что не уволил меня под горячую руку, как не раз собирался сделать. Впрочем, у него все равно ничего не вышло бы, я все предусмотрела, заключая с ним договор… — Кэтрин сделала выразительную паузу и воскликнула: — Мы приносим тебе свои извинения, Стейси, но, надеюсь, ты и сама уже догадалась, что Кристофер хочет передать мне управление своим лондонским отелем! Он намерен обосноваться в Лондоне на несколько ближайших лет, с тем чтобы наш сыночек мог воспитываться в лучшем английском детском саду. Это ведь чрезвычайно важно для нормального развития ребенка, не так ли?
— По-моему, для ребенка главное — знать, что его любят, — спокойно заметил Эдгар, покосившись на Стейси.
А Стейси все еще не могла до конца осмыслить слова Кэтрин.
Выходит, она любит не Эдгара, а Кристофера! И беременна от него, а не от Эдгара! Тогда какого же дьявола Кэтрин устроила мне в лондонской гостинице скандал? Боже, это недоразумение… Кэтрин решила, что я провела ночь с Кристофером…
Кэтрин наконец перечислила все свои требования и напоследок решила подсластить горькую пилюлю, которой, как ей казалось, она сегодня угостила соперницу:
— Да, чуть не забыла! Кристофер просил меня передать, Стейси, что свяжется с тобой, если услышит о какой-нибудь подходящей вакансии. Но лично я рекомендую тебе остаться в «Стаффорд-хаус». Ну, мне нужно бежать! Мы с Кристофером летим ужинать в Париж, а потом хотим пройтись по фешенебельным магазинам. Пока!
Эдгар проводил Кэтрин до машины и вернулся.
— Кэтрин выходит за Кристофера! — произнесла Стейси слова, вертевшиеся у нее в голове все это время.
Эдгар смерил ее подозрительным взглядом и тихо произнес:
— Да, Стейси. Знаешь, я должен сказать тебе, что Кристофер, по-моему, совсем не тот мужчина, который тебе нужен.
— Потому что я слишком стара для него? — притворно огорчилась Стейси.
Эдгар поморщился.
— Да нет же! Возраст здесь совершенно ни при чем!
— Неужели? Раньше ты считал иначе!
— В любом случае, он тебе не подходил ни в каком плане! Вы с ним совершенно разные люди. Я знаю, как ты к нему относишься, как тебе сейчас больно, как трудно все это пережить, Бог свидетель, я сам испытал нечто подобное…
Стейси вспомнила, что он любил Кэтрин, и порывисто сжала ему руку.
— Как я тебя понимаю, Эдгар! Она… Кэтрин тебя просто не достойна!
— Что? — Эдгар вытаращил глаза.
— Я знаю, ты думал о ней, ложась со мной в постель, — задушевным сочувственным голосом продолжала Стейси. — Мне следовало тогда остановить тебя, но…
— Но ты решила представить, будто на моем месте твой любимый Рэнднафф! — ехидно подсказал Эдгар.
— Нет! — Стейси замотала головой. — У нас с ним изначально сложились чисто деловые отношения! Он предлагал мне работу…
— Однако Кэтрин сказала, что…
— Мне наплевать, что она сказала! — перебила его Стейси. — Мы с Кристофером просто хорошие знакомые, мне и в голову не приходило закрутить с ним роман.
— Но в таком случае, почему же… — Эдгар захлопал ресницами, совершенно сбитый с толку.
— Знаешь, мне кажется, самое лучшее — забыть всю эту историю.
— Как это — забыть? Но разве могу я забыть самые важные для меня, самые дорогие часы моей жизни? — севшим голосом возразил Эдгар. — Ты не понимаешь, что говоришь, Стейси! Я столько лет ждал, когда ты обратишь на меня внимание, не говоря уже о том, что прикоснешься ко мне, ощутишь желание быть моей. И если ты полагаешь, что я способен забыть хотя бы одно мгновение удовольствия, которое ты мне подарила, то… Я знаю, ты не любишь меня, Стейси! У меня никогда не было иллюзий на сей счет. Но, Бог свидетель, я лез из кожи вон, чтобы вызвать у тебя хоть какое-то ответное чувство на свою тайную любовь, пробить брешь в стене равнодушия, которой ты отгородилась от меня. Я много лет жил одной лишь тайной любовью к тебе…
Эдгар любил меня? — не поверила Стейси и с дрожью в голосе спросила:
— Ты любил — меня?
Эдгар посмотрел на нее, как на душевнобольную.
— Ну конечно же, черт бы тебя подрал! А кого же еще?! Я полюбил тебя с первого же взгляда! А когда ты рожала Джесс, я испытал самое сильное ощущение в своей жизни, своеобразную кульминацию любовного акта. Нечто похожее я почувствовал лишь совсем недавно, когда обнимал тебя в постели… Если бы ты знала, как я хотел, чтобы Джесс была моей дочерью, как мечтал о том, чтобы ты стала матерью моего ребенка!
— Все это только в прошлом? — робко спросила Стейси.
Эдгар порывисто обнял ее и прижал к груди.
— Не надо, Эдгар! — испуганно прошептала она, заметив неистовый блеск в его глазах. — Только не здесь и не сейчас, нас могут увидеть…
— Мне на всех наплевать, — пробормотал Эдгар и жадно поцеловал Стейси. — Однако, пожалуй, лучше все же уединиться…
— Прекрасная мысль, — томно отозвалась Стейси. — Может быть, поднимемся в спальню?
— У меня есть более интересное предложение! — И, схватив Стейси за руку, Эдгар увлек за собой к выходу.
— Куда ты меня притащил? — смеясь, спросила Стейси, когда они очутились на парковочной площадке возле гостиницы.
— Мы с тобой поедем домой! — радостно объявил Эдгар и спросил, когда они уселись в машину: — Так я верно понял твой намек относительно прошлого и настоящего?
— Кажется, да, хотя я и не совсем еще уверена, — прошептала Стейси.
Она умолчала о том, что вот уже неделю ей нездоровится по утрам, и она даже позвонила в больницу, чтобы выяснить у врача, не повредят ли таблетки, прописанные ей от болей в ноге, крохотному живому существу, растущему в ее чреве. Конечно, следовало бы сдать анализ крови на беременность, но Стейси не осмелилась на этот шаг, угнетенная предположением, что и другая, любимая Эдгаром, женщина вынашивает его дитя.
И потому всю минувшую ночь она ворочалась с боку на бок, проклиная злую судьбу, обрекшую ее растить своих детей без отцов.
— Интересно, что скажет обо всем этом Джесс? — прошептала она, спустя два часа лежа в постели с Эдгаром.
Он промолчал и убрал с ее лица прядь волос, нежно поцеловал в лоб. Эдгар не решался поначалу предаться любовной игре, боясь причинить вред будущему ребенку, но Стейси успокоила его, объяснив, что ничего плохого не случится, и пылко добавила, что буквально сгорает от желания отдаться ему.
— Все это для меня так ново, необычно! — простодушно воскликнула она. — Ничего подобного я раньше не испытывала. Ведь мы с Генри были неопытными детьми. Нам было хорошо вместе, но то, что я чувствовала тогда, можно назвать лишь слабым намеком на мои нынешние ощущения. И почему мы с тобой такие дураки! Потеряли столько лет из-за собственной нерешительности! Мне казалось, что я тебе не нравлюсь и ты относишься ко мне осторожно и с недоверием.
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая
