Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумасбродный шаг - Сангер Пола - Страница 9
— Это еще что такое?
Фрэнк пожал плечами.
— Поцелуй в знак приветствия. А что? Ты склонилась ко мне так, будто ждала его от меня.
Возмущение в душе Марджори боролось со здравым смыслом. Слов нет, он поступил по-идиотски, но ей не раз приходилось видеть подобный способ приветствия не только в неофициальной обстановке, но даже во время деловых переговоров. Своим возмущением она лишь усугубит ситуацию. Но, черт побери, больше она не позволит ему проделать что-либо подобное!
— Только не вздумай сделать это привычкой, — сказала она. На лице Фрэнка появилось любопытство, и Марджори, отстаивая свою позицию, добавила: — Разве никто не предупредил тебя, что я ярая феминистка и не терплю подобных вещей?
— Прости, — с готовностью сказал Фрэнк. — Это больше не повторится.
Глаза его при этом искрились весельем, что давало основание усомниться в истинности его раскаяния, и Марджори почувствовала, как у нее похолодело внутри. Похоже, этот тип просто неуправляем…
Эй, прошептал ей внутренний голос, ты чувствуешь досаду и даже вину оттого, что тебе понравились его ласки. Тебе жаль, что они оказались такими мимолетными? Ну уж нет, в панике возразила она себе, вовсе они мне не понравились!
— Полагаю, цветы не для меня? — справившись с собой, холодно осведомилась Марджори.
Фрэнк погладил шелковистые лепестки оранжевой лилии.
— Конечно, нет. Я захватил их с собой, чтобы они не завяли в душном салоне автомобиля. Думаешь, они понравятся твоей матушке?
— Полагаю, этот жест произведет на нее впечатление.
Марджори огляделась по сторонам, заметила официантку, подозвала ее и заказала кока-колу.
— Папа же, наоборот, возможно, и не заметит цветов.
Фрэнк с бокалом в руке откинулся на спинку стула.
— Продолжай.
— Рассказать тебе о моих родителях? Что тебя интересует?
— Если бы я мог ответить на этот вопрос, я бы не стал спрашивать. Что бы ты рассказала, если бы хотела по-настоящему представить меня своим родителям?
Марджори покачала головой.
— Видишь ли, эта затея сама по себе — безумие. Меньше всего мой отец будет склонен открыться человеку, с которым, как он считает, я встречаюсь.
— Хочешь небольшое пари на этот счет?
— Сегодня ты особо самоуверен, Макензи?
— Не впервые ты недооцениваешь мои способности.
— Если ты намекаешь на дело Флетчеров, — твердо произнесла Марджори, — то оно не является показателем ни моих, ни твоих профессиональных достоинств. Она бы получила опекунство независимо от того, кто представлял ее интересы.
— И все же, несмотря на то что во всех остальных случаях тебе удавалось, скажем, добиться ничьей во встречах со мной, тебя по-прежнему гнетет поражение в деле Флетчеров, не так ли, дорогая? О, прости. Ты просила не называть тебя так. Давай поспорим, кто победит на этот раз? Итак, что же будет ставкой в нашем пари?
Марджори растерянно пожала плечами. Фрэнк с наигранно огорченным видом покачал головой.
— Никогда не думал, что отсутствие уверенности в себе является твоим слабым местом, Марджори. — Он сделал глоток из своего бокала. — Что скажешь насчет обеда, победитель выбирает ресторан?
— Как насчет того, чтобы заняться делом?
— Но я это как раз и имел в виду, милочка. Или ты подумала, что я назначил тебе свидание?
Марджори промолчала. Нет смысла спорить. Что же касается свиданий с ним… это вообще смешно обсуждать. Даже если бы он не был женат, он никогда бы не вызвал у нее интереса.
Хотя ведет он себя совсем не как женатый человек, подумала Марджори. Но стоит представить, что по глупости она имела бы неосторожность заикнуться об этом, в его ответе она почти не сомневалась: «А как же, драгоценная моя, ведут себя женатые мужчины? Поделись опытом!»
От подобных мыслей мурашки побежали по спине у Марджори. Нет, уж лучше прикусить язык, чем бросать ему вызов.
— Ты, кажется, говорила, что твой отец немного рассеян, — прервал молчание Фрэнк.
Почувствовав облегчение, Марджори ухватилась за его слова.
— Не то чтобы рассеян. Просто иногда бывает наивен в своем отношении к реальному миру. Потому-то мне легко понять, как он нажил себе эти неприятности, искренне желая помочь студентке.
— И помощь его неправильно восприняли?
— Думаю, папа действовал из добрых побуждений, наивно считая, что и остальные делают то же самое.
— Полагаю, такое возможно. — Фрэнк помолчал. — А что из себя представляет эта студентка? Тебе придется выяснить все о ней.
— Почему мне?
Он улыбнулся.
— Вспомни, официально мне этого дела никто не поручал, — Фрэнк посмотрел на часы. — Если мы не хотим опоздать…
— Не беспокойся, — мрачно успокоила его Марджори. — Ты всегда сможешь сказать моему отцу, что свидание двух влюбленных затянулось. — Она протянула руку к счету, оставленному официанткой, но уже в следующее мгновение Фрэнк с ловкостью фокусника вытащил клочок бумаги из-под кончиков ее пальцев и придвинул к себе, заставив Марджори изумленно взглянуть на него.
— Нет, плачу я, — твердо заявила она. — В конце концов, ты оказываешь мне услугу… услугу особого свойства.
— Позволь заплатить мне, — с серьезным видом попросил Фрэнк. — Мне это поможет лучше войти в роль. — Положив на стойку бара банкноту, он взял Марджори за руку. — Знаешь, крошка, мне нравится, когда твои волосы распущены. Ты выглядишь не столь грозной. Более женственной и уязвимой.
Крошка? Марджори, прежде чем улыбнуться, на мгновение стиснула зубы.
— Я не забуду воспользоваться этим и распустить их, когда дело Дьюэллов дойдет до суда.
Фрэнк улыбнулся.
— Я ведь не обещал, что тебе удастся заставить меня смягчиться. Прежде чем начать схватку и вцепиться тебе в горло, я зажмурю глаза.
Выйдя из бара, Марджори направилась было к своему «форду», но Фрэнк, стиснув ей локоть, заставил остановиться.
— Поедем на моей, а после обеда я подброшу тебя сюда, и ты заберешь свою машину.
— А почему не на моей?
Фрэнк отрицательно покачал головой.
— Что подумает твой отец, увидев, что ты везешь меня?
Марджори бросила полный презрения взгляд на его машину.
— Если бы у меня осталась хоть капля здравого смысла, я ни за что не села бы в эту колымагу. — Фрэнк тем временем, поковырявшись в замке, распахнул для нее дверцу. И она, уступив, забралась на сиденье. — Что заставляет тебя ездить на такой машине? — спросила она, когда он сел за руль и, нажав кнопку, опустил откидывающийся верх.
— Я получил ее в обмен на свои адвокатские услуги.
Марджори рассмеялась.
— Столь щедрый гонорар наверняка соответствует важности дела и качеству консультаций?
— Если честно, и тому, и другому. Знаешь, как только у меня появится время приложить к ней руки, эта машина станет настоящим шедевром автомобилестроения.
— Я боюсь спрашивать, когда это произойдет. Унылая улыбка появилась на лице Фрэнка.
— Если мне повезет, то в следующем десятилетии.
— Знаешь, Фрэнк, — внезапно заявила Марджори, — мне почему-то кажется, что ты совсем не тот страдающий от недостатка клиентов адвокат, каким пытаешься себя изображать.
Он уставился на нее округлившимися глазами.
— Как не тот, именно тот.
Шутливый тон выдавал его, и Марджори расхохоталась.
— Надеюсь, у тебя найдется более достойный ответ, когда мой отец осведомится о состоянии твоих финансов. — Она откинулась на спинку сиденья и замурлыкала себе под нос незамысловатую мелодию.
Теплый летний ветер беспрепятственно трепал шелковистые волосы Марджори. Она глубже вжалась в мягкую спинку сиденья. К ее удивлению, оно оказалось таким удобным, что принятая девушкой поза подействовала на нее убаюкивающе.
— Хочешь, остановимся и я подниму верх машины? — спросил Фрэнк.
— Не надо, прическа все равно испорчена, а мы почти доехали. На следующем углу поверни налево. Все, приехали.
Фрэнк остановил машину и поднял глаза на дом. Взгляд Марджори непроизвольно последовал за его взглядом, и ей показалось, что она сама впервые видит коттедж, в котором прошло ее детство.
- Предыдущая
- 9/35
- Следующая
